background image

10

UTILISATION

ENTRETIEN

ENTRETIEN

NETTOYAGE ET RANGEMENT

Fig. 5

REMARQUE :

Certaines procédures d’entretien peuvent nécessiter

des outils ou compétences spécifiques. Si vous n’êtes pas sûr
d’être capable d’effectuer ces procédures, amenez l’appareil
dans un magasin un concessionnaire agréé. Appelez le 

1-800-

345-8746

aux États-Unis ou le 

1-800-668-1238

au Canada.

LUBRIFICATION DE LA LAME

Pour une utilisation plus facile et pour une durée de vie
prolongée de la lame de coupe, graissez la lame du taille-haie
avant et après chaque usage.

Avant de graisser, assurez-vous que la tête motrice est arrêtée.

Appliquez une huile légère pour machines sur le bord supérieur
de la lame (Fig. 6).

Si l'accessoire taille-haie doit être graissé pendant l'utilisation,
arrêtez le taille-haie avant d'appliquer l'huile. Ne graissez pas le
taille-haie pendant que les lames sont en mouvement. Vous
pouvez continuer la taille lorsque vous avez terminé le graissage

AUTRE ENTRETIEN

Les lames de coupe sont fabriquées en acier trempé de haute
qualité. Avec un usage normal, elles ne nécessitent pas
d'affûtage à moins d'avoir été entaillées en raison d'un contact
avec une clôture métallique, du verre, des pierres, de la brique
ou d'autres objets durs. Si l'entaille nuit au fonctionnement,
éteignez la tête motrice et utiliser une lime fine ou une pierre à
poncer pour éliminer l'entaille.

Si vous laissez tomber l’appareil, inspectez-le soigneusement
pour voir s’il est endommagé. Si la lame est faussée, le boîtier
est fendillé ou la poignée est cassée, communiquez avec un
centre de service professionnel pour faire réparer l'appareil
avant de l'utiliser.

Le contact avec des engrais ainsi que les autres produits
chimiques pour le jardin accélère fortement la corrosion des
métaux. Ne rangez pas l’appareil sur ou près d’engrais ou des
produits chimiques.

REMARQUE 

Pour assurer la sécurité et la fiabilité de ce produit,

l’entretien, les réglages ou les réparations devraient toujours être
effectués par un centre de service professionnel et les pièces de
remplacement doivent être identiques.

AVERTISSEMENT : 

Afin d’éviter les blessures graves,

n’effectuez jamais de réparation ou n’entretenez jamais
l’appareil lorsqu’il est en fonctionnement. Laissez toujours
l'appareil refroidir avant de le réparer. Déconnectez le fil de
la bougie pour vous assurer que l’appareil ne se mette pas
en marche accidentellement.

Fig. 6

NETTOYAGE 

Utilisez une petite brosse pour nettoyer l’extérieur de l’appareil.
N’utilisez pas de détergents agressifs. Des produits d’entretien
ménagers contenant des huiles aromatiques, telles que le pin ou le
citron, et des solvants tels que le kérosène, peuvent endommager le
plastique. Essuyez toute trace d'humidité avec un chiffon doux.
Nettoyez la lame avec de l'eau. Graissez la lame avec une huile
légère pour machines afin d'empêcher l'apparition de rouille.

AVERTISSEMENT : 

Afin d’éviter des blessures graves,

arrêtez toujours l’appareil et laissez-le refroidir avant tout
nettoyage ou entretien.

ENTREPOSAGE

N’entreposez jamais un appareil moteur à essence là où les
vapeurs peuvent entrer en contact avec une source de flammes
ou d’étincelles.

Laissez le moteur refroidir avant d’entreposer l’appareil.

Rangez l’appareil sous clef pour éviter tout usage non autorisé
et pour éviter qu’il soit endommagé.

Entreposez l’appareil dans un endroit sec et bien aéré.

Entreposez l’appareil hors de la portée des enfants.

Entreposage à court terme (1 à 2 semaines)

1. Entreposez l’appareil à l’horizontale. Si cela n’est pas possible,

ranger l’appareil à la verticale, le moteur vers le haut.

Entreposage à long terme

1. Retirez le bouchon du réservoir de carburant et penchez l'appareil

de façon à vider le carburant dans un récipient approprié.

2. Démarrez le moteur et laissez-le tourner jusqu’à ce qu’il s’arrête par

faute d’essence. Ceci vous assure que le carburateur est bien vide.

3. Laissez refroidir le moteur. Retirez la bougie et versez 5 gouttes

d’huile moteur de haute qualité dans le cylindre. Tirez lentement
sur le cordon de démarrage pour bien répartir l’huile. Remettez
la bougie en place.

4. Nettoyez soigneusement l’appareil et inspectez-le

méticuleusement pour vérifier s’il n’y a pas de pièces détachées
ou endommagées. Réparez ou remplacez les pièces
endommagées et serrez tous les boulons, écrous et vis desserrés.

Préparer l'appareil après un long entreposage

1. Retirez la bougie et videz toute l’huile se trouvant dans le cylindre.

REMARQUE : 

N'utilisez pas de carburant stocké pendant plus de 30

jours. Éliminez le carburant usagé conformément aux
réglementations locales, régionales et nationales en vigueur.

Summary of Contents for AH721

Page 1: ...hts Reserved SAVE THESE INSTRUCTIONS For service call 1 800 345 8746 or 1 800 668 1238 in Canada to obtain a list of authorized service dealers near you For more details about your unit visit our website at www trimmerplus com If you have difficulty assembling this product or have any questions regarding the controls operation or maintenance of this unit please call the Customer Support Department...

Page 2: ...sandals or go barefoot Secure hair above shoulder level Make sure the attachment is not in contact with anything before starting the unit Use the unit only in daylight or good artificial light Use the right tool Only use this tool for its intended purpose Always hold the unit with both hands when operating Keep a firm grip on both handles or grips Do not overreach Always keep proper footing and ba...

Page 3: ...th water or any other liquid Keep handles dry clean and free from debris Clean after each use see Cleaning and Storage instructions Keep these instructions Refer to them often and use them to instruct other users If you loan this unit to others also loan them these instructions SAVE THESE INSTRUCTIONS WARNING DO NOT USE an extension boom with this product It is not designed to be used with an exte...

Page 4: ... risk of injury when operating this unit WARNING If operating the unit on a slope stand below the cutting attachment DO NOT operate on a slope or hilly incline if there is any chance of losing footing OPERATING TIPS To trim new growth use a wide sweeping motion feeding the blade teeth through the hedge or twigs Feed the stems directly into the cutting blade The most effective cutting is achieved w...

Page 5: ...rm maintenance or repairs while the unit is running Always allow the unit to cool before servicing or repairing the unit Disconnect the spark plug wire to prevent the unit from starting accidentally Fig 6 CLEANING Use a small brush to clean the outside of the unit Do not use strong detergents Household cleaners that contain aromatic oils such as pine and lemon and solvents such as kerosene can dam...

Page 6: ...PREUVE D ACHAT Tout entretien effectué sur cet appareil pendant et après la période de garantie doit être fait par un concessionnaire agréé uniquement TABLE DES MATIÈRES Service technique 6 Sécurité 7 Familiarisez vous avec votre appareil 8 Caractéristiques 8 Montage 8 Utilisation 9 Entretien 10 Nettoyage et rangement 10 Garantie 16 Toutes les informations illustrations et spécifications contenues...

Page 7: ... de bijoux de pantalons courts de sandales et ne marchez pas les pieds nus Relevez les cheveux au dessus des épaules Assurez vous que l accessoire n est pas en contact avec tout autre élément avant de démarrer l appareil Utilisez l appareil uniquement à la lumière du jour ou sous un éclairage artificiel satisfaisant Utilisez le bon outil N employez cet outil que pour son usage prévu Tenez toujours...

Page 8: ... humidifiez jamais l appareil avec de l eau ou tout autre liquide Conservez les poignées sèches et propres Nettoyez l appareil après chaque utilisation consultez les instructions de Nettoyage et rangement Conservez ces instructions Consultez les fréquemment et utilisez les pour donner des consignes aux autres utilisateurs Si vous prêtez cet appareil à quelqu un incluez également ces instructions C...

Page 9: ...MENT Si l appareil est utilisé dans une pente tenez vous plus bas que l accessoire de coupe N utilisez PAS l appareil dans une pente ou un endroit incliné s il y a un risque que vous perdiez pied CONSEILS D UTILISATION Pour tailler de nouvelles pousses utilisez un vaste mouvement de balayage en passant les dents de la lame sur la haie ou les brindilles Utilisez la lame de coupe directement sur les...

Page 10: ... fonctionnement Laissez toujours l appareil refroidir avant de le réparer Déconnectez le fil de la bougie pour vous assurer que l appareil ne se mette pas en marche accidentellement Fig 6 NETTOYAGE Utilisez une petite brosse pour nettoyer l extérieur de l appareil N utilisez pas de détergents agressifs Des produits d entretien ménagers contenant des huiles aromatiques telles que le pin ou le citro...

Page 11: ...ya sea durante o después del período cubierto por la garantía debe ser realizado solamente por un proveedor de servicios autorizado y aprobado INDICE DE CONTENIDOS Llamadas a apoyo al cliente 11 Seguridad 12 Conozca su unidad 13 Especificaciones 13 Ensamblaje 13 Instrucciones de operación 14 Instrucciones de mantenimiento y reparación 15 Limpieza y almacenamiento 15 Garantía 16 Toda la información...

Page 12: ...ta unidad Si la operación levanta polvo lleve puesta una máscara facial o contra el polvo Use pantalones largos y gruesos botas guantes y camisa de mangas largas No use ropa holgada alhajas pantalones cortos sandalias ni ande descalzo Asegure su cabello por encima del nivel de los hombros Antes de arrancar la unidad asegúrese de que la cuchilla no haga contacto con ningún objeto Use la unidad únic...

Page 13: ...d después de cada uso consulte las instrucciones de Limpieza y almacenamiento Guarde estas instrucciones Consúltelas con frecuencia y utilícelas para instruir a otros usuarios Si le presta esta unidad a alguien préstele también estas instrucciones GUARDE ESTAS INSTRUCCIONES ADVERTENCIA NO USE un brazo de extensión con este producto No está diseñado para ser usado con una extensión y si se utiliza ...

Page 14: ...alguna posibilidad de resbalar RECOMENDACIONES DE OPERACIÓN Para cortar nuevos brotes use un movimiento de barrido ancho introduciendo los dientes de la cuchilla a través del seto o ramas Coloque los tallos directamente en la cuchilla de corte El corte más efectivo se alcanza con una ligera inclinación hacia abajo de la cuchilla Los brotes más viejos tendrán tallos más gruesos y será más fácil de ...

Page 15: ...vitar lesiones graves no haga nunca ningún mantenimiento ni reparación con la unidad funcionando Siempre deje que la unidad se enfríe antes de darle mantenimiento o repararla Desconecte el cable de la bujía para evitar que la unidad arranque por accidente Fig 6 LIMPIEZA Use un cepillo pequeño para limpiar la unidad por fuera No utilice detergentes fuertes Los limpiadores caseros que contienen acei...

Page 16: ...tie de valeur marchande ou d adaptation à une fin particulière ne s applique après la période applicable de garantie expresse écrite ci dessus concernant les pièces qui sont identifiées Aucune autre garantie ou caution expresse écrite ou orale à l exception de celle mentionnée ci dessus accordée par toute personne ou entité y compris tout distributeur ou détaillant concernant tout produit n engage...

Reviews: