TrendGeek TG-002+ Instruction Download Page 8

DE Trimm-Einstellungen GB Fine-tuning operation FR Réglage fin 

ES Regulación precisa IT Regolazione di precisione  CZ Dolaďování dopředu/dozadu

DE Batterie Auflade Instructionen GB Battery charging using instructions FR Chargement de la batterie à l’aide des instructions 

ES Instrucciones para cargar la batería IT Istruzioni sostituzione batterie  CZ Pokyny pro nabíjení baterie

DE Während der Quadcopter vorwärts oder

      rückwärts fliegt, können Sie Korrekturen mit

      den Trimm-Tasten Hoch/Runter vornehmen.

GB When the quadcopter keeps flying

      forward/backward, you can correct it by 

      pressing fine-tunning button down/up.

FR En vol stationnaire vers l’avant/vers l’arrière,

      enfoncez le bouton de réglage fin vers 

      le bas/vers le haut pour régler le vol.

ES Cuando el cuadricóptero esté volando 

      hacia adelante/atrás, puede corregir

      apretando hacia abajo/arriba el botón

      de regulación precisa.

IT  Se il quadricottero continua a volare in avanti 

      o indietro, è possible regolarlo premendo 

      i pulsante di regolazione su/giù.

CZ Když dron letí dopředu/dozadu, můžete

      ho korigovat stisknutím tlačítka pro doladění 

      dolů/nahoru.

DE Während der Quadcopter seitlich 

      fliegt, können Sie Korrekturen mit 

      den Trimm-Tasten Links/Rechts 

      vornehmen.

GB When the quadcopter keeps flying 

      sideward, you can correct it by 

      pressing fine-tuning button left/right.

FR En vol latéral, enfoncez le bouton 

      de réglage fin vers la gauche/vers 

      la droite pour régler le vol.

ES Cuando el cuadricóptero esté 

      volando lateralmente, puede corregir

      apretando hacia abajo/arriba el botón

      de regulación precisa.

IT  Se il quadricottero continua a volare

     di lato, è possible regolarlo premendo 

     i pulsante di regolazione sinistra/destra.

CZ Když dron letí do boku, můžete ho 

      korigovat stisknutím tlačítka pro 

      doladění doleva/doprava

DE Wenn sich der Quadcopter dreht oder 

      sich der Kopf nach links/rechts neigt,

      können Sie Korrekturen mit den 

      Trimm-Tasten Links nach Rechts/ Rechts 

      nach Links vornehmen.

GB When the quadcopter keeps rolling/head 

      move left/right, fix it by pressing fine-tuning 

      buttonleft to right/right to left.

FR Lorsque le quadricoptère fait des 

      rotations/se déplace vers la gauche/vers l

     a droite, enfoncez le bouton de réglage fin

     de gauche à droite/droite à gauche pour

     régler le vol.

ES Cuando el cuadricóptero tenga alabeo/la 

      cabeza se mueva a izq./der., puede 

      corregir apretando el botón de regulación 

      precisa de izq. a der./der. a izq.

IT  Se il quadricottero continua a ruotare su 

     se stesso, è possible regolarlo premendo

     i pulsante di regolazione da sinistra a destra

     e da destra a sinistra.

CZ Když se dron otáčí/ předek hýbe 

      doleva/doprava, můžete ho zafixovat 

      stisknutím tlačítka pro doladění zleva

      doprava/zprava doleva.

Left   Right    

DE Trimmung seitlicher Flug

GB Sideward fly fine-tuning

FR Réglage fin - vol latéral 

ES Regulación precisa del vuelo lateral

IT  Regolazione volo laterale 

CZ Dolaďování letu do boku

Left   Right    

Anti-Clockwise          Clockwise

DE  Trimmung links/rechts

GB Turn left/right fine-tuning

FR Réglage fin - tourner à gauche/droite

ES Regulación precisa para girar a izq./der.

IT   Regolazione sinistra/destra

CZ Dolaďování zatáčení doleva/doprava

Up
Down

Front

DE Trimmung vorwärts/rückwärts

GB Forward/Backward fine-tuning

FR Réglage fin - vol vers l’avant/vers l’arrière 

ES Regulación precisa del mov. 

      frontal/hacia atrás

IT  Regolazione Avanti/Indietro 

CZ Dolaďování dopředu/dozadu

DE

1.Entnehmen Sie die Batterie vor dem Aufladen aus dem Gerät. Verbinden Sie den Netzadapter mit dem entsprechenden 

   Anschluss an der Batterie (Abbildung 2). Während des Ladevorgangs leuchtet die Lampe am Netzadapter rot; 

   nach 90 Minuten ist der Ladevorgang abgeschlossen und die Anzeige erlischt.

2.Falls die Flugzeug-Anzeige während des normalen Flugs schnell blinkt, muss die Batterie ersetzt/aufgeladen werden.

   Warnung zu LiPo-Batterien:

-

 Stellen Sie die Drohne während des Ladevorgangs an einen trockenen Ort und halten Sie sie von Wärmequellen und

  explosiven Geräten fern.

-

 Laden Sie die Batterie nach dem Flug nicht auf, falls die Oberfläche noch warm ist. Anderenfalls könnten die Batterie 

  anschwellen oder Feuer verursacht werden.

-

 Verwenden Sie nur den mitgelieferten Originalnetzadapter mit dieser Drohne.

  Ersetzen Sie die Batterie, wenn diese bereits lange Zeit benutzt wurde oder angeschwollen ist.

-

 Während längerer Zeiten des Nichtgebrauchs entlädt sich die Batterie. Zu häufiges Laden oder Entladen kann 

  die Lebensdauer der Batterie beeinträchtigen.

GB

1.Remove the battery from aircraft before charge, place the adopter and battery socket in right way (Figure2). 

   When charge it will has red light on adopter, after 90 minutes when the charge completed it will be off.

2.During the normal flight, if aircraft light flash rapidly, it means need to replace the battery/re-charge the battery.

   Warning on Li-poly battery:

-  

When charging, please put the drone on a dry area and keep it far away from heat source or explosive devices.

-  

After flying, please do not charge the battery if the surface temperature is still not cool.

  Otherwise it may cause a swollen battery or even a fire hazard.

Please make sure that you use the original adopter provided with the drone and

When the battery has been used for a long time, or appears to be swollen, please replace them. 

If not in use for a long time will lose its charge automatically charging or discharging too often may reduce its life.

8

Summary of Contents for TG-002+

Page 1: ...lights Quadricottero compatto per principianti ed esperti Design esagonale accattivante e stabile Regolazione mantenimento altezza Telecamera FPV per registrare video e live streaming Registra dei vid...

Page 2: ...4 Channels 2 4GHz Wireless Remote Control Control remoto inal mbrico a 2 4 GHz y de 4 canales Giroscopio de 6 ejes Bater a 3 7 V 650 mAh LiPo pol mero de litio Tiempo de carga 90 minutos Tiempo de vu...

Page 3: ...DE bersicht des Transmitters GB Get to know your Transmitter FR Informations sur votre metteur ES Partes del Transmisor IT Come fatto il Telecomando CZ Ezn men s Vys la em 3...

Page 4: ...figura 5 Tres bridas apuntan hacia la parte inferior de las tres ranuras del motor a continuaci n pulsar y usar cuatro tornillos para apretar Despu s colocar la cubierta protectora A y B seg n la figu...

Page 5: ...ez le commutateur de l metteur poussez et baissez la manette des gaz Le voyant de l metteur brillera tout comme celui du quadricopt re Cela signifie que la manette a r ussi capter la fr quence de l ap...

Page 6: ...Elevar y bajar IT Innalzamento e abbassamento orizzontale CZ Stoup n a kles n Front DE Vorw rts und r ckw rts fliegen GB Forward and backward FR Vol vers l avant et vers l arri re ES Avanzar y retroce...

Page 7: ...dor aler n a izquierda o derecha el cuadric ptero volar hacia la izquierda o derecha IT Premere la levetta altezza a sinistra o destra per far volare il quadricottero a sinistra o destra CZ Stiskn te...

Page 8: ...p edek h be doleva doprava m ete ho zafixovat stisknut m tla tka pro dolad n zleva doprava zprava doleva Left Right DE Trimmung seitlicher Flug GB Sideward fly fine tuning FR R glage fin vol lat ral E...

Page 9: ...attatore originale fornito in dotazione al drone e Quando le batterie sono state usate a lungo o sembrano gonfie vanno sostituite Se non viene usato a lungo le batterie potrebbero scaricarsi da sole c...

Page 10: ...ron con respecto al tim n la palanca derecha Dicho de otro modo incluso si gira el dron 90 grados a la izquierda IT La modalit senza testa piuttosto semplice L unico prerequisito per usare questa moda...

Page 11: ...nes de los equilibradores desde el transmisor deber resetearlo M todo para resetear Primero apagar el transmisor y luego dejar pulsado el bot n para grabar v deo hacer fotos Despu s encender con el in...

Page 12: ...one ein und scannen Sie den nachfolgenden QR Code GB In Figure 1 the B and A of the smartphone are fitted with Figure 2 and And shown in Figure 3 PB2 3x5 screws are locked into the corresponding screw...

Page 13: ...1 M todo para descargar con Apple iOS compatible con iPhone y iPad M todo 1 Encender el tel fono y buscar el software en la APP Store Buscar WIFI CAMERA FPV y descargar la APP M todo 2 Conectar un m v...

Page 14: ...lo smartphone ed eseguire la scansione del codice QR del manuale Qui di seguito CZ 1 Zp sob sta en pro IOS Apple podporuje za zen IPhone a IPad Zp sob 1 Zapn te telefon vyhledejte software v obchod A...

Page 15: ...gnal 5Icon 2D 3D Image transfer only real time transmission has this function 6Icon Return 7Icon Icon instruction manual DE WI FI Verbindung mit dem Smartphone Schalten Sie den Quadcopter ein und stel...

Page 16: ...7Icono Icono manual de instrucciones FR 1 Connection WIFI Smartphone Allumez le quadricopt re et placez le sur une surface plate Le voyant LED rouge de la cam ra s allume Au bout d environ 15 secondes...

Page 17: ...T 1 Connessione Wi Fi smartphone Accendere il quadricottero e posizionarlo su una superficie solida Il LED della telecamera diventer rosso Circa 15 secondi dopo la luce inizier a lampeggiare di blu in...

Page 18: ...schlossen werden immer auf die richtige Polung achten Die Kontakte des Akkus niemals auseinanderbauen oder ver ndern Die Zellen des Akkus nicht besch digen oder aufstechen Es besteht Explosionsgefahr...

Page 19: ...sion La batterie ne doit pas tre la port e des enfants Si la batterie est rang e pendant une longue p riode en hiver par exemple mettez la en charge ne la rangez pas compl tement charg e ou d charg e...

Page 20: ...che esplodano La batteria non deve essere data in mano ai bambini Se la batteria non viene usata per un lungo periodo di tempo come in inverno caricare la batteria non mettere via il dispositivo con...

Page 21: ...du bas cliquez sur Konformit tserkl rung ES Conseils de s curit et d limination des batteries Mantenga los ni os alejados de las pilas Si un ni o se traga una pila acuda al m dico o lleve al ni o a u...

Reviews: