Tre Spade Takaje Instruction Manual Download Page 29

29

English

Maintenance

No routine maintenance is required. However, perfect cleaning after use is needed to keep the machine in 
tiptop conditions.

Use only genuine spare parts and accessories for supplementary maintenance and replacements to avoid 
problems due to different production characteristics. In the event of the use of spare parts other than genuine 
ones, the terms of the warranty will be invalidated and any liability is declined for harm to persons or property.
Refer to the numbers shown in the Figures and specify the model and serial number of your machine in your 
order (the serial number is given on the rating plate on the bottom of the machine).

Accidental stops

Faulty operation

In the event of unexpected machine stops during processing, before seeking the cause of the problem, quickly 
disconnect the electrical power supply by switching off the machine and then disconnecting the power cord 
(1) from the socket.
After this:
-  If the stop is due to a blackout, wait for normal conditions to be restored before plugging the machine back in.
-  If the problem is due to causes related to the electrical circuit, call the retailer to have the machine checked 

by the manufacturer.

Problem

Solutions

1

The vacuum 
machine fails to 
turn on

•  Check that both the main energy saving switch (2) and the on/off (stand by) 

switch (3) are on and that the power wire (1) is connected to the mains

2

The machine 
does not to start 
creating a vacuum 
in the bags

• Check that the suction extension (11) is positioned correctly in its housing
• At the start of the cycle keep the mobile lid (6) pressed long enough for the 

bag to flatten out well on the product

• Make sure that none of the bag contents are between the mobile lid (6) and 

the sealing bar (9)

• Try changing the bag to see if it is a faulty one

As mentioned above, switch off the machine and unplug it at the end of each process before starting to clean it. 
The machine body may be washed with a damp cloth. Never expose the machine to direct jets of water or soak 
it in water. Do not use detergents or grease removers.
The extractable decompression chamber (7) is the only part which may be washed under running water after 
having been removed from the machine (NOT SUITABLE FOR DISHWASHERS).

Curățare

Întreținere

Opriri accidentale

Anomalie în funcționare

Rumeno

La sfârșitul fiecărui proces, după oprirea mașinii, este esențial să scoateți ștecărul din priză înainte de a 

efectua orice operație de curățare; corpul mașinii poate fi spălat numai cu o cârpă umedă. Niciodată sub 

jeturi directe de apă sau imersat. Nu utilizați detergenți sau degresanți,

Singurul element care poate fi spălat sub jet de apă, odată scos din mașină, este camera de depresurizare 

detașabilă (7). (NU ÎN MAȘINA DE SPĂLAT VASE)

Mașina nu necesită întreținere de rutină, cu toate acestea, vă rugăm să rețineți că pentru a menține mașina 

în condiții perfecte de utilizare, este necesar să efectuați o curățare temeinică la sfârșitul procesului.

Pentru întreținere extraordinară sau pentru eventuale piese de schimb, utilizați numai piese de schimb și 

accesorii originale, pentru a evita problemele datorate caracteristicilor de producție diferite. Dacă se 

utilizează piese de schimb contrafăcute, condițiile de garanție sunt nule și orice răspundere pentru 

deteriorarea bunurilor sau vătămarea persoanelor este refuzată.

Făcând referire la numerele prezentate în figuri, specificați modelul și numărul de serie al mașinii în 

comanda dvs. (numărul de serie este indicat pe plăcuța situată în partea de jos a mașinii).

   În caz de oprire accidentală a mașinii în timpul procesării, înainte de a analiza cauza, este necesar să 

întrerupeți imediat alimentarea cu energie electrică, să opriți mașina și, ulterior, să scoateți cablul de 

alimentare din priză (l).

După aceea:

-   dacă oprirea se datorează unei întreruperi de curent din cauza unei defecțiuni a rețelei, nu introduceți     

cablul de alimentare al mașinii în priză până când nu se restabilesc condițiile normale de rețea.

-   dacă problema apare din cauze legate de circuitul electric, contactați distribuitorul pentru ca producătorul 

să efectueze verificările necesare.

Problemă

Mașina de 

ambalat nu 

porneşte

•   Verificați dacă atât întrerupătorul principal de economisire a energiei

 (2), cât și butonul de pornire/oprire stand by (3) sunt activate și dacă cablul 

de alimentare (1) este conectat la rețeaua electrică

•    Verificați dacă extensia de aspirație (11) este așezată corect în locașul său

•   La începutul ciclului, țineți capacul mobil (6) apăsat suficient timp

 pentru ca punga să se strângă bine pe produs

•   Verificați dacă nu există părți din conținutul pungii care sunt interpuse

 între capacul mobil (6) și bara de etanșare (9)

•   Încercați să schimbați punga asigurându-vă că nu este o pungă cu defecte

Mașina de 

ambalat nu face 

vacuum în pungi

Soluții

Summary of Contents for Takaje

Page 1: ...MANUALE DI ISTRUZIONE INSTRUCTION MANUAL MODE D EMPLOI GEBRAUCHSANLEITUNG MANUAL DE INSTRUCCIONES BRUKER VEILEDNING INSTRUCTION MANUAL MANUAL DE INSTRUC IUNI N VOD NA POU ITIE N VOD K POU IT...

Page 2: ......

Page 3: ...ZIONE pag 4 INSTRUCTION MANUAL pag 18 MODE D EMPLOI pag 32 GEBRAUCHSANLEITUNG pag 46 MANUAL DE INSTRUCCIONES pag 60 BRUKER VEILEDNING pag 74 INSTRUCTION MANUAL MANUAL DE INSTRUC IUNI N VOD NA POU ITIE...

Page 4: ...table tray 3 contained in the suction chamber The tray may be removed and washed NOT SUITABLE FOR DISHWASHERS Check for foreign objects knives blades tools etc near the sealing bar 5 before starting e...

Page 5: ...time 2 3 4 5 1 7 9 10 8 11 12 14 10X 13 2X 6 CONTENT OF THE BOX TAKAJE VACUUM PACKER 1 POWER WIRE AND PLUG 2 MAIN SWITCH 3 ON OFF STANDBY BUTTON 4 PUMP KEY 5 SEAL KEY 6 MOBILE LID 7 REMOVABLE DECOMPR...

Page 6: ...low point 5 and then move the MAIN SWITCH 2 to 0 off Remove the content from the box Plug into a power socket Arrange on worktop and check that the feet rest on the surface Turn the GENERAL SWITCH 2 t...

Page 7: ...ing position between one use and the next Drill 2 holes at approximately 25 cm from the worktop 20 cm apart to insert two 6 mm anchor bolts Vertical space saver position Fix the anchor bolts in the ho...

Page 8: ...rrupt the automatic cycle at any time press the STAND BY key 3 The packer will turn off Place the bag with the opening inside the chamber Lift the MOBILE LID 6 Insert the required content in an approp...

Page 9: ...he suction cycle indicated by the lighting up of the SEAL button 5 The three blinking buttons indicate that the bag is being sealed Wait for the automatic release before retrieving the bag Wait for th...

Page 10: ...3 4 2 Lift the MOBILE LID 6 Insert the required content in an appropriately sized bag contact a TRE SPADE retailer for various sizes Place the bag with the opening inside the chamber Lower the lid Ke...

Page 11: ...pts the suction of air from inside the bag although the suction pump will continue to run Depending on when the SEAL button 5 is pressed total vacuum in the bag can be avoided leaving a minimum quanti...

Page 12: ...sal jar with metal lid into a vacuum packing jar Clean carefully inside and outside of the lid Eliminate stickers and glue Don t scratch the lid Put Takaje VacuumSeal valve in the special seat on the...

Page 13: ...BY key 3 The packer will turn off Place the SUCTION EXTENSION 11 on the lid cover the valve by applying a light pressure and press the PUMP button 4 The SEAL button 5 will light up once the optimal v...

Page 14: ...e Set the temperature according to the thickness and the features of the bag Sealing setting 2 is recom mended for 95 micron thick bags e g those supplied with the machine The vacuum sealer is set to...

Page 15: ...d before plugging the machine back in If the problem is due to causes related to the electrical circuit call the retailer to have the machine checked by the manufacturer Problem Solutions 1 The vacuum...

Page 16: ...cially fats and serum in the area where sealing takes place in which case carefully clean the area concerned with a tissue Check that there are no puckers on the seal and that it has been carried out...

Page 17: ...ea Coffee Refrigerated at 3 5 C Raw meat Fresh fish Salami Soft cheese Seasoned cheese Parmigiano Grana Padano Raw vegetables Fresh fruit Vegetable soup Pasta Risotto Lasagna Cooked meat Cream and fre...

Page 18: ...on or off IMPORTANT Condi ii de utilizare Rumeno ATEN IE Deoarece aceast ma in este special conceput pentru ambalarea n vid a produselor alimentare Produc torul nu poate fi tras la r spundere pentru...

Page 19: ...UUM PACKING BAGS 13 SET OF TAKAJE VALVES 14 TAKAJE VALVE APPLICATOR Rumeno Instruc iuni de utilizare i ntre inere Se recomand ca ma ina de ambalat s fie instalat i utilizat de un singur operator deoar...

Page 20: ...RAL SWITCH 2 to position I on Hold the STAND BY button 3 pressed for 2 seconds Punerea n func iune Rumeno Scoate i con inutul din cutie Introduce i tec rul n priz Ap sa i butonul STAND BY 3 timp de 2...

Page 21: ...anchor bolts in the holes and secure the machine using the two holes in the base Fixarea pe perete Pozi ie de economisire a spa iului eventual pozi ie de lucru ntre o utilizare i alta Rumeno Face i 2...

Page 22: ...RE SPADE retailer for various sizes Keep the bag content away from the sealing bar Ciclu automat Rumeno Ridica i CAPACUL MOBIL 6 Introduce i con inutul dorit n punga de dimensiuni corespunz toare pent...

Page 23: ...e retrieving the bag Wait for the STAND BY button 3 to turn steady to start a new cycle Ciclu automat Rumeno A tepta i sf r itul ciclului de aspira ie comunicat prin aprinderea butonului SEAL 5 Cele t...

Page 24: ...le at any time press the STAND BY key 3 The packer will turn off Ciclu manual Rumeno Ciclul manual este utilizat pentru a ob ine situa ii de vid par ial n care alimentele ar putea suferi daune datorat...

Page 25: ...ton 3 to light up fixed to start a new cycle Ciclu manual Rumeno Ap sa i butonul SEAL 5 c nd se ajunge la nivelul de aer aspirat dorit n acest fel se efectueaz sigilarea A tepta i reaprinderea f r s c...

Page 26: ...the lid Ciclu pentru borcane ATEN IE Rumeno Aceast metod poate fi utilizat pentru ob inerea vidului n borcanele universale cu capac metalic pentru a transforma orice borcan de acest tip ntr un borcan...

Page 27: ...jar Never aspirate liquid directly Caution is needed when vacuum sealing liquid substances IMPORTANT Ciclu pentru borcane ATEN IE nu nu Rumeno A eza i EXTENSIA DE ASPIRA IE 11 pe capac acoperind supa...

Page 28: ...evel 2 sealing level 3 Reglarea temperaturii barei de etan are Rumeno ATEN IE ma ina de ambalat este livrat din fabric reglat corespunz tor Prin urmare opera ia de reglare NU TREBUIE EFECTUAT dac util...

Page 29: ...Opriri accidentale Anomalie n func ionare Rumeno La sf r itul fiec rui proces dup oprirea ma inii este esen ial s scoate i tec rul din priz nainte de a efectua orice opera ie de cur are corpul ma ini...

Page 30: ...leaflet provided with the valves Rumeno Problem Solu ii Ma ina de ambalat efectueaz sigilarea f r a fi aspirat mai nt i aerul din pung Ma ina de ambalat efectueaz vidul dar nu sigileaz punga Sigilare...

Page 31: ...ys days days days days days days days days days days days days days days Normal conditions Vacuum Rumeno Intervale de p strare a alimentelor Lista de mai jos arat intervalul de p strare a alimentelor...

Page 32: ...ker this appliance must not be powered with an external control device such as a timer or be connected to a circuit that is regularly turned on or off IMPORTANT Podmienky pou vania Slovacco POZOR S oh...

Page 33: ...ADDITIONAL COMPONENTS 12 VACUUM PACKING BAGS 13 SET OF TAKAJE VALVES 14 TAKAJE VALVE APPLICATOR Slovacco 33 Pokyny pre pou vanie a dr bu Odpor a sa aby baliaci stroj in taloval a pou val iba jeden le...

Page 34: ...ERAL SWITCH 2 to position I on Hold the STAND BY button 3 pressed for 2 seconds 34 Uvedenie do prev dzky Slovacco Obsah vyberte z obalu Zastr te z str ku do sie ovej z suvky Stla te tla idlo STAND BY...

Page 35: ...osition Fix the anchor bolts in the holes and secure the machine using the two holes in the base 35 Pripevnenie na stenu Poloha pre sporu miesta pr padn pracovn poloha medzi pou itiami Slovacco Vyv ta...

Page 36: ...for various sizes Keep the bag content away from the sealing bar 36 Automatick cyklus Slovacco Zdvihnite POHYBLIV KRYT 6 Vlo te po adovan obsah do balenia vhodn ch rozmerov O inform cie o jednotliv ch...

Page 37: ...ase before retrieving the bag Wait for the STAND BY button 3 to turn steady to start a new cycle 37 Automatick cyklus Slovacco Vy kajte na koniec cyklu ods vania o ktorom informuje rozsvietenie tla id...

Page 38: ...at any time press the STAND BY key 3 The packer will turn off 38 Manu lny cyklus Slovacco Manu lny cyklus sl i na dosiahnutie situ ci iasto n ho v kua pokia by sa potravina mohla v d sledku nadmern ho...

Page 39: ...n the bag Wait for the STAND BY button 3 to light up fixed to start a new cycle 39 Manu lny cyklus Slovacco Stla te tla idlo SEAL ZV RANIE 5 ke dosiahnete po adovan mieru ods vania t m sa realizuje zv...

Page 40: ...he applicator and check the correct inserction of Takaje VacuumSeal valve on the lid 40 Cyklus pre vani ky POZOR Slovacco Tento re im pou vania sa d vyu i na vytvorenie v kua v univerz lnych vani k ch...

Page 41: ...on is needed when vacuum sealing liquid substances IMPORTANT 41 Cyklus pre vani ky POZOR nie nie Slovacco Oprite ODS VACIU PREDL OVA KU 11 o kryt ahk m zatla en m tak zakryte ventil a stla te tla idlo...

Page 42: ...y and in any case only with bags thicker than 95 microns sealing level 1 sealing level 2 sealing level 3 42 Nastavenie teploty zv racej ty e Slovacco POZOR baliaci stroj op a tov re u spr vne nastaven...

Page 43: ...fter having been removed from the machine NOT SUITABLE FOR DISHWASHERS 43 istenie dr ba N hodn zastavenia Prev dzkov anom lie Slovacco Po skon en ka d ho spracovania je po vypnut stroja treba odpoji n...

Page 44: ...asti pod ventilom a bezprostredne okolo neho Pre podrobnej ie inform cie odkazujeme na upozornenia uveden v bro re v pr lohe ventilov 44 Slovacco Probl m Rie enia Baliaci stroj realizuje zvar bez pred...

Page 45: ...s Normal conditions Vacuum 45 Slovacco asy uchov vania potrav n Ni ie uveden zoznam uv dza asy uchov vania v kuovo balen ch potrav n Tieto asy je treba pova ova za ORIENTA N Pre optim lne uchov vanie...

Page 46: ...G In order to prevent any hazard due to accidentally switching on the circuit breaker this appliance must not be powered with an external control device such as a timer or be connected to a circuit th...

Page 47: ...N SEALING BAR ADDITIONAL COMPONENTS 12 VACUUM PACKING BAGS 13 SET OF TAKAJE VALVES 14 TAKAJE VALVE APPLICATOR Ceco 47 N vod k pou it a dr b Doporu uje se aby bali ka byla instalov na a pou v na pouze...

Page 48: ...e Turn the GENERAL SWITCH 2 to position I on Hold the STAND BY button 3 pressed for 2 seconds 48 Uveden do provozu Ceco Vyjm te obsah z krabice Zapojte z str ku pro z suvky s elektrick m proudem Stisk...

Page 49: ...tical space saver position Fix the anchor bolts in the holes and secure the machine using the two holes in the base 49 P ipojen na ze sporn poloha p padn pracovn poloha mezi jedn m a dal m pou it m Ce...

Page 50: ...bag contact a TRE SPADE retailer for various sizes Keep the bag content away from the sealing bar 50 Automatick cyklus Ceco Zvedn te POHYBLIV KRYT 6 Vlo te po adovan obsah do vhodn ho m ic ho obalu pr...

Page 51: ...automatic release before retrieving the bag Wait for the STAND BY button 3 to turn steady to start a new cycle 51 Automatick cyklus Ceco Vy kejte konec cyklu ods v n ozn men zapnut m tla tka SEAL 5 T...

Page 52: ...om the sealing bar To interrupt the manual cycle at any time press the STAND BY key 3 The packer will turn off 52 Ru n cyklus Ceco Ru n cyklus slou pro dosa en ste n ho vakua kdy by potravina mohla ut...

Page 53: ...onger if there is less air in the bag Wait for the STAND BY button 3 to light up fixed to start a new cycle 53 Ru n cyklus Ceco Stiskn te tla tko SEAL 5 kdy dos hnete po adovan ho ods v n vzduchu t mt...

Page 54: ...of the valve Remove the applicator and check the correct inserction of Takaje VacuumSeal valve on the lid 54 Cyklus pro n doby POZOR Ceco Tento re im pou it m e b t pou it k dosa en vakua uvnit unive...

Page 55: ...of the jar Never aspirate liquid directly Caution is needed when vacuum sealing liquid substances IMPORTANT 55 Cyklus pro n doby POZOR ne ne Ceco Um st te PRODLU OVAC ZA ZEN ODS V N 11 na kryt a zakry...

Page 56: ...tly necessary and in any case only with bags thicker than 95 microns sealing level 1 sealing level 2 sealing level 3 56 Nastaven teploty sva ovac li ty Ceco POZOR bali ka je spr vn nastavena ji z tov...

Page 57: ...The extractable decompression chamber 7 is the only part which may be washed under running water after having been removed from the machine NOT SUITABLE FOR DISHWASHERS 57 i t n dr ba N hodn zastaven...

Page 58: ...remains of foreign material food glue labels in the area below and immediately surrounding the valve For further details please refer to the cautions given in the leaflet provided with the valves 58...

Page 59: ...days days days days days days days days days days days days days days days days days days days days days days days days days days days days days days days days days days days days days days Normal co...

Page 60: ...it i descoperi i toate avantajele Zozn mte sa so v eobecn mi z ru n mi podmienkami produktov spolo nosti Tre Spade na adrese www trespade it Na na ich str nkach rovnako m ete online zaregistrova daje...

Page 61: ...z FREQUENCE DE FONCTIONNE MENT 1 50 Hz 2 60 Hz 3 50 Hz FRECUENCIA DE OPERACI N 1 50 Hz 2 60 Hz 3 50 Hz DRIFTSFREKVENS 1 50 Hz 2 60 Hz 3 50Hz PESO 3 1 Kg WEIGHT 3 1 kg GEWICHT 3 1 kg POIDS 3 1 Kg PESO...

Page 62: ...UE und der sich daraus ergebenden na tionalen Bestimmungen darf dieses Ger t nicht als kommunaler Abfall entsorgt werden Das Ger t muss daher am Ende seiner Lebensdauer nach Durchf hrung der f r eine...

Reviews: