background image

20

MCX 1045IPD

FRANCAIS

INSTALLATION ET BRANCHEMENT

Branchez la fiche RCA du câble des haut-parleurs sur les prises de sortie haut-parleur droit R et gauche L (12).
Déroulez le câble antenne FM(13).

ALIMENTATION

CONNEXION AU RÉSEAU ÉLECTRIQUE
Branchez la fiche d'alimentation sur une prise de courant CA. 230V - 50Hz. Ne branchez pas cet appareil sur des prises ayant 
une tension autre que celle indiquée.
Sauf indications contraires, les descriptions des commandes sont valables tant pour l'appareil que pour la télécommande.

MARCHE/ARRÊT

1.  Appuyez sur la touche marche/arrêt STANDBY de l'appareil.
2.  Appuyez à nouveau sur la touche marche/arrêt STANDBY pour mettre l'appareil hors tension.

RÉGLAGE DU VOLUME ET FONCTION MUTE

Vous pouvez régler le volume de l'appareil à l'aide du réglage du volume (11) ou à l'aide des boutons VOL+ (13) et VOL- (15) de 
la télécommande allant de 0 à 30. Pendant le réglage l’indication du niveau de volume sélectionné apparaît sur l’afficheur.
Fonction MUTE : vous pouvez activer la fonction de désactivation audio de l'appareil en appuyant sur la touche MUTE(20) de la 
télécommande. Pour réactiver l'écoute, appuyez à nouveau sur la touche MUTE.

FONCTIONNEMENT DE LA RADIO

1.  Allumez l'appareil et, à l'aide de la touche FUNCTION, appuyez sur cette dernière jusqu'à ce que l'indication TUNER s'affiche.
2.  Pour effectuer la recherche, utilisez les touches SKIP+ et SKIP -. En appuyant longtemps sur ces dernières, l'appareil syntonise 

le premier signal fort trouvé ; en appuyant sur ces touches une seule fois, l'appareil effectue l'accord petit à petit à travers des 
variations de fréquence de 0,05 MHz.

  Ces opérations peuvent également être effectuées à l'aide de la télécommande avec les touches 

(25) ou 

(11).

ENREGISTREMENT DES STATIONS DE RADIO
À l'aide de la touche MEMORY(23), il est possible de mémoriser la station de radio réceptionnée :
3.  Appuyez sur la touche MEMORY(23) : un numéro commence à clignoter sur l'afficheur.
4.  À l'aide des touches PRE-UP(21) ou PRE-DN(3) de la télécommande, sélectionnez le numéro de mémoire sur lequel vous 

souhaitez mémoriser la station de radio.

5.  Appuyez à nouveau sur la touche MEMORY(23) ; vous pouvez mémoriser jusqu'à 30 stations de radio.
7.  Pour écouter les stations de radio enregistrées, utilisez les touches PRE-UP(21) ou PRE-DN(3).
MONO / STÉRÉO
À l'aide de la touche MONO/ST (9), il est possible de sélectionner le mode de réception radio de MONO à STEREO et vice-versa.

Remarque : déployez et orientez l’antenne, afin d’obtenir la meilleure réception FM possible. Si la réception n'est pas bonne, 

essayez de régler de manière différente la longueur et l’orientation de l’antenne. La qualité de réception FM dépend toutefois 
beaucoup de l'endroit où est placé l’appareil.

FONCTIONNEMENT DU LECTEUR CD-MP3

LECTURE
1.  Allumez l'appareil et, à l'aide de la touche FUNCTION, appuyez sur cette dernière jusqu'à ce que l'indication CD s'affiche.
2.  Ouvrez le compartiment CD en appuyant sur le petit enfoncement et introduisez le disque avec la face étiquetée tournée vers le 

haut. Refermez le volet en appuyant à nouveau doucement sur l'enfoncement.

3.  Au bout de quelques secondes, l’afficheur indique le nombre de pistes (morceaux) présentes sur le disque et la lecture com-

mence.

4.  Appuyez sur la touche 

/

 PLAY/PAUSE pour activer la pause. L'afficheur commence à clignoter.

5.  Pour désactiver la pause, appuyez encore une fois sur la touche 

/

 PLAY/PAUSE.

6.  Appuyez sur la touche 

 STOP pour arrêter définitivement la lecture.

SAUT DE PISTE
1.  Pendant l’écoute, en appuyant sur la touche SKIP+ on passe à la piste suivante, alors qu’en appuyant sur la touche SKIP - on 

passe au début du morceau actuel (en appuyant une seule fois) ou aux morceaux précédents (en appuyant plusieurs fois).

2.  Gardez les touches SKIP+ ou - appuyées pendant l’écoute, pour chercher rapidement un passage musical particulier. Relâchez 

la touche pour revenir à la lecture normale.

Summary of Contents for MCX 1045IPD

Page 1: ...EOANLAGE MIT PLL RADIO CD USB AUX IN DOCKING STATION Betriebs und Anschlu anleitung EQUIPO ESTEREO CON PLL RADIO CD USB AUX IN DOCKING STATION Manual de uso y conexiones RADIOPLL FM STEREO AUX IN MCX...

Page 2: ...2 MCX 1045IPD...

Page 3: ...luppo Pertanto i prodotti possono presentare caratteristiche diverse da quelle descritte DESCRIZIONE COMANDI 1 Display LCD 2 Ricevitore telecomando 3 Tasto STOP 4 Tasto SKIP 5 Tasto FOLDER DOWN 6 Tast...

Page 4: ...rsa Nota per ottenere la migliore ricezione in FM estendete e orientate l antenna Se la ricezione non buona provate a regolare diversamente la lunghezza e l orientamento dell antenna comunque la quali...

Page 5: ...telecomando per confermare la scelta 5 Procedere seguendo i punti 3 4 per impostare il resto delle tracce fino ad un massimo di 20 tracce audio 6 Premere il tasto PLAY PAUSE per iniziare la riproduzi...

Page 6: ...egliere tra 5 equalizzazioni preimpostate CLASSIC ROCK POP JAZZ FLAT default ID3 TAG solo in riproduzione brani MP3 E possibile visualizzare sul display informazioni relative al brano musicale mp3 che...

Page 7: ...tandosi in Standby Per disattivare la funzione Timer premere il tasto TIMER 4 con l apparecchio in Standby dal display scompare la scritta TIMER per riattivarla premere di nuovo il tasto TIMER 4 Per e...

Page 8: ...s the appliance unplug it immediately from the socket and take it to the nearest TREVI authorised service centre Before switching on the appliance always check that the power cable and the connection...

Page 9: ...9 MCX 1045IPD ENGLISH...

Page 10: ...10 MCX 1045IPD ENGLISH...

Page 11: ...11 MCX 1045IPD ENGLISH...

Page 12: ...12 MCX 1045IPD ENGLISH...

Page 13: ...13 MCX 1045IPD ENGLISH...

Page 14: ...14 MCX 1045IPD ENGLISH...

Page 15: ...15 MCX 1045IPD ENGLISH...

Page 16: ...16 MCX 1045IPD ENGLISH...

Page 17: ...17 MCX 1045IPD ENGLISH...

Page 18: ...ectronic accessory has been designed to connect specifically to iPod or iPhone respectively and has been certified by the developer to meet Apple performance standards Apple is not responsable for the...

Page 19: ...ce agr TREVI le plus proche TREVI observe une politique de recherche et de d veloppement continus C est pourquoi ses produits peuvent pr senter des caract ristiques diff rentes par rapport celles qui...

Page 20: ...radio r ceptionn e 3 Appuyez sur la touche MEMORY 23 un num ro commence clignoter sur l afficheur 4 l aide des touches PRE UP 21 ou PRE DN 3 de la t l commande s lectionnez le num ro de m moire sur l...

Page 21: ...P ou pour s lectionner la piste couter la premi re le message T clignote sur l afficheur 4 Appuyez sur la touche MEMORY 23 de la t l commande pour confirmer 5 R p tez le proc d en suivant les points 3...

Page 22: ...l et l aide de la touche FUNCTION appuyez sur cette derni re jusqu ce que le message AUX s affiche 3 Contr lez l unit externe travers ses commandes FONCTIONS DIVERSES GALISEUR Vous pouvez changer la d...

Page 23: ...rs r gl es et l appareil entre automatiquement en mode Standby le message TIMER reste affich l cran l heure de marche r gl e l appareil s allume et lit la source sonore s lectionn e au volume souhait...

Page 24: ...igung wird die Verwendung eines leicht angefeuchteten weichen Tuchs empfohlen Der Einsatz von L sungsmitteln oder scheuernden Substanzen sollte vermieden werden WICHTIG Derfachgem eBaudiesesGer tsgew...

Page 25: ...2 Der Suchlauf wird durch die Tasten SKIP und SKIP aktiviert Bei langem Druck der Tasten h lt der Suchlauf beim ersten st rkeren Signal an bei kurzem Druck der Tasten wird ein schrittweiser Suchlauf...

Page 26: ...sgeblendet wird FUNKTION PROGRAM Wiedergabe nach einer vom Benutzer eingestellten Programmierung Audio CD 1 W hrend der Wiedergabe einer CD wird die Taste STOP gedr ckt um die Wiedergabe abzubrechen 2...

Page 27: ...und die Taste FUNCTION dr cken bis auf dem Display die Angabe AUX angezeigt wird 3 Das externe Ger t mit den eigenen Bedienelementen steuern SONSTIGE FUNKTIONEN EQUALIZER Die Audio Dynamik der wieder...

Page 28: ...MER 4 best tigt Das Display zeigt die eingestellten Werte an und das Ger t schaltet automatisch auf Standby um Auf dem Display wird weiterhin die Angabe TIMER angezeigt Zur f r die Einschaltung einges...

Page 29: ...ultar al Centro de Asistencia autorizado TREVI m s cercano TREVI cultiva una pol tica de investigaci n y desarrollo continuos Por consiguiente los productos pueden presentar caracter sticas distintas...

Page 30: ...ulse el bot n MEMORY 23 en el display empezar a parpadear un n mero 4 Con los botones PRE UP 21 y PRE DN 3 del mando a distancia seleccione el n mero de memoria en la que desea guardar la emisora de r...

Page 31: ...de los botones SKIP y seleccione la primera pista que desee escuchar en el display parpadear la palabra T 4 Pulse el bot n MEMORY 23 del mando a distancia para confirmar su elecci n 5 Proceda siguiend...

Page 32: ...ecualizaciones preconfiguradas CLASSIC ROCK POP JAZZ y FLAT predeterminada ID3 TAG solo para reproducci n de pistas MP3 En el display se puede visualizar informaci n relativa a la pista musical MP3 qu...

Page 33: ...en Standby Para desactivar la funci n Timer pulse el bot n TIMER 4 con el aparato en Standby la palabra TIMER desaparece del display para reactivarla vuelva a pulsar el bot n TIMER 4 Para efectuar un...

Page 34: ...es autorit s locales ou bien le rendre au re vendeur quand il ach tera un nouvel appareil quivalent La collecte s par e du produit et les op rations suc cessives de traitement recyclage et limination...

Page 35: ...DAS GER T NICHT FFNEN IM INNERN BEFINDEN SICH KEINE VOM BENUTZERSELBSTINSTANDSETZBARENTEILEUNDAUCHKEINEERSATZTEILE F R JEGLICHE SERVICEARBEITEN WENDEN SIE SICH BITTE AN EINE TREVI AUTORISIERTEN KUNDEN...

Page 36: ...www trevi it E mail info trevi it DICHIARAZIONE DI CONFORMIT SI DICHIARA CHE L apparecchio Radio con CD marca TREVI modello MCX 1045IPD risponde alle prescrizioni dell art 2 comma 1 del D M 28 agosto...

Reviews: