TrendGeek TG-002+ Instruction Download Page 7

Distance of 3M

Distance of 2.5M Distance of 3M

Distance of 2M

Distance of 3M

DE Nach links und rechts abbiegen GB Turn left and right 

FR Tourner à gauche et à droite ES Virar a izquierda y derecha

IT Girare a sinistra o destra  CZ Zatáčení doleva a doprava

DE Seitlich fliegen GB Sideward fly 

FR Vol latéral ES Vuelo lateral

IT Volo laterale CZ Let do boku

DE Ziehen Sie den Gashebel nach links oder rechts; 

      die Nase des Quadcoptersdreht sich nach links oder rechts.

GB Pull the throttle left or right, the quadcopter nose turns

      to left or right.

FR Poussez la manette vers la gauche ou vers la droite pour 

      faire tourner la pointe du quadricoptère vers la gauche

      ou vers la droite.

ES Tirar del acelerador a izquierda o derecha, el morro del

      cuadricóptero virará a izquierda o derecha.

IT   Premere la levetta altezza a sinistra o destra per 

      far ruotare il quadricottero a sinistra o destra.

CZ Zatáhněte plyn doleva nebo doprava, předek dronu 

      se natočí doleva nebo doprava.

DE Ziehen Sie das Höhenruder/Querruder nach links oder 

      rechts; der Quadcopter fliegt seitlich nach links oder rechts

GB Pull the elevator/aileron left or right, 

      the quadcopter flies to left side or right side.

FR Poussez la profondeur/l’aileron à gauche ou à droite pour

      incliner le quadricoptère vers la gauche ou vers la droite.

ES Tirar del elevador/alerón a izquierda o derecha, 

      el cuadricóptero volará hacia la izquierda o derecha.

IT  Premere la levetta altezza a sinistra o destra per far volare 

     il quadricottero a sinistra o destra.

CZ Stiskněte výškovku/křidélko doleva nebo doprava,

      dron poletí doleva nebo doprava.

Üben Sie ausreichend, bevor Sie das Gerät in Betrieb nehmen

HINWEIS

Wenn der Gashebel nach oben und unten geschoben

wird und die rote Anzeige blinkt, 

ist die Batteriekapazität zu gering. 

Ersetzen Sie die Batterien.

Please have good practice before go to flight

NOTICE

When the throttle lever is pushed up and down

And the red indicator keeps flasing, 

then the battery has no enough 

power. You should replace with new batteries.

Entraînez-vous bien avant de voler

REMARQUE

En déplaçant la manette d’accélération vers le haut, 

puis vers le bas, si le voyant clignote, cela signifie que

 la batterie n’est pas assez puissante. Vous devriez 

remplacer les piles par des nouvelles.

Recomendamos practicar antes de volar

AVISO

La palanca aceleradora mueve hacia arriba y hacia 

abajo. Si el indicador rojo de queda parpadeando,

las pilas están agotándose. Debe cambiar las pilas.

Před letem si to, prosím, dobře natrénujte

POZNÁMKA

Když pohneme plynovou pákou nahoru, 

pak dolů na zem. Jestliže červená kontrolka stále bliká, 

znamená to, že baterie není dostatečně nabitá. 

Měli byste vyměnit baterie za nové

Esercitarsi bene prima di eseguire un volo

NOTA

Spostare l'acceleratore in su e in giù. 

Se l'indicatore rosso lampeggia, la batteria è scarica. 

Sostituire le batterie.

7

Summary of Contents for TG-002+

Page 1: ...lights Quadricottero compatto per principianti ed esperti Design esagonale accattivante e stabile Regolazione mantenimento altezza Telecamera FPV per registrare video e live streaming Registra dei vid...

Page 2: ...4 Channels 2 4GHz Wireless Remote Control Control remoto inal mbrico a 2 4 GHz y de 4 canales Giroscopio de 6 ejes Bater a 3 7 V 650 mAh LiPo pol mero de litio Tiempo de carga 90 minutos Tiempo de vu...

Page 3: ...DE bersicht des Transmitters GB Get to know your Transmitter FR Informations sur votre metteur ES Partes del Transmisor IT Come fatto il Telecomando CZ Ezn men s Vys la em 3...

Page 4: ...figura 5 Tres bridas apuntan hacia la parte inferior de las tres ranuras del motor a continuaci n pulsar y usar cuatro tornillos para apretar Despu s colocar la cubierta protectora A y B seg n la figu...

Page 5: ...ez le commutateur de l metteur poussez et baissez la manette des gaz Le voyant de l metteur brillera tout comme celui du quadricopt re Cela signifie que la manette a r ussi capter la fr quence de l ap...

Page 6: ...Elevar y bajar IT Innalzamento e abbassamento orizzontale CZ Stoup n a kles n Front DE Vorw rts und r ckw rts fliegen GB Forward and backward FR Vol vers l avant et vers l arri re ES Avanzar y retroce...

Page 7: ...dor aler n a izquierda o derecha el cuadric ptero volar hacia la izquierda o derecha IT Premere la levetta altezza a sinistra o destra per far volare il quadricottero a sinistra o destra CZ Stiskn te...

Page 8: ...p edek h be doleva doprava m ete ho zafixovat stisknut m tla tka pro dolad n zleva doprava zprava doleva Left Right DE Trimmung seitlicher Flug GB Sideward fly fine tuning FR R glage fin vol lat ral E...

Page 9: ...attatore originale fornito in dotazione al drone e Quando le batterie sono state usate a lungo o sembrano gonfie vanno sostituite Se non viene usato a lungo le batterie potrebbero scaricarsi da sole c...

Page 10: ...ron con respecto al tim n la palanca derecha Dicho de otro modo incluso si gira el dron 90 grados a la izquierda IT La modalit senza testa piuttosto semplice L unico prerequisito per usare questa moda...

Page 11: ...nes de los equilibradores desde el transmisor deber resetearlo M todo para resetear Primero apagar el transmisor y luego dejar pulsado el bot n para grabar v deo hacer fotos Despu s encender con el in...

Page 12: ...one ein und scannen Sie den nachfolgenden QR Code GB In Figure 1 the B and A of the smartphone are fitted with Figure 2 and And shown in Figure 3 PB2 3x5 screws are locked into the corresponding screw...

Page 13: ...1 M todo para descargar con Apple iOS compatible con iPhone y iPad M todo 1 Encender el tel fono y buscar el software en la APP Store Buscar WIFI CAMERA FPV y descargar la APP M todo 2 Conectar un m v...

Page 14: ...lo smartphone ed eseguire la scansione del codice QR del manuale Qui di seguito CZ 1 Zp sob sta en pro IOS Apple podporuje za zen IPhone a IPad Zp sob 1 Zapn te telefon vyhledejte software v obchod A...

Page 15: ...gnal 5Icon 2D 3D Image transfer only real time transmission has this function 6Icon Return 7Icon Icon instruction manual DE WI FI Verbindung mit dem Smartphone Schalten Sie den Quadcopter ein und stel...

Page 16: ...7Icono Icono manual de instrucciones FR 1 Connection WIFI Smartphone Allumez le quadricopt re et placez le sur une surface plate Le voyant LED rouge de la cam ra s allume Au bout d environ 15 secondes...

Page 17: ...T 1 Connessione Wi Fi smartphone Accendere il quadricottero e posizionarlo su una superficie solida Il LED della telecamera diventer rosso Circa 15 secondi dopo la luce inizier a lampeggiare di blu in...

Page 18: ...schlossen werden immer auf die richtige Polung achten Die Kontakte des Akkus niemals auseinanderbauen oder ver ndern Die Zellen des Akkus nicht besch digen oder aufstechen Es besteht Explosionsgefahr...

Page 19: ...sion La batterie ne doit pas tre la port e des enfants Si la batterie est rang e pendant une longue p riode en hiver par exemple mettez la en charge ne la rangez pas compl tement charg e ou d charg e...

Page 20: ...che esplodano La batteria non deve essere data in mano ai bambini Se la batteria non viene usata per un lungo periodo di tempo come in inverno caricare la batteria non mettere via il dispositivo con...

Page 21: ...du bas cliquez sur Konformit tserkl rung ES Conseils de s curit et d limination des batteries Mantenga los ni os alejados de las pilas Si un ni o se traga una pila acuda al m dico o lleve al ni o a u...

Reviews: