background image

25

MCX 1045IPD

DEUTSCH

GEBRAUCH DER FERNBEDIENUNG

1.  Zwei AAA-Batterien (nicht im Lieferumfang) unter Berücksichtigung der Polarität und der Zeichnung auf der Innenseite des 

Batteriefachs einsetzen.

Um ein Auslaufen der Batterieflüssigkeit zu vermeiden, wodurch die Fernbedienung beschädigt werden kann, sich vergewissern, 
dass die Batterien richtig eingelegt und keine verschiedene Batterietypen gleichzeitig verwendet wurden (alte und neue, Alkaline- und 
Zink-Kohle-Batterien, usw.).
Die Batterien herausnehmen, falls die Fernbedienung über eine längere Zeit nicht gebraucht wird.

INSTALLATION UND ANSCHLUSS

Den RCA-Stecker des Lautsprecherkabels an die Ausgangsbuchsen des rechten R und linken L (12) Lautsprechers anschließen.
Das Kabel der FM-Antenne (13) abwickeln.

VERSORGUNG

NETZBETRIEB
Den Stecker in eine Steckdose 230V AC-50Hz einstecken. Das Gerät nicht an einem Netz mit einer Spannung anschließen, die nicht 
den oben genannten Werten entspricht.

Die Beschreibungen der Bedienelemente beziehen sich sowohl auf das Gerät, als auch auf die Fernbedienung, soweit nicht anders 
angegeben.

EIN-/AUSSCHALTEN

1.  Die Ein-/Ausschalttaste STANDBY drücken.
2.  Die Ein-/Ausschalttaste STANDBY erneut drücken, um das Gerät auszuschalten.

LAUTSTÄRKENREGULIERUNG UND MUTE-FUNKTION

Die Lautstärke des Geräts kann mit dem Lautstärkeregler (11) oder über die Tasten VOL+ (13) und VOL- (15) der Fernbedienung 
von 0 bis 30 eingestellt werden. Während der Einstellung wird auf dem Display die Angabe der gewählten Lautstärke angezeigt.
MUTE-Funktion: Die Stummschaltfunktion des Geräts kann durch Druck der Taste MUTE(20) auf der Fernbedienung aktiviert werden. 
Zur Wiederherstellung des Tons wird die Taste MUTE erneut gedrückt.

RADIOBETRIEB

1.  Das Gerät einschalten und die Taste FUNCTION drücken, bis auf dem Display die Angabe TUNER angezeigt wird.
2.  Der Suchlauf wird durch die Tasten SKIP+ und SKIP- aktiviert. Bei langem Druck der Tasten hält der Suchlauf beim ersten 

stärkeren Signal an, bei kurzem Druck der Tasten wird ein “schrittweiser” Suchlauf mit Frequenz-Sprüngen um jeweils 0,05 
MHz vorgenommen.

  Die gleichen Vorgänge können mit den Tasten 

(25) oder 

(11) auf der Fernbedienung vorgenommen werden.

SPEICHERUNG VON RADIOSENDERN
Mit der Taste MEMORY (23) kann der empfangene Radiosender gespeichert werden:
3.  Die Taste MEMORY (23) drücken; auf dem Display beginnt eine Nummer zu blinken.
4.  Mit den Tasten PRE-UP(21) oder PRE-DN(3) der Fernbedienung die Speichernummer anwählen, unter der der Radiosender 

gespeichert wird.

5.  Erneut die Taste MEMORY(23) drücken. Es können bis zu 30 Radiosender gespeichert werden.
7.  Mit den Tasten PRE-UP(21) oder PRE-DN(3) können die gespeicherten Radiosender wiedergegeben werden.
MONO/STEREO
Mit der Taste MONO/ST (9) kann der Empfangsmodus des Radios von MONO auf STEREO umgeschaltet werden.

Hinweis:  Für  einen  guten  Empfang  in  FM  sollte  die  Antenne  ausgezogen  und  ausgerichtet  werden.  Ist  der  Empfang  nicht 

zufriedenstellend, so sollte versucht werden, die Länge und die Ausrichtung der Antenne zu verändern. Die Qualität des Empfangs 
in FM ist jedoch auch stark von der Umgebung abhängig, in der sich das Gerät befindet.

BETRIEB DES CD-/MP3-PLAYERS

WIEDERGABE
1.  Das Gerät einschalten und die Taste FUNCTION drücken, bis auf dem Display die Angabe CD angezeigt wird.
2.  Das CD-Fach durch Druck der kleinen Vertiefung öffnen und die CD mit der beschriebenen Seite nach oben einlegen. Um die 

Klappe wieder zu schließen, erneut leicht auf die Vertiefung drücken.

3.  Nach wenigen Sekunden wird auf dem Display die Anzahl der Musiktitel (Tracks) der CD angezeigt und die Wiedergabe startet.
4.  Die Taste 

/

 PLAY/PAUSE drücken, um die Pausenfunktion zu aktivieren. Das Display beginnt zu blinken.

5.  Durch erneuten Druck der Taste 

/

 PLAY/PAUSE wird die Pausenfunktion ausgeschaltet.

6.  Um die Wiedergabe endgültig abzubrechen, die Taste 

 STOP drücken.

Summary of Contents for MCX 1045IPD

Page 1: ...EOANLAGE MIT PLL RADIO CD USB AUX IN DOCKING STATION Betriebs und Anschlu anleitung EQUIPO ESTEREO CON PLL RADIO CD USB AUX IN DOCKING STATION Manual de uso y conexiones RADIOPLL FM STEREO AUX IN MCX...

Page 2: ...2 MCX 1045IPD...

Page 3: ...luppo Pertanto i prodotti possono presentare caratteristiche diverse da quelle descritte DESCRIZIONE COMANDI 1 Display LCD 2 Ricevitore telecomando 3 Tasto STOP 4 Tasto SKIP 5 Tasto FOLDER DOWN 6 Tast...

Page 4: ...rsa Nota per ottenere la migliore ricezione in FM estendete e orientate l antenna Se la ricezione non buona provate a regolare diversamente la lunghezza e l orientamento dell antenna comunque la quali...

Page 5: ...telecomando per confermare la scelta 5 Procedere seguendo i punti 3 4 per impostare il resto delle tracce fino ad un massimo di 20 tracce audio 6 Premere il tasto PLAY PAUSE per iniziare la riproduzi...

Page 6: ...egliere tra 5 equalizzazioni preimpostate CLASSIC ROCK POP JAZZ FLAT default ID3 TAG solo in riproduzione brani MP3 E possibile visualizzare sul display informazioni relative al brano musicale mp3 che...

Page 7: ...tandosi in Standby Per disattivare la funzione Timer premere il tasto TIMER 4 con l apparecchio in Standby dal display scompare la scritta TIMER per riattivarla premere di nuovo il tasto TIMER 4 Per e...

Page 8: ...s the appliance unplug it immediately from the socket and take it to the nearest TREVI authorised service centre Before switching on the appliance always check that the power cable and the connection...

Page 9: ...9 MCX 1045IPD ENGLISH...

Page 10: ...10 MCX 1045IPD ENGLISH...

Page 11: ...11 MCX 1045IPD ENGLISH...

Page 12: ...12 MCX 1045IPD ENGLISH...

Page 13: ...13 MCX 1045IPD ENGLISH...

Page 14: ...14 MCX 1045IPD ENGLISH...

Page 15: ...15 MCX 1045IPD ENGLISH...

Page 16: ...16 MCX 1045IPD ENGLISH...

Page 17: ...17 MCX 1045IPD ENGLISH...

Page 18: ...ectronic accessory has been designed to connect specifically to iPod or iPhone respectively and has been certified by the developer to meet Apple performance standards Apple is not responsable for the...

Page 19: ...ce agr TREVI le plus proche TREVI observe une politique de recherche et de d veloppement continus C est pourquoi ses produits peuvent pr senter des caract ristiques diff rentes par rapport celles qui...

Page 20: ...radio r ceptionn e 3 Appuyez sur la touche MEMORY 23 un num ro commence clignoter sur l afficheur 4 l aide des touches PRE UP 21 ou PRE DN 3 de la t l commande s lectionnez le num ro de m moire sur l...

Page 21: ...P ou pour s lectionner la piste couter la premi re le message T clignote sur l afficheur 4 Appuyez sur la touche MEMORY 23 de la t l commande pour confirmer 5 R p tez le proc d en suivant les points 3...

Page 22: ...l et l aide de la touche FUNCTION appuyez sur cette derni re jusqu ce que le message AUX s affiche 3 Contr lez l unit externe travers ses commandes FONCTIONS DIVERSES GALISEUR Vous pouvez changer la d...

Page 23: ...rs r gl es et l appareil entre automatiquement en mode Standby le message TIMER reste affich l cran l heure de marche r gl e l appareil s allume et lit la source sonore s lectionn e au volume souhait...

Page 24: ...igung wird die Verwendung eines leicht angefeuchteten weichen Tuchs empfohlen Der Einsatz von L sungsmitteln oder scheuernden Substanzen sollte vermieden werden WICHTIG Derfachgem eBaudiesesGer tsgew...

Page 25: ...2 Der Suchlauf wird durch die Tasten SKIP und SKIP aktiviert Bei langem Druck der Tasten h lt der Suchlauf beim ersten st rkeren Signal an bei kurzem Druck der Tasten wird ein schrittweiser Suchlauf...

Page 26: ...sgeblendet wird FUNKTION PROGRAM Wiedergabe nach einer vom Benutzer eingestellten Programmierung Audio CD 1 W hrend der Wiedergabe einer CD wird die Taste STOP gedr ckt um die Wiedergabe abzubrechen 2...

Page 27: ...und die Taste FUNCTION dr cken bis auf dem Display die Angabe AUX angezeigt wird 3 Das externe Ger t mit den eigenen Bedienelementen steuern SONSTIGE FUNKTIONEN EQUALIZER Die Audio Dynamik der wieder...

Page 28: ...MER 4 best tigt Das Display zeigt die eingestellten Werte an und das Ger t schaltet automatisch auf Standby um Auf dem Display wird weiterhin die Angabe TIMER angezeigt Zur f r die Einschaltung einges...

Page 29: ...ultar al Centro de Asistencia autorizado TREVI m s cercano TREVI cultiva una pol tica de investigaci n y desarrollo continuos Por consiguiente los productos pueden presentar caracter sticas distintas...

Page 30: ...ulse el bot n MEMORY 23 en el display empezar a parpadear un n mero 4 Con los botones PRE UP 21 y PRE DN 3 del mando a distancia seleccione el n mero de memoria en la que desea guardar la emisora de r...

Page 31: ...de los botones SKIP y seleccione la primera pista que desee escuchar en el display parpadear la palabra T 4 Pulse el bot n MEMORY 23 del mando a distancia para confirmar su elecci n 5 Proceda siguiend...

Page 32: ...ecualizaciones preconfiguradas CLASSIC ROCK POP JAZZ y FLAT predeterminada ID3 TAG solo para reproducci n de pistas MP3 En el display se puede visualizar informaci n relativa a la pista musical MP3 qu...

Page 33: ...en Standby Para desactivar la funci n Timer pulse el bot n TIMER 4 con el aparato en Standby la palabra TIMER desaparece del display para reactivarla vuelva a pulsar el bot n TIMER 4 Para efectuar un...

Page 34: ...es autorit s locales ou bien le rendre au re vendeur quand il ach tera un nouvel appareil quivalent La collecte s par e du produit et les op rations suc cessives de traitement recyclage et limination...

Page 35: ...DAS GER T NICHT FFNEN IM INNERN BEFINDEN SICH KEINE VOM BENUTZERSELBSTINSTANDSETZBARENTEILEUNDAUCHKEINEERSATZTEILE F R JEGLICHE SERVICEARBEITEN WENDEN SIE SICH BITTE AN EINE TREVI AUTORISIERTEN KUNDEN...

Page 36: ...www trevi it E mail info trevi it DICHIARAZIONE DI CONFORMIT SI DICHIARA CHE L apparecchio Radio con CD marca TREVI modello MCX 1045IPD risponde alle prescrizioni dell art 2 comma 1 del D M 28 agosto...

Reviews: