background image

30

MCX 1045IPD

ELLEHNIKA

ESPAÑOL

INSTALACIÓN Y CONEXIÓN

Conecte el enchufe RCA del cable de los altavoces a las tomas de salida del altavoz derecho R e izquierdo L (12).
Utilice el cable de antena FM (13).

ALIMENTACIÓN

RED
Introduzca el enchufe en una toma de corriente C.A. 230 V - 50 Hz. No conecte el aparato a tomas de corriente con tensión distinta 
a la indicada.

Si no se especifica de otra manera, las descripciones de los mandos son válidas para el aparato y para el mando a distancia.

ENCENDIDO/APAGADO

1.  Pulse el botón de encendido/apagado general STANDBY.
2.  Pulse nuevamente el botón de encendido/apagado general STANDBY para apagar el aparato.

AJUSTE DE VOLUMEN Y FUNCIÓN MUTE

Es posible ajustar el volumen del aparato con el control de volumen (11) o mediante el mando a distancia con los botones VOL+ 
(13) y VOL- (15) en una escala de 0 a 30. Durante el ajuste en el display aparece la indicación del nivel de volumen seleccionado.
Función MUTE: es posible activar la función sin sonido del aparato pulsando el botón MUTE (20) del mando a distancia. Para volver 
a activar la escucha pulse otra vez el botón MUTE.

FUNCIONAMIENTO DE LA RADIO

1.  Encienda el aparato y pulse el botón FUNCTION hasta que aparezca la indicación TUNER en el display.
2.  Para efectuar la búsqueda, utilice los botones SKIP+ y SKIP -; manteniéndolos pulsados, el aparato sintonizará la primera señal 

fuerte encontrada, pulsándolos una vez se efectúa la sintonización paso a paso con variaciones de frecuencia de 0,05 MHz.

  Se pueden realizar las mismas operaciones desde el mando a distancia con los botones (25) y 

 

(11).

MEMORIZACIÓN DE LAS EMISORAS DE RADIO
Con el botón MEMORY (23) es posible guardar la emisora de radio recibida:
3.  Pulse el botón MEMORY (23), en el display empezará a parpadear un número.
4.  Con los botones PRE-UP (21) y PRE-DN (3) del mando a distancia, seleccione el número de memoria en la que desea guardar 

la emisora de radio.

5.  Vuelva a pulsar el botón MEMORY (23); se pueden guardar hasta 30 emisoras de radio.
7.  Para escuchar las emisoras de radio memorizadas, utilice los botones PRE-UP (21) y PRE-DN (3).
MONO/ESTÉREO
Pulsando el botón MONO/ST (9), se puede seleccionar el modo de recepción de radio de MONO a ESTÉREO y viceversa.

Nota: para conseguir la mejor recepción en FM ajuste la extensión y la orientación de la antena. Si la recepción no es buena, 

pruebe con otro ajuste de extensión y orientación de la antena. En cualquier caso, la calidad de la recepción en FM depende en 
gran parte del lugar donde está ubicado el aparato.

FUNCIONAMIENTO DEL REPRODUCTOR DE CD-MP3

REPRODUCCIÓN
1.  Encienda el aparato y pulse el botón FUNCTION hasta que aparezca la indicación CD en el display.
2.  Abra la bandeja de CD pulsando la pequeña hendidura presente e introduzca el disco con la etiqueta hacia arriba. Cierre la tapa 

pulsando de nuevo la hendidura suavemente.

3.  A los pocos segundos el display mostrará el número de pistas (piezas) contenidas en el disco y se iniciará la reproducción.
4.  Pulse el botón 

/

 PLAY/PAUSE para activar la pausa; el display empezará a parpadear.

5.  Para desactivar la pausa, pulse otra vez el botón 

/

 PLAY/PAUSE.

6.  Pulse el botón 

 STOP para detener definitivamente la reproducción.

SALTO DE PISTA
1.  Pulsando el botón SKIP+ durante la escucha se pasa a la pista siguiente, en cambio con el botón SKIP - se pasa al principio 

de la pieza que se está escuchando (pulsando una vez) o a las piezas anteriores (pulsando varias veces).

2.  Pulse y mantenga pulsado el botón SKIP+ o - durante la escucha para realizar una búsqueda rápida de un fragmento musical 

particular. Suelte el botón para volver a la reproducción normal.

Summary of Contents for MCX 1045IPD

Page 1: ...EOANLAGE MIT PLL RADIO CD USB AUX IN DOCKING STATION Betriebs und Anschlu anleitung EQUIPO ESTEREO CON PLL RADIO CD USB AUX IN DOCKING STATION Manual de uso y conexiones RADIOPLL FM STEREO AUX IN MCX...

Page 2: ...2 MCX 1045IPD...

Page 3: ...luppo Pertanto i prodotti possono presentare caratteristiche diverse da quelle descritte DESCRIZIONE COMANDI 1 Display LCD 2 Ricevitore telecomando 3 Tasto STOP 4 Tasto SKIP 5 Tasto FOLDER DOWN 6 Tast...

Page 4: ...rsa Nota per ottenere la migliore ricezione in FM estendete e orientate l antenna Se la ricezione non buona provate a regolare diversamente la lunghezza e l orientamento dell antenna comunque la quali...

Page 5: ...telecomando per confermare la scelta 5 Procedere seguendo i punti 3 4 per impostare il resto delle tracce fino ad un massimo di 20 tracce audio 6 Premere il tasto PLAY PAUSE per iniziare la riproduzi...

Page 6: ...egliere tra 5 equalizzazioni preimpostate CLASSIC ROCK POP JAZZ FLAT default ID3 TAG solo in riproduzione brani MP3 E possibile visualizzare sul display informazioni relative al brano musicale mp3 che...

Page 7: ...tandosi in Standby Per disattivare la funzione Timer premere il tasto TIMER 4 con l apparecchio in Standby dal display scompare la scritta TIMER per riattivarla premere di nuovo il tasto TIMER 4 Per e...

Page 8: ...s the appliance unplug it immediately from the socket and take it to the nearest TREVI authorised service centre Before switching on the appliance always check that the power cable and the connection...

Page 9: ...9 MCX 1045IPD ENGLISH...

Page 10: ...10 MCX 1045IPD ENGLISH...

Page 11: ...11 MCX 1045IPD ENGLISH...

Page 12: ...12 MCX 1045IPD ENGLISH...

Page 13: ...13 MCX 1045IPD ENGLISH...

Page 14: ...14 MCX 1045IPD ENGLISH...

Page 15: ...15 MCX 1045IPD ENGLISH...

Page 16: ...16 MCX 1045IPD ENGLISH...

Page 17: ...17 MCX 1045IPD ENGLISH...

Page 18: ...ectronic accessory has been designed to connect specifically to iPod or iPhone respectively and has been certified by the developer to meet Apple performance standards Apple is not responsable for the...

Page 19: ...ce agr TREVI le plus proche TREVI observe une politique de recherche et de d veloppement continus C est pourquoi ses produits peuvent pr senter des caract ristiques diff rentes par rapport celles qui...

Page 20: ...radio r ceptionn e 3 Appuyez sur la touche MEMORY 23 un num ro commence clignoter sur l afficheur 4 l aide des touches PRE UP 21 ou PRE DN 3 de la t l commande s lectionnez le num ro de m moire sur l...

Page 21: ...P ou pour s lectionner la piste couter la premi re le message T clignote sur l afficheur 4 Appuyez sur la touche MEMORY 23 de la t l commande pour confirmer 5 R p tez le proc d en suivant les points 3...

Page 22: ...l et l aide de la touche FUNCTION appuyez sur cette derni re jusqu ce que le message AUX s affiche 3 Contr lez l unit externe travers ses commandes FONCTIONS DIVERSES GALISEUR Vous pouvez changer la d...

Page 23: ...rs r gl es et l appareil entre automatiquement en mode Standby le message TIMER reste affich l cran l heure de marche r gl e l appareil s allume et lit la source sonore s lectionn e au volume souhait...

Page 24: ...igung wird die Verwendung eines leicht angefeuchteten weichen Tuchs empfohlen Der Einsatz von L sungsmitteln oder scheuernden Substanzen sollte vermieden werden WICHTIG Derfachgem eBaudiesesGer tsgew...

Page 25: ...2 Der Suchlauf wird durch die Tasten SKIP und SKIP aktiviert Bei langem Druck der Tasten h lt der Suchlauf beim ersten st rkeren Signal an bei kurzem Druck der Tasten wird ein schrittweiser Suchlauf...

Page 26: ...sgeblendet wird FUNKTION PROGRAM Wiedergabe nach einer vom Benutzer eingestellten Programmierung Audio CD 1 W hrend der Wiedergabe einer CD wird die Taste STOP gedr ckt um die Wiedergabe abzubrechen 2...

Page 27: ...und die Taste FUNCTION dr cken bis auf dem Display die Angabe AUX angezeigt wird 3 Das externe Ger t mit den eigenen Bedienelementen steuern SONSTIGE FUNKTIONEN EQUALIZER Die Audio Dynamik der wieder...

Page 28: ...MER 4 best tigt Das Display zeigt die eingestellten Werte an und das Ger t schaltet automatisch auf Standby um Auf dem Display wird weiterhin die Angabe TIMER angezeigt Zur f r die Einschaltung einges...

Page 29: ...ultar al Centro de Asistencia autorizado TREVI m s cercano TREVI cultiva una pol tica de investigaci n y desarrollo continuos Por consiguiente los productos pueden presentar caracter sticas distintas...

Page 30: ...ulse el bot n MEMORY 23 en el display empezar a parpadear un n mero 4 Con los botones PRE UP 21 y PRE DN 3 del mando a distancia seleccione el n mero de memoria en la que desea guardar la emisora de r...

Page 31: ...de los botones SKIP y seleccione la primera pista que desee escuchar en el display parpadear la palabra T 4 Pulse el bot n MEMORY 23 del mando a distancia para confirmar su elecci n 5 Proceda siguiend...

Page 32: ...ecualizaciones preconfiguradas CLASSIC ROCK POP JAZZ y FLAT predeterminada ID3 TAG solo para reproducci n de pistas MP3 En el display se puede visualizar informaci n relativa a la pista musical MP3 qu...

Page 33: ...en Standby Para desactivar la funci n Timer pulse el bot n TIMER 4 con el aparato en Standby la palabra TIMER desaparece del display para reactivarla vuelva a pulsar el bot n TIMER 4 Para efectuar un...

Page 34: ...es autorit s locales ou bien le rendre au re vendeur quand il ach tera un nouvel appareil quivalent La collecte s par e du produit et les op rations suc cessives de traitement recyclage et limination...

Page 35: ...DAS GER T NICHT FFNEN IM INNERN BEFINDEN SICH KEINE VOM BENUTZERSELBSTINSTANDSETZBARENTEILEUNDAUCHKEINEERSATZTEILE F R JEGLICHE SERVICEARBEITEN WENDEN SIE SICH BITTE AN EINE TREVI AUTORISIERTEN KUNDEN...

Page 36: ...www trevi it E mail info trevi it DICHIARAZIONE DI CONFORMIT SI DICHIARA CHE L apparecchio Radio con CD marca TREVI modello MCX 1045IPD risponde alle prescrizioni dell art 2 comma 1 del D M 28 agosto...

Reviews: