background image

›

 TRAXXAS

Votre modèle est compatible aux piles LiPo. Les piles LiPo ont un seuil de sécurité de décharge 
de la tension électrique qui ne doit pas être dépassé. Le dispositif de commande de vitesse 
électronique est équipé d’un détecteur intégré de basse tension qui alerte le pilote lorsque les 
piles LiPo ont atteint leur seuil de sécurité (de décharge) de la tension. 

Le pilote doit s’arrêter 

immédiatement pour empêcher la décharge de la pile au-dessous de son seuil de sécurité.

Le détecteur de basse tension dont le dispositif de commande de vitesse est équipé n’est 
qu’une partie du plan complexe d’utilisation des piles LiPo en toute sécurité. 

Il est impératif 

que l’utilisateur suive toutes les autres instructions fournies par le fabricant des piles et le 
fabricant du chargeur visant la charge, l’utilisation et le stockage corrects des piles LiPo.  
Vérifiez que vous avez bien compris comment utiliser les piles LiPo. 

Sachez que Traxxas 

n’est pas responsable des dommages spéciaux, indirects, fortuits ou consécutifs résultant de 
l’installation et/ou de l’utilisation des piles LiPo dans les modèles de Traxxas. Si vous avez des 
questions portant sur l’utilisation des piles LiPo, veuillez consulter votre marchand d’agrément 
ou communiquez avec le fabricant des piles. Nous vous rappelons que toutes les piles doivent 
être recyclées à la fin de leur vie utile.

CONDITIONS D’UTILISATION

 - L’acheteur assume tous les risques liés à l’utilisation de ce 

produit. Traxxas, ses filiales, ses fabricants, ses distributeurs et ses détaillants associés ne 
peuvent pas contrôler l’utilisation, l’application, la charge ou l’installation de ce produit et ne 
sont pas responsables d’accidents, de blessures ou de dommages provoqués à des personnes 
ou des biens à la suite l’utilisation de ce produit. 

Lecture faite des présentes, au cas où vous n’êtes pas d’accord avec ces conditions générales 
et disposé à accepter toute la responsabilité pour l’utilisation de ce produit, retournez-le 
immédiatement en état neuf ou non utilisé à l’endroit où vous l’avez acheté. Si le produit a été 
utilisé de quelque manière que ce soit, votre marchand d’agrément ne peut absolument pas 
en accepter le retour ou l’échange.

Si vous avez des questions, téléphonez au service de soutien à la clientèle de Traxxas au 
1-888-TRAXXAS (1-888-872-9927) A l’extérieur des États-Unis +1-972-265-8000 ou à l’adresse 
de courriel [email protected].

Avertissements importants pour les utilisateurs des piles au lithium polymère (LiPo) :

Les piles au lithium polymère (LiPo) sont bien plus volatiles que d’autres piles 
rechargeables. 

 Il faut TOUJOURS utiliser le chargeur équilibreur au lithium polymère (LiPo) avec un 
adaptateur équilibreur (comme le chargeur #2933 EZ-Peak Plus de Traxass ou le chargeur 
équilibreur des piles LiPo à 2 et 3 éléments) pour charger les piles LiPo. Ne jamais utiliser 
des chargeurs ou des modes de charge du type NiMH ou NiCD pour charger les piles LiPo. 
L’utilisation d’un chargeur ou mode de charge du type NiMH ou NiCD endommage les 
piles et peut provoquer des incendies et des blessures.
 Ne jamais charger les blocs piles LiPo en série ou en parallèle avec ce chargeur. Charger 
les piles en série ou en parallèle peut mener à une identification incorrecte des piles de la 
pile par le chargeur et à un taux de charge incorrect pouvant provoquer la surcharge, le 
déséquilibre des éléments de la pile, leur endommagement et des incendies. 

• Vérifier TOUJOURS attentivement les piles LiPo avant de les charger. Assurez-vous qu’il 

n’y a pas de fils ou connecteurs lâches, d’isolations de fils endommagées, d’emballages 
de piles endommagés, de dommages par impact, de fuites liquides, de gonflage (signe de 
dommages internes), de déformation des piles, d’étiquettes manquantes ou tous autres 
dommages ou défauts. Si vous constatez un seul des cas ci-dessus, ne pas charger ni n’utiliser 

le bloc piles. Suivez les instructions visant l’élimination de la pile et jetez-la correctement et 
sans risques.  

• Ne pas conserver ou charger les piles LiPo avec ou près de tout autre type de pile ou bloc 

piles, y compris d’autres LiPo.

• Stocker et transporter les piles LiPo dans un endroit sec et frais. Ne pas les stocker 

directement dans la lumière du soleil. Ne pas permettre à la température de stockage de 
dépasser 140°F ou 60°C car les éléments des piles peuvent être endommagés et il y a le 
risque d’incendie.

• Ne PAS démonter les piles ou les éléments de pile LiPo.
• Ne PAS essayer d’assembler votre propre bloc piles LiPo à partir d’éléments disparates.
• Agir TOUJOURS avec précaution et utiliser le bon sens à tout moment.

Précautions et avertissements visant la charge et la manipulation

• Agir TOUJOURS avec précaution et utiliser le bon sens à tout moment.
• Les enfants utilisant ce chargeur doivent être surveillés par les adultes.
• NE PAS laisser se toucher les contacts ou les fils exposés de la pile. Cela présente le risque de 

court-circuit et d’incendie.

• Pour charger ou décharger, mettre TOUJOURS la pile (tous les types de piles) dans un boîtier 

ignifuge et sur une surface inflammable comme le béton.

• Ne JAMAIS charger les piles sur du bois, du tissu, sur le tapis ou tout autre matériau 

inflammable.

• Charger TOUJOURS les pils dans un endroit bien-aéré.
• ÉLOIGNER les objets inflammables et les matériaux combustibles de l’endroit de charge.
• NE PAS faire fonctionner le chargeur dans un espace encombré ou placer des objets sur le 

chargeur ou la pile.

• Si une pile ou un élément de pile est endommagé de quelque façon, ne PAS charger, 

décharger ou utiliser la pile. 

• Avoir à portée de main un extincteur d’incendie classe D en cas de feu.
• AVANT de charger, s’assurer TOUJOURS que le réglage du chargeur correspond exactement 

au type (la composition chimique), aux spécifications et à la configuration de la pile à 
charger.

• Ne PAS utiliser le chargeur #2935 de piles LiPo à 2-3 éléments pour charger les piles NiMH.
• Ne PAS dépasser le taux de charge maximum recommandé par le fabricant de la pile.
• Ne PAS démonter, écraser, court-circuiter les piles ou les éléments de pile et ne PAS les 

exposer aux flammes ou à toute autre source d’inflammation.

• Si une pile devient trop chaude au toucher pendant la charge (à une température supérieure 

à 110°F/43°C), débrancher la pile du chargeur immédiatement et arrêter la charge.

• NE PAS laisser le chargeur et la pile sans surveillance pendant la charge ou à tout moment 

où le chargeur est EN MARCHE et en train de charger des piles. S’il y a des signes de 
dysfonctionnement, débrancher le chargeur de la source de courant et/ou arrêter la charge 
immédiatement.

• Débrancher TOUJOURS le chargeur de la prise murale et en sortir la pile lorsqu’il n’est pas 

utilisé.

• NE PAS utiliser le chargeur à l’intérieur d’une automobile. 
• ÉVITER les courts-circuits en branchant toujours le câble de charge d’abord au chargeur et 

ensuite à la pile pour charger ou décharger. Toujours refaire cette procédure à rebours en 
débranchant la pile.

• NE JAMAIS brancher plus d’une pile à la fois au chargeur.
• Ne PAS démonter le chargeur.
• ENLEVER la pile du modèle ou de l’appareil avant la charge.
• NE PAS exposer le chargeur à l’eau ou à l’humidité.
• Ranger TOUJOURS les blocs piles en toute sécurité hors de la portée des enfants et des 

animaux de compagnie.

• NE PAS charger les piles si vous constatez ne fut-ce qu’UNE SEULE des conditions ci-après :
- Les piles sont entièrement chargées ou très peu déchargées.
- Les piles sont chaudes (la température en est supérieure à 110°F/43°C)
- Le fabricant n’indique pas expressément que les piles sont aptes à accepter le courant de 

sortie (tension et intensité) fourni par le chargeur pendant la charge.

- Les piles sont endommagées ou défectueuses de quelque manière que ce soit. Quelques 

exemples non-exclusifs de ces dommages ou défauts : les piles à piles bosselés, à fils 
endommagés ou frangés, à raccordements lâches, à fuites liquides, corrodées, à ouvertures 
obturées, gonflées, à éléments déformés, présentant des dommages par impact, des 
étiquettes absentes, des composants fondus ou tout autre signe de dommage.

- La configuration originale réalisée par le fabricant des blocs piles a été modifiée.
- Les piles ne sont pas rechargeables (il y a risque d’explosion).
- Les piles ont un circuit de charge interne ou un circuit de protection.

ATTENTION!  AVERTISSEMENT!  DANGER! 

RISQUE D’INCENDIE!

 

La charge et la décharge des piles peuvent 

provoquer des incendies, des explosions, des blessures graves et des dégâts 
matériels si elles ne sont pas effectuées en conformité avec les instructions. 
En outre, les piles au lithium polymère (LiPo) présentent un GRAND risque 

d’incendie si elles ne sont pas correctement manipulées en conformité avec les instructions. 
Avant l’utilisation, lire et suivre toutes les instructions, les avertissements et les précautions 
du fabricant ! Ne jamais permettre aux enfants de moins de 14 ans de charger ou d’utiliser 
des piles LiPo sans être surveillés par un adulte responsable et bien informé.

• Pour charger ou décharger, mettre TOUJOURS la pile (tous les types de piles) dans un boîtier 

ignifuge et sur une surface inflammable comme le béton.

• Charger TOUJOURS les piles dans un endroit bien-aéré.

• ÉLOIGNER les objets inflammables et les matériaux combustibles de l’endroit de charge.

• Ne JAMAIS utiliser le chargeur équilibreur au lithium polymère (LiPo) sans adaptateur 

équilibreur pour charger des piles LiPo.

• Si une pile ou un élément de pile est endommagé de quelque façon, ne PAS charger, 

décharger ou utiliser la pile.

• AVANT de charger, s’assurer TOUJOURS que le réglage du chargeur correspond exactement 

au type (la composition chimique), aux spécifications et à la configuration de la pile à charger.

• Ne PAS dépasser le taux de charge maximum recommandé par le fabricant de la pile.

• Ne PAS démonter, écraser, court-circuiter les piles ou les piles et ne PAS les exposer aux 

flammes ou à toute autre source d’inflammation.

• Ne JAMAIS laisser les piles en train de charger sans surveillance.

Summary of Contents for Slash 4x4 Ultimate 6807L

Page 1: ...isitez le site Web TRAXXAS com manuals pour t l charger le manuel du propri taire dans votre langue Visite la p gina TRAXXAS com manuals para descargar el Manual del usuario en su idioma Auf TRAXXAS c...

Page 2: ...g discharged below its safe minimum threshold Low Voltage Detection on the speed control is just one part of a comprehensive plan for safe LiPo battery use It is critical for you the user to follow al...

Page 3: ...ux interf rences radio lectriques provenant de beaucoup de sources que vous ne pouvez pas contr ler Puisque les interf rences radio lectriques peut provoquer des pertes momentan es de la radiocommande...

Page 4: ...ou les ls expos s de la pile Cela pr sente le risque de court circuit et d incendie Pour charger ou d charger mettre TOUJOURS la pile tous les types de piles dans un bo tier ignifuge et sur une surfac...

Page 5: ...no debe excederse El control de velocidad electr nico est equipado con detecci n de bajo voltaje que alerta al conductor cuando las bater as de LiPo han alcanzado su umbral de voltaje m nimo descarga...

Page 6: ...befolgt und die Sicherheitshinweise eingehalten werden Wichtige Punkte Ihr Modell ist nicht f r den Gebrauch auf ffentlichen Stra en oder in verkehrsreichen Gebieten vorgesehen ist in denen der Betri...

Page 7: ...rend des Ladevorgangs IMMER in einem feuerhemmenden feuerfesten Beh ltnis und auf einer nicht ent ammbaren Ober che wie z B Beton auf Laden Sie Batterien NIE auf Holz Stoff Teppich oder einem anderen...

Page 8: ...ight Pipe Conduit de lumi re t moin DEL Tubo luminoso LED LED Beleuchtung Battery Hold Down Support de pile Sujeci n de la bater a Batterieniederhalter Caster Block Blocage de la roulette Bloqueo del...

Page 9: ...steady green A 2 cell pack is fully charged when LEDs 1 and 2 are steady green For 3 cell packs all 3 LEDs will glow steady green to indicate the pack is fully charged Note If the charger detects any...

Page 10: ...ote If you missed the mode you wanted keep the EZ Set button pressed down and the blink cycle will repeat 4 The LED will blink and then turn solid green Low Voltage Detection ACTIVE or red Low Voltage...

Page 11: ...w these steps to install your mobile device 1 Swing the Docking Base Clamp lever from position A locked to position B unlocked 2 Install your mobile device by sliding it onto the connector 3 Ensure yo...

Page 12: ...rg le t moin DEL correspondant s allume d une couleur verte constante Un bloc piles 2 l ments est enti rement charg quand les t moins DEL 1 et 2 restent verts Dans le cas des blocs piles 3 l ments tou...

Page 13: ...a se r p te Un clignotement le mode Sport est la configuration par d faut Il assure une acc l ration totale avant et arri re Deux clignotements le mode Course limine l acc l ration arri re au cas o le...

Page 14: ...nn depuis tout iPhone ou iPod connect l Internet ou t l charg sur iTunes Installer le p riph rique mobile La base d accueil TQi a un m canisme de fixation pince original gr ce auquel l iPhone et l iPo...

Page 15: ...ldas est completamente cargado cuando las luces LED 1 y 2 est n encendidas en verde Para los paquetes de 3 celdas las 3 luces LED se encender n en verde para indicar que el paquete est completamente c...

Page 16: ...Un parpadeo El modo deportivo es la configuraci n predeterminada Permite la velocidad alta y la reversa Dos parpadeos El modo carrera elimina la velocidad de reversa en caso de que su camioneta no lo...

Page 17: ...de su dispositivo m vil La base de acoplamiento TQi tiene un mecanismo nico de sujeci n que permite que el iPhone y iPod touch de Apple se instalen y extraigan f cilmente El dise o de ajuste autom ti...

Page 18: ...eset des Ladeger ts durchzuf hren 5 Wenn eine Zelle vollst ndig geladen ist wird die zugeh rige LED gr n leuchten Ein 2 Zellen Batteriepack ist vollst ndig geladen wenn die LEDs 1 und 2 gr n leuchten...

Page 19: ...n wiederholen Einmal blinken Sportmodus die Vorgabeeinstellung Er erlaubt Vollgas beim Vorw rts und R ckw rtsfahren Zweimal blinken Rennmodus Nimmt automatisch Gas weg wenn es die Strecke nicht erlaub...

Page 20: ...ng auch von iTunes downloaden Installation Ihres mobilen Ger ts Die TQi Docking Basis verf gt ber einen einzigartigen Klemm Mechanismus mittels dem das Apple iPhone und der iPod touch einfach befestig...

Reviews: