√
2004/108/CE
√
2006/95/CE
√
2000/14/CE
DÉSIGNA
T
ION / DESIGNA
T
ION / DESIGNACIÓN / DESIGNAZIONE /
BEZEICHNUNG / BESCHRIJVING / DESIGNAÇÃO / BETEGNELSE / NIMITYS
/ BENEVNELSE / BETECKNING /
ΟΝΟΜΑΣΙΑ / NAZW
A
/
<А#9<О+А<9 /
MEGNEVEZÉS / NÁZEV /
<А#9<О+А<9 /
DENUMIRE / NÁZOV / OPIS
APPLICA
TION /
APPLICA
T
ION /
APLICACIÓN /
APPLICAZIONE /
ANWENDUNG /
T
OEP
ASSING /
APLICAÇÃO /
ANVENDELSE / KÄYTTÖ / BRUKSOMRÅDE /
ANVÄNDNING
/
ΕΦΑPΜΟΓΗ / ZAST
OSOW
ANIE /
(#9<9<9 /
ALKALMAZÁSI TERÜLET
/
APLIKACE
/
(DО
O9<9
/ DOMENIU DE
APLICARE /
APLIKÁCIA
/ UPORABA
MARQUE / MAKE / MARCA
/ MARCA
/ MARKE / MERK / MARCA
/ MÆRKE / MERKKI
/ MERKE / MÄRKE /
ΕΜΠΟΡΙΚ
Ο
ΣΗΜΑ/MARKA /
%(#А /
MÁRKA
/ ZNAČKA
/
#А(&А /
MARCA
/
ZNAČKA
/ ZNAMKA
TYPE /
TYPE /
TIPO /
TIPO /
TYP
/
TYPE /
TIPO /
TYPE /
TYYPPI /
TYPE /
TYP
/
ΤΥΠΟΣ /
TYP /
' /
TÍPUS /
TYP
/
' /
TIP
/ TYP
/ TIP
tralift
™
TE / corso TE
Levage de matériel / Equipment hoisting / Elevación de material / Sollevamento di
materiale / Heben von Material / Hijsmateriaal / Elevação de material / Ophejsning af
materiel / Nostomateriaali / Heving av materiell /
L
yft av materiel /
Ανύψωση υλικών
/
Podnoszenie sprzętu /
одъем материалов /
Anyagemelés
/
Zdvíhanie materiálu /
овдигане
на
товари /
Ridicare de material / Zdvíhanie materiálu / Dviganje materiala
Palan à chaine électrique / Electric chain hoist /
Aparejo con cadena eléctrica /
Paranco a catena elettrico / Elektrokettenzug / Elektrische kettingtakel /
Diferencial de corrente eléctrico /
T
alje med elektrisk kæde / Sähkökäyttöinen
ketjutalja / Elektrisk kjettingtalje /
Elektriskt kedjelyftblock /
Ηλεκτρικ παλάγκο
αλυσίδας
/
Wci
ą
gnik
ł
a
ń
cuchowy elektryczny /
Электрический цепной таль /
Elektromos láncos csigasor /
Elektrický reťazový kladkostroj /
+ериж
ен
електро
телфер /
Palan electric cu lant / Elektrick˘ reÈazov˘ kladkostroj / Električni
verižni vitel
125 kg
250 kg
500 kg
1000 kg
2000 kg
TE
TE
TE
N° DE SÉRIE / SERIAL
NO / N° DE SÉRIE
/ Nr
. DI SERIE / SERIEN-NR /
SERIENUMMER / N° DE SÉRIE /
SERIENUMMER / SARJANUMERO /
SERIENUMMER / SERIENR /
ΣΕΙΡΙΑΚ
Ο
Σ
ΑΡΙΘΜΟΣ / Nr SERII /
N°
9( /
SZÉRIASZÁM / VÝROBNÍ ČÍSLO /
9(9<
N°/ NR. DE SERIE / VÝROBNÉ
ČÍSLO / SERIJSKA
·T
.
1 000 kg
2 000 kg
F
R
CERTIFIES THA
T
:
The equipment designated opposite
is compliant with the technical safety rules applicable
on the initial date of marketing in the EUROPEEN
UNION by the manufacturer
.
MEASURES APPLIED
: See below
G
B
CERTIFICA
QUE
: El equipo designado al lado es
conforme con las reglas técnicas de seguridad que le
son aplicables en la fecha de comercialización de la
UNIÓN EUROPEA
por el fabricante.
DISPOSICIONES APLICADAS
: V
er abajo
E
S
CERTIFICA
CHE
: L
’equipaggiamento designato a
fianco è conforme alle regole tecniche di sicurezza ad
esso applicabili alla data di messa, dal costruttore, sul
mercato dell’UNIONE EUROPEA.
DISPOSIZIONI APPLICABILI
: V
edi soprastante
I
T
ERKLÄRT
, DASS
: Die gegenüber bezeichnete
Ausrüstung
den technischen Sicherheits
bestimmun
gen entspricht, die
zum Zeitpunkt des Inverkehr
bringens in der
EUROPÄISCHEN UNION durch den Hersteller für die
Ausrüstung gelten.
ANGEWENDETE VORSCHRIFTEN
: Siehe unten
D
E
VERKLAART DA
T
: De in hieronder beschreven
uitrusting conform de technische veiligheids
-
voorschriften is die van toepassing zijn op de datum
van de marktintroductie in de EUROPESE UNIE door
de fabrikant.
T
OEGEP
ASTE SCHIKKINGEN
: Zie hieronder
N
L
CERTIFICA
QUE
: O equipamento designado ao lado
satisfaz as regras técnicas de segurança aplicáveis na
data da introdução no mercado da UNIÃO EUROPEIA
pelo fabricante.
DISPOSIÇÕES APLICADAS
: V
er abaixo
P
T
ERKLÆRER A
T
: Udstyret betegnet på modstående side
er i overensstemmelse med de gældende tekniske
sikkerhedsforskrifter på den dato, hvor fabrikanten har
markedsført det i den EUROPÆISKE UNION.
GÆLDENDE BESTEMMELSER
: Se nedenfor
D
K
V
AKUUTT
AA, ETTÄ
: laite, johon tässä asiakirjassa
viitataan täyttää tekniset turvamääräykset sinä päivänä,
jona valmistaja tuo tuotteen myyntiin Euroopan unionin
markkinoille.
SOVELLETT
A
V
A
T
MÄÄRÄYKSET
: Katso alta
F
I
SERTIFISERER A
T
:
Det utstyret som omtales på motsatt side er i
overensstemmelse med de tekniske sikkerhetsregler som
gjelder på det tidspunktet som fabrikanten setter utstyret i
drift på markedet i DEN EUROPEISKE UNION.
GJELDENDE NORMER
: Se under
N
O
INTYGAR A
T
T
: utrustningen som avses på motstående
sida överensstämmer med de tekniska säkerhetsregler
som är tillämpliga när produkten släpps på Europeiska
unionens marknad.
GÄLLANDE BESTÄMMELSER
: Se ovan
S
E
ΒΕΒΑΙΩΝΕΙ
ΤΙ
:
Ο
ε
ξο
πλισ
µό
ς π
ο
υ αναφέρεται δίπλα
είναι σύ
µ
φων
ο
ς πρ
ο
ς τ
ο
υς τε
χ
νικ
ο
ύς καν
ό
νες
ασφαλείας π
ο
υ ισ
χ
ύ
ο
υν κατά την η
µ
ερ
οµ
ηνία
διάθεσής τ
ο
υ στην αγ
ο
ρά της ΕΥΡΩΠΑΪΚΗΣ ΕΝΩΣΗΣ
απ
ό
τ
ο
ν κατασκευαστή.
ΙΣ
Υ
ΥΣΕΣ
ΙΑΤΑ
ΕΙΣ
: Βλέπε παρακάτω
G
R
ZAŚWIADCZA, ŻE
: Sprzęt określony na odwrocie
odpowiada technicznym regułom bezpieczeństwa
stosującym się do niego w dniu wprowadzenia przez
producenta na rynek UNII EUROPEJSKIEJ.
ST
OSOW
ANE PRZEPISY
: Patrz niżej
P
L
УGО?О4;
Я? GУЮ
: <азванное
обору
дование соо
тветствует применимым к нему
техническим правилам безопасности, действующим на
момент его выпу
ска производителем на рынок
9+(О9K&
О8О ОЮLА.
;Q О
О
Я
: м. ниж
е
R
U
T
ANÚSÍTJA, HOGY
: a szemközt megnevezett felszerelés
megfelel a gyártó által az EURÓP
AI UNIÓN belüli
forgalmazás megkezdésének időpontjában érvényben lévő
vonatkozó műszaki biztonsági szabályoknak.
ALKALMAZOTT RENDELKEZÉSEK
: Lásd alább
H
U
POTVRZUJE, ŽE
: Níže uvedené zařízení je v souladu s
technickými pravidly bezpečnosti platnými ke dni jeho
uvedení výrobcem na trh EVROPSKÉ UNIE.
PLA
TNÁ UST
ANOVENÍ
: VV
iz níže
C
Z
УGОО?4;
Я4А, D
: Описано
то насреща съоръж
ение
съо
тветства на прило
жимите за него технически правила
за безопасност към датата на пу
скането му на пазара на
9+(О9K&Я ЪЮL о
т производителя.
;О
;
АFО;G
: +иж по-
до
лу
B
G
CERTIFICĂ F
A
PTUL
CĂ
: Echipamentul menţionat
alături este conform normelor tehnice de securitate
aplicabile la data lansării pe piaţa UNIUNII EUROPENE
de către producător
.
DISPOZIŢII APLICA
T
E
:
A
se vedea mai jos
R
O
POTVRDZUJE, ŽE
: Nižšie uvedené zariadenie je v
súlade s technickými pravidlami bezpečnosti platnými
ku dňu jeho uvedenia výrobcom na trh EURÓPSKEJ
ÚNIE.
PLA
TNÉ UST
ANOVENIA
: Pozrite nižšie
S
K
POTRJUJE, DA
: je opisana oprema skladna s
tehničnimi pravili na področju varnosti, ki veljajo zanjo z
dnem, ko jo proizvajalec pošlje na tržišče EVROPSKE
UNIJE.
VELJA
V
NA
DOLOČILA
: glej spodaj
S
I
CERTIFIE QUE
: L
’équipement désigné ci-contre est
conforme aux règles techniques de sécurité qui lui sont
applicables à la date de mise sur le marché de l’UNION
EUROPÉENNE par le fabricant.
DISPOSITIONS APPLIQUÉES
: V
o
ir ci-dessous
√
2006/42/CE
Summary of Contents for tralift TE
Page 39: ...39 RU 1 9 Electrical Chain Hoist ECHWT Electrical Chain Hoist with Trolley H 9 9 8 L 9 L 2...
Page 43: ...43 RU 5 F D 4 G D F 4 SAE 120 27 13 F 2 13 5 1 G G 8 9 J 8 5 2 L tralift TE 5 3 tralift TE...
Page 48: ...48 RU G 7 A 4 G...
Page 49: ...49 RU 8 F F 9 9 4 G...
Page 50: ...50 RU 4 G H L H 9 9 J 9 9 4 G G...
Page 89: ...89 NAME and Surname Nazwisko i imi Date Data Signature Podpis...
Page 90: ...90 NAME and Surname Nazwisko i imi Date Data Signature Podpis...
Page 91: ...91 NAME and Surname Nazwisko i imi Date Data Signature Podpis...