background image

43

RU

5. FА@ЮD?ЬАЯ ;О4;@А ;G АDАО ОЬFО4АЯ

• легка смажьте подъемную цепь маслом типа SAE 120 или эквивалентом.
• +ключите таль без груза, чтобы повернуть цепь и убедиться в том, что она не перекручена.

пайки на кольцах цепи всегда должны быть направлены наружу по отношению к оси подъемного колеса цепи. м. (ис. 27

Убедитесь в правильности работы верхних и нижних электрических ограничителей хода.

роверьте правильность работы подъемного тормоза, поместив груз невысоко от земли, и проверив, не скользит ли он.

• одъемная цепь должна быть достаточно длинной для подъема груза на необходимую высоту.
• :лина троса подвесной кнопочной коробки должна быть достаточной для использования на расстоянии, отделяющем таль от пульта оператора.
• 'рос подвесной кнопочной коробки не следует укорачивать, завязывая его в узлы.
• одъемная цепь должна быть в хорошем состоянии и не перекручена. Это в особенности важно для цепи из двух ветвей (см. рис. 13).

О?О;ОО!

Убедитесь в том, что подъемная цепь не перекручена. Fакрепив таль с 2 цепями таким образом, чтобы нижний крюк висел, вновь осмотрите

оборудование, чтобы убедиться в том, что спайки цепи находятся на одной линии, и что цепь не искривлена. (м. ;ис. 13).

5.1 – Управление талем

Убедитесь в том, что вы находитесь в устойчивом положении, прежде чем приступить к работе с талем.
роверьте, надежно ли привязан груз к крюку, и правильно ли закрыт предохранитель (крюк). редохранители крюка должны быть в хорошем состоянии, чтобы
выдержать обвязки, цепи и пр., пока цепь не используется.
еремещая груз, убедитесь в том, что он не представляет опасности для окружающих людей и предметов.
'аль всегда должен находиться в точности над грузом.

;GУ;G

&атегорически воспрещается стоять или проходить под подвешенным грузом. + случае необходимости на земле следует установить защитное ограждение
вокруг зоны, над которой подвешен груз.

8руз можно снять только тогда, когда он лежит на земле или на соответствующей неподвижной устойчивой опоре.

9сли таль с тележкой или без не работает предусмотренным образом, или если его работа сопровождается подозрительным шумом, пользователь должен
немедленно остановить оборудование и сообщить о происшедшем компетентному специалисту.

&нопка аварийной остановки находится на пульте управления. + случае возникновения неисправности достаточно нажать на красную кнопку, расположенную
на подвесной кнопочной коробке, чтобы вызвать аварийную остановку. (Jтобы вновь включить оборудование, красную кнопку следует отпустить, повернув
ее в сторону стрелки, указанной на кнопке). &нопка аварийной остановки вновь возвращена в рабочее положение только после того, как аварийная ситуация
была ликвидирована.

<и в коем случае не следует допускать неквалифицированное лицо, не прошедшее данный инструктаж, к пользованию талем с тележкой или без нее.
&абель управления оборудован штепселем и может быть выключен из таля или тележки, чтобы не допустить неквалифицированное лицо к пользованию
талем с тележкой или без нее.

ри выполнении различных действий с талем с тележкой или без следует соблюдать необходимые меры предосторожности.

8руз должен быть уравновешен.

'аль с тележкой или без, используемый на открытом воздухе, должен быть защищен соответствующим образом, чтобы выдерживать неблагоприятные
метеорологические условия.

ри использовании на открытом воздухе необходимо ежедневно осуществлять проверку состояния электрического оборудования.

режде, чем переместить таль из одной точки в другую, следует убедиться в том, что он не представляет опасности для находящихся вокруг предметов.

&атегорически воспрещается управлять подвесной кнопочной коробкой скачущими движениями (передвижение таля толчками).

&роме того, подъемную цепь следует слегка смазывать, как минимум, раз в неделю.

5.2 - &репление груза

• <и в коем случае не следует использовать подъемную цепь таля в качестве обвязки, обводя ее вокруг груза или привязывая к крюку.
• &атегорически воспрещается вешать груз на неиспользуемый конец цепи.
• Lапрещается снимать предохранители крюков или вносить изменения в их конструкцию.
• <е следует надевать груз на конец или на предохранитель крюка.
• Управление талем следует осуществлять только с помощью обвязки или иного средства привязывания соответствующего размера, правильно

установленного на крюк.

• <и в коем случае не следует вешать на таль tralift™ TE груз, превышающий его номинальную мощность. одвесной хомут, подъемный механизм и
груз всегда должны находится на одной линии.

5.3 – редохранительные устройства

+се модели талей tralift™ TE оборудованы следующими предохранительными устройствами:

Ограничитель нагрузки .

+ерхний и нижний электрические ограничители хода.
'ормоз со встроенным предохранительным устройством, отдельным от подъемного мотора, с зажимами без асбеста.
редохранители на крюках, используемых для подъема и подвески.
#еханическая и электрическая блокировка подвесной кнопочной коробки, с целью предотвращения одновременного нажатия на кнопки движения
вверх и вниз (и вправо/влево, если таль оборудован электрической тележкой).

Summary of Contents for tralift TE

Page 1: ...i gno 250 1 500 kg 1 2t 1 fall 1 ci gno 500 1 500 kg 1 2t 2 falls 2 ci gna 500 2 1000 kg 1t 1 fall 1 ci gno 1000 1 1000 kg 1t 2 falls 2 ci gna 1000 2 2000 kg 2t 2 falls 2 ci gna 2000 2 meets or exceed...

Page 2: ...acity No no 3 Phase Faza 4 Speed Pr dko 5 Nbre of fall Liczba ci gien Fig 1 Fig 2 Fig 4 Fig 5 tralift TE tralift TE Max TE 125 TE 250 TE 500 TE 500 TE 1000 TE 1000 TE 2000 125 250 500 500 1000 1000 20...

Page 3: ...hook Hak do podnoszenia 4 Load wheel with chain guide Ma e ko o a cuchowe do podnoszenia z prowadnic a cucha 5 Gearbox Reduktor 6 Load hook Hak do podwieszania 7 Chain bag Worek na a cuch 8 Pendant co...

Page 4: ...10 61 N GB PL RU 1 Running wheels Rolki jezdne 2 Trolley side plates cianki boczne w zka 3 Safety screw ruba zabezpieczaj ca 4 Suspension yoke or axle Oczko lub o do podwieszania PE 1 2 3 4 5 6 7 8 9...

Page 5: ...0 2000 2000 4000 kg lbs mm inch mm inch p 5 d x p dm 0 9 d d5 1 8 d mm inch mm inch d p 10 A tralift TE tralift TE Max A max A maks A mm inch kg lbs TE 125 125 250 24 0 95 TE 250 250 500 25 3 1 0 TE 5...

Page 6: ...cedure 4 Electrical connection 11 12 4 1 Caution 4 1 1 Preliminary checks 4 1 2 Electrical connection 4 1 3 Connecting procedure on tralift TE 4 1 4 Connecting procedure on tralift TE with electric dr...

Page 7: ...2 Safety Standard For Top Running Double Girder Cranes and ANSI ASME B30 11 Safety Standard For Underhung Cranes and Monorails For European versions please see 98 37 CE YOUR DUTY TO INSPECT AND MAINT...

Page 8: ...components meet the requirements of the applicable safety regulations and are of the proper quality and assembled to form a safe system c every upper support is stable and sufficiently strong accordin...

Page 9: ...e in place and operating correctly Checks must be made to ensure that the limit switches are in the required locations to stop the hoist automatically in total safety Never connect the hoist without c...

Page 10: ...ear or electrical trolley Fig 3 5 7 8 Trolley The trolley range is composed of 3 different models The corso TE range exist in two different models 1ton or 2 ton according to the following table Fig 5...

Page 11: ...e supporting structure and anchor point is strong enough for the rated load of the hoist If the hoist has to be fitted in a location which is dangerous for the operator the safety precautions laid dow...

Page 12: ...e prohibited The power supply must be provided via a flexible cable of a suitable size In case of a hoist supplied with an electrical drive trolley the device must be connected to the electrical panel...

Page 13: ...cy stop button on the control station In the event of operating problems emergency stop is obtained by simply pushing the red button on the control pendant To restart the device the red button must be...

Page 14: ...tal regulation 4 Measure the 11 links and compare the measurements to Fig 19 5 Examine the load chain The load chain must be replaced if any of the following is found Corroded or cracked links Distort...

Page 15: ...ushing CAUTION Before operating the hoist check carefully that the new load chain is not twisted and the chain welds are positioned outside the hoist load wheel axle After fitting a new load chain the...

Page 16: ...ust be replaced Refer to the Brake Disc Replacement Procedure on the next page Brake Disc Replacement 1 Disconnect the power supply from the hoist 2 Put the hoist frame in vertical position in order t...

Page 17: ...In case of heavy duty service chain must be lubricated more frequently X X X Check if the hoist braking system is in proper working order X X X Check brake disk condition X Check the trolley flange an...

Page 18: ...18 GB Corrective action Risk evaluation Troubleshooting Inpsection Verification done Reason of inspection Supervisor Date 7 TABLE OF INSPECTION...

Page 19: ...switch Limit switches inoperative Call an approved service shop Fuse inoperative circuit Change the fuse and check the electrical connections Contacts on transformer or pendant control station fautly...

Page 20: ...l lowering of load the load slips Brake lining worn Adjust the barkes gap refer to section Oil or grease on the brakes lining Spray the lining with brake cleaner and wipe them off Overload Reduce the...

Page 21: ...7 4 1 Uwaga 4 1 1 Kontrole wst pne 4 1 2 Pod czenie elektryczne 4 1 3 Procedura pod czania na wci gniku tralift TE 4 1 4 Procedura pod czania na wci gniku tralift TE z w zkiem z nap dem elektrycznym 5...

Page 22: ...fety Standard For Underhung Cranes and Monorails Je li chodzi o rynek europejski zapoznaj si z Dyrektyw 98 37 Maszyny TWOJE ZADANIA PRZEGL DY I KONSERWACJA 6 Upewnij si e na wci gniku tralift TE znajd...

Page 23: ...wiednie wymogi bezpiecze stwa a ich jako i monta s na wystarczaj co wysokim poziomie do utworzenia systemu ca kowicie bezpiecznego c Ka da podstawa g rna jest stabilna i ma wytrzyma o odpowiedni do ob...

Page 24: ...wicie bezpiecznie zatrzyma wci gnik Nigdy nie pod czaj wci gnika bez wcze niejszego sprawdzenia czy instalacja elektryczna jest zgodna z przepisami bezpiecze stwa Nigdy nie ci gnij adunku po pod o u N...

Page 25: ...pne s dwa r ne modele 1 tonowy lub 2 tonowy zgodnie z nast puj ca tabel rysunek 5 z mo liwymi r nymi pr dko ciami przesuwu 3 z jedn pr dko ci i 2 z dwiema pr dko ciami i 2 r nymi typami monta u podwie...

Page 26: ...ia obci enia nominalnego wci gnika Je li mocowanie wci gnika ma si odby w miejscu niebezpiecznym dla operatora musz zosta zastosowane rodki bezpiecze stwa przewidziane przepisami prawa pracy aby unikn...

Page 27: ...s zabronione Zasilanie musi by doprowadzone za pomoc kabla gi tkiego o odpowiednich wymiarach W przypadku wci gnika dostarczonego z w zkiem z nap dem elektrycznym urz dzenie musi zosta pod czone do ta...

Page 28: ...ostu po naci ni ciu czerwonego przycisku umieszczonego na zwisaj cej skrzynce z przyciskami Aby ponownie uruchomi urz dzenie nale y zwolni czerwony przycisk obracaj c nim zgodnie z kierunkiem strza ki...

Page 29: ...ogniw i por wnaj te pomiary z podanymi na rysunku 19 5 Zbadaj a cuch do podnoszenia a cuch musi zosta wymieniony w przypadku stwierdzenia jednego z nast puj cych objaw w Ogniwa skorodowane lub przerwa...

Page 30: ...t skr cony oraz czy spoiny a cucha s skierowane na zewn trz osi ma ego ko a a cuchowego wci gnika Po zainstalowaniu nowego a cucha do podnoszenia amortyzatory wy cznik w kra cowych musz by prawid owo...

Page 31: ...lanie wci gnika 2 Ustaw ram wci gnika w pozycji pionowej aby zesp hamulca znajdowa si w pozycji poziomej 3 Wyjmij obie p ytki bezpiecze stwa n 24 6 odkr caj c cztery ruby mocuj ce i podk adki nr 24 7...

Page 32: ...u ytkowania a cuch musi by smarowany cz ciej X X X Sprawd czy uk ad hamowania wci gnika dzia a prawid owo X X X Sprawd stan tarczy hamulca X Sprawd cianki boczne w zka i zu ycie ko a X Sprawd zasilani...

Page 33: ...PL Dzia ania koryguj ce Ocena zagro e Naprawa Przegl d Kontrola przeprowadzon Pow d przeprowadzenia Osoba dokonuj ca przegl du Data 7 CTABELA PRZEGL DU 33...

Page 34: ...nku i wyreguluj wy cznik kra cowy Wy czniki kra cowe nie dzia aj Wezwij autoryzowany serwis Bezpiecznik lub obw d nie dzia a Sprawd po czenia elektryczne i wymie bezpiecznik Wadliwe styki na transform...

Page 35: ...ie adunku lub lizganie si adunku Ok adzina cierna hamulca zu yta Wyreguluj rozstaw hamulc w patrz rozdzia Obecno oleju lub smaru na ok adzinie hamulc w Oczy ok adzin preparatem do czyszczenia hamulc w...

Page 36: ...1 8 2 2 2 3 8 3 8 41 3 1 3 2 3 3 3 3 1 3 3 2 3 4 4 D J9 9 D9 J9 K 9 41 42 4 1 4 1 1 4 1 2 4 1 3 tralift TE 4 1 4 tralift TE 5 L D J 9D 9 9 9 J D D L 43 5 1 5 2 5 3 6 9 J9 9 D O 9 44 47 6 1 6 2 L 6 3...

Page 37: ...unning Single Girder Cranes ANSI ASME B30 2 Safety Standard For Top Running Double Girder Cranes ANSI ASME B30 11 Safety Standard For Underhung Cranes and Monorails 9 98 37 4 4 A D 4 6 tralift TE 7 9...

Page 38: ...38 RU 13 tralift TE 14 4 D F F G F 4 TRALIFT TE tralift TE D D J 9 9 D a b d e f 4 F 4 Q G I 4 I 9 tralift TE Tralift D 4 F 4 G G G I 4Q 4 F 4 4 G A G...

Page 39: ...39 RU 1 9 Electrical Chain Hoist ECHWT Electrical Chain Hoist with Trolley H 9 9 8 L 9 L 2...

Page 40: ...G 4 G 4 1 1 230 400 50 8 3 9 230 460 60 8 3 m 9 9 9 9 1 2 1 2 1 3 tralift TE 4 tralift TE m 48 80 2 G A 2 1 8 tralift TE 3 125 2 3 5 7 8 3 corso TE 1 2 5 3 2 2 corso 1 2 corso 1 2 1 1000 2 1200 2 2 tr...

Page 41: ...so TE corso corso 2 3 8 D 3 G 4 4 3 1 m 5 PZ1 X 100 3 5 x 100 F D 3 2 9 16 17 20 1 2 3 4 44 1 8 20 5 L 6 L 3 3 9 14 15 8 9 3 3 1 9 3 3 2 21 1 3 22 2 W 3 Y T W 4 Z Y 5 Y Y 6 W 1 2 9 3 4 26 4 G D D I 4...

Page 42: ...42 RU G G H 20 230 400 460 9 4 1 2 51 86 5 11 9 12 4 1 3 tralift TE 1 2 3 4 5 6 L 4 1 4 tralift TE 1 2 3 4 5 6 7 8 L G G 11 12 G G G G G G 20...

Page 43: ...43 RU 5 F D 4 G D F 4 SAE 120 27 13 F 2 13 5 1 G G 8 9 J 8 5 2 L tralift TE 5 3 tralift TE...

Page 44: ...6 D 4 F D TRACTEL L TRACTEL TRACTEL 6 1 tralift TE 80 G G A 1 2 11 19 3 4 11 19 5 100 C 9 SAE 120 F D L TRACTEL G D I G I A 1 2 d4 d5 22 3 dm d5 4 22 G G A 6 2 L G G TRACTEL TRACTEL TRACTEL G G F TRA...

Page 45: ...45 RU 1 100 2 3 F D 4 5 G G 6 F D 7 L 27 8 9 10 L 11 2 2 6 3 tralift TE 1 2 3 4 a m 10 A 23 ANSI B30 10 EN1677 9 23 TRACTEL b 23 6 4 G G TRACTEL...

Page 46: ...0 5 N 2 N 1 9 2 1 N 2 N 1 9 1 2 3 N 3 N 4 4 0 5 N 2 N 1 L N 5 5 N 5 1 6 N 5 1 6 6 N 3 N 4 7 F D F 1 2 3 N 24 6 N 24 7 24 8 4 N 24 9 N 24 10 N 24 4 24 5 5 N 24 3 N 24 2 6 7 0 5 1 8 N 24 6 N 24 7 24 8 F...

Page 47: ...G G 4 F TRACTEL TRACTEL 9 9 X X X X X X X X X X X X X X X X 2 X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X Controllare l usura e la tenuta e o la deformazione del gancio di sospensione X X X X 2 X...

Page 48: ...48 RU G 7 A 4 G...

Page 49: ...49 RU 8 F F 9 9 4 G...

Page 50: ...50 RU 4 G H L H 9 9 J 9 9 4 G G...

Page 51: ...002 ED0003 ED0004 This drawing remains the exclusive property of TRACTEL S A S Copying transmission or use is forbidden without our autorisation Schemat ten pozostaje wy czn w asno ci TRACTEL S A S Za...

Page 52: ...ezpieczenie kierunku fazy L RD1 Rectifier Prostownik FR1 Sonde Sonda L FR Temperature transducer Sonda termiczna F6 Phase protector switch Styk zabezpieczenia kierunku fazy SQ1 Upper limit switch Wy c...

Page 53: ...i ciowa D To convert voltage from 400V to 230V on the voltage conversion board move the plug xp1 from xs2 to xs1 move the plug xp2 from xs6 to xs5 on the phase protector move the switch handle S1 from...

Page 54: ...54 L1 L2 L3 PE 1 2 3 4 5 6 3 1 2 3 4 5 6 U 0 X3 1 X3 2 X3 PE V W M2 K M 1 K M 2 P1 PE P1 1 P1 2 P1 3 P1 4 P1 5 P1 6 CORSO TE main power circuit Obw d mocy CORSO TE CORSO TE ED 0001 P1 ind 01 03 2004...

Page 55: ...s4 xp1 xp2 xs5 xs6 WHx3 4P T4 T5 T6 WHx3 4P T1 T2 T3 230V 400V 4 5 6 30 GN 29 GN 30 GN 29 GN T3 T2 T1 L1 L2 L3 220V 220V 13 14 13 14 13 14 T1 T4 T2 T5 T6 T3 4P 48V 0V 0V 230V 400V 1 X1 3 X1 2 X1 1 2 3...

Page 56: ...ORSO TE 1 2 3 4 6 7 A1 A2 A1 A2 A1 A2 A1 A2 A1 A2 X1 F6 FR X1 S0 X1 4 X1 5 1 2 3 K2 xs7 1 S2 4 3 4 6 3 4 7 3 4 S3 K3 9 X1 3 K1 X3 4 X3 S4 5 X3 6 X3 10 X1 KM1 S5 KM2 P2 1 P2 2 P2 3 P2 4 xs7 6 P2 6 P2 7...

Page 57: ...57 PE PE PE P1 6 P1 5 P1 4 P1 3 P1 2 P1 1 K M 1 KM2 A B Main power wiring diagram Schemat okablowania zasilania ED 0001 P4 ind 01 03 2004...

Page 58: ...58 PE P2 1 P2 3 P2 2 P2 10 P2 8 P2 4 P2 5 P2 6 P2 7 P2 9 KM1 KM2 A Control 48 V wiring diagram with no limit switch Schemat okablowania sterowania bez wy cznika kra cowego ED 0001 P5 ind 01 03 2004...

Page 59: ...9 PE PE PE P2 1 P2 9 P2 7 P2 6 P2 5 P2 4 P2 8 P2 10 P2 2 P2 3 KM1 KM2 A B C Control 48V wiring diagram with limit switch Schemat okablowania sterowania z wy cznikiem kra cowym ED 0001 P6 ind 02 03 200...

Page 60: ...000kg 2 ci gna 12 biegun w 11 6 4 bieguny 4 945 tralift TE 250 1 500 2 12 46 14 4 21 27 500 1 1000 2 12 22 55 4 9 162 1000 1 2000 2 12 11 6 4 4 945 D To convert voltage from 400V to 230V on the voltag...

Page 61: ...61 L1 L2 L3 PE 1 2 3 4 5 6 3 1 2 3 4 5 6 0 X3 1 X3 PE 2 KM1 U V W M2 X3 KM2 P1 4 P1 3 P1 2 P1 PE P1 1 P1 5 P1 6 CORSO TE main power circuit Obw d mocy CORSO TE CORSO TE ED 0002 P1 ind 01 03 2004...

Page 62: ...GN 29 GN BKx3 12P T4 T5 T6 WHx3 4P T4 T5 T6 WHx3 4P T1 T2 T3 BKx3 12P T1 T2 T3 37 YL 28 WH 50 BK 21 YL 24 BK 23 RD 44 YL 45 RD 43 BR 46 RD L1 L2 L3 220V 220V 13 14 13 14 13 14 T1 T4 T2 T5 T6 T3 T1 T4...

Page 63: ...CORSO TE 4 5 A1 A2 A1 A2 3 4 A1 A2 21 22 A1 A2 3 4 A1 A2 A1 A2 A1 A2 4 X1 5 X1 6 X1 7 X1 8 9 X1 4 X1 5 10 6 K4 K1 X1 3 S0 FR KM1 4 S5 X3 X3 X3 X3 K2 S2 1 2 3 4 K3 3 S3 4 K4 K5 F6 3 4 S4 KM2 xs7 1 P2 1...

Page 64: ...PE PE P1 6 P1 5 P1 4 P1 3 P1 2 P1 1 PE KM 1 KM2 A B 64 Main power wiring diagram Schemat okablowania zasilania ED 0002 P4 ind 01 03 2004...

Page 65: ...P2 7 P2 6 PE P2 1 P2 9 P2 5 P2 4 P2 3 P2 2 P2 10 P2 8 K M 1 KM2 A 65 Control 48 V wiring diagram with no limit switch Schemat okablowania sterowania bez wy cznika kra cowego ED 0002 P5 ind 01 03 2004...

Page 66: ...6 PE PE PE P2 1 P2 9 P2 7 P2 6 P2 5 P2 4 P2 8 P2 10 P2 2 P2 3 KM1 KM2 A B C Control 48V wiring diagram with limit switch Schemat okablowania sterowania z wy cznikiem kra cowym ED 0002 P6 ind 02 03 200...

Page 67: ...oard P ytka zaciskowa dwunapi ciowa D To convert voltage from 400V to 230V on the voltage conversion board move the plug xp1 from xs2 to xs1 move the plug xp2 from xs6 to xs5 on the phase protector mo...

Page 68: ...2 3 4 5 6 1 2 3 4 5 6 1 2 3 4 5 6 1 2 3 4 5 6 0 X3 1 X3 2 X3 PE V2 W1 W2 M2 KM2 KM3 KM1 U1 U2 V1 KM4 P1 1 P1 2 P1 3 P1 PE P1 4 P1 5 P1 6 CORSO TE main power circuit Obw d mocy CORSO TE CORSO TE ED 000...

Page 69: ...2 6 4 2 5 3 1 T1 T2 T3 230V 400V xs1 1 2 3 4 5 6 7 8 9 xs2 xs3 xs4 xp1 xp2 xs5 xs6 230V 400V 4 5 6 L1 L2 L3 220V 220V 13 14 13 14 13 14 T1 T4 T2 T5 T6 T3 4P 48V 0V 0V 230V 400V 1 X1 3 X1 2 X1 1 S1 2 K...

Page 70: ...3 4 6 7 8 A1 A2 A1 A2 A1 A2 A1 A2 A1 A2 3 4 A1 A2 21 22 3 4 A1 A2 X1 X3 S0 K2 FR KM1 KM2 S2 4 KM4 5 X1 S3 1 2 3 4 9 X1 3 4 K3 F6 9 6 3 4 K1 X1 S4 7 X1 10 3 4 S5 KM3 KM4 X1 3 X3 4 X3 5 X3 6 X3 xs7 1 P2...

Page 71: ...71 PE PE PE P1 6 P1 5 P1 4 P1 3 P1 2 P1 1 KM1 KM2 KM3 KM4 A B Main power wiring diagram Schemat okablowania zasilania ED 0003 P4 ind 02 07 2004...

Page 72: ...PE P2 8 P2 1 P2 9 P2 10 P2 7 P2 6 P2 5 P2 4 P2 2 P2 3 KM1 KM2 KM3 KM4 A Control 48 V wiring diagram with no limit switch Schemat okablowania sterowania bez wy cznika kra cowego ED 0003 P5 ind 02 07 20...

Page 73: ...PE PE P2 10 P2 8 P2 1 P2 9 P2 7 P2 6 P2 5 P2 4 P2 2 P2 3 KM1 KM2 KM3 KM4 A B C Control 48V wiring diagram with limit switch Schemat okablowania sterowania z wy cznikiem kra cowym ED 0003 P6 ind 03 03...

Page 74: ...o 2000kg 2 ci gna 12 biegun w 11 6 4 bieguny 4 945 tralift TE 250 1 500 2 12 46 14 4 21 27 500 1 1000 2 12 22 55 4 9 162 1000 1 2000 2 12 11 6 4 4 945 D To convert voltage from 400V to 230V on the vol...

Page 75: ...2 3 4 5 6 1 2 3 4 5 6 1 2 3 4 5 6 1 2 3 4 5 6 X3 U1 U2 V1 V2 W1 W2 M2 PE 2 X3 1 X3 0 KM1 KM3 KM4 KM2 P1 3 P1 2 P1 1 P1 6 P1 5 P1 4 P1 PE CORSO TE main power circuit Obw d mocy CORSO TE CORSO TE ED 000...

Page 76: ...D 34 GN 41 BR 41 BR 39 GR 40 GR 48 RD 47 RD 43 BR 45 RD BKx3 12P T4 T5 T6 WHx3 4P T4 T5 T6 WHx3 4P T1 T2 T3 BKx3 12P T1 T2 T3 44 YL 46 RD L1 L2 L3 220V 220V 13 14 13 14 13 14 T1 T4 T2 T5 T6 T3 T1 T4 T...

Page 77: ...A2 A1 A2 3 4 A1 A2 3 4 A1 A2 21 22 A1 A2 A1 A2 A1 A2 A1 A2 3 4 21 22 A1 A2 3 4 5 X3 1 S0 2 X3 6 S2 3 FR KM1 KM2 4 4 K2 X1 3 KM4 4 KM3 KM4 K3 5 S3 K4 X1 K5 K4 F6 6 X1 K1 X1 X3 S4 X3 7 X1 S5 10 4 3 8 X...

Page 78: ...78 PE PE PE P1 1 P1 2 P1 3 P1 4 P1 5 P1 6 KM1 KM2 KM3 KM4 A B Main power wiring diagram Schemat okablowania zasilania ED 0004 P4 ind 02 03 2005...

Page 79: ...PE P2 3 P2 2 P2 4 P2 10 P2 5 P2 6 P2 7 P2 9 P2 1 P2 8 KM1 KM2 KM3 KM4 A Control 48 V wiring diagram with no limit switch Schemat okablowania sterowania bez wy cznika kra cowego ED 0004 P5 ind 02 07 20...

Page 80: ...PE PE P2 10 P2 3 P2 2 P2 4 P2 5 P2 6 P2 7 P2 9 P2 1 P2 8 KM1 KM2 KM3 KM4 A B C Control 48 V wiring diagram with limit switch Schemat okablowania sterowania z wy cznikiem kra cowym ED 0004 P6 ind 03 03...

Page 81: ...gno 1000kg 2 ci gna 6 9 1000 kg 1 ci gno 2000 kg 2 ci gna 3 6 125 1 20 8 250 1 500 2 15 4 500 1 1000 2 6 9 1000 1 2000 2 3 6 C Voltage conversion board P ytka zaciskowa dwunapi ciowa D To convert volt...

Page 82: ...GR 47 RD 1 3 5 2 4 6 5 3 1 6 4 2 6 4 2 5 3 1 T1 T2 T3 230V 400V xs1 1 2 3 4 5 6 7 8 9 xs2 xs3 xs4 xp1 xp2 xs5 xs6 230V 400V X3 X4 L1 L2 L3 PE L1 L2 L3 220V 220V 13 14 13 14 13 14 T1 T4 T2 T5 T6 T3 4P...

Page 83: ...5 GR 9 RD 51 BK 50 BK 20 BK SQ 2 19 BK 10 GR 18 BK 4 RD 7 RD 1 2 3 4 A1 A2 A1 A2 A1 A2 6 1 2 3 4 5 9 3 4 4 X1 S1 S2 K2 xs7 2 X1 X1 S3 xs7 3 K3 X1 F6 FR K1 7 X1 xs7 4 10 X1 xs7 6 xs7 1 A Control 48 V c...

Page 84: ...t TE 250kg 1 ci gno 500kg 2 ci gna 12 biegun w 46 14 4 bieguny 21 27 500kg 1 ci gno 1000kg 2 ci gna 12 biegun w 22 55 4 bieguny 9 162 1000kg 1 ci gno 2000kg 2 ci gna 12 biegun w 11 6 4 bieguny 4 945 t...

Page 85: ...BR 30 GN 1 3 5 2 4 6 5 3 1 6 4 2 6 4 2 5 3 1 T1 T2 T3 230V 400V xs1 1 2 3 4 5 6 7 8 9 xs2 xs3 xs4 xp1 xp2 xs5 xs6 230V 400V 1 3 5 2 4 6 2 4 6 1 3 5 xp3 T1 T2 T3 X4 X2 L1 L2 L3 PE L1 L2 L3 220V 220V 1...

Page 86: ...GR 15 GR 51 BK 50 BK 20 BK 9 RD 4 RD 8 RD 7 RD 3 2 5 4 A1 A2 A1 A2 3 4 A1 A2 21 22 A1 A2 3 4 A1 A2 4 X1 5 X1 6 X1 7 X1 8 9 X1 X1 10 K4 K1 X1 S0 FR K2 S2 1 2 3 4 K3 3 S3 4 K4 K5 F6 xs7 1 xs7 2 xs7 3 xs...

Page 87: ...erwaltungsrates President Directeur Presidente Administrerende direkt r Toimitusjohtaja President og Generaldirekt r Vd och styrelseordf rande Prezes 8 Eln k vez rigazgat Gener ln editel 8 Presedinte...

Page 88: ...VERKLAART DAT De in hieronder beschreven uitrusting conform de technische veiligheids voorschriften is die van toepassing zijn op de datum van de marktintroductie in de EUROPESE UNIE door de fabrikan...

Page 89: ...89 NAME and Surname Nazwisko i imi Date Data Signature Podpis...

Page 90: ...90 NAME and Surname Nazwisko i imi Date Data Signature Podpis...

Page 91: ...91 NAME and Surname Nazwisko i imi Date Data Signature Podpis...

Page 92: ...9 800 Fax 351 214 459 809 TRACTEL POLSKA Sp Zo o ul Byslawska 82 04 993 Warszawa T 22 61642 44 Fax 22 616 42 47 PL PT LU BE DK NL IT ES GB DE LU FR TRACTEL LTD 1615 Warden Avenue Scarborough Ontario M...

Reviews: