represented by / représentée par / representado por / rappresentato da / vertreten durch
/ vertegenwoordigd door / representada por / repræsenteret af / edustajana / representert
ved / företräds av /
/ reprezentowany przez /
/ képvisel /
zastoupená /
zastúpená / ki ga predstavlja
M. Nicolas EMERY
GB
FR
DECLARATION DE CONFORMITE
ES
DECLARACIÓN DE CONFORMIDAD
IT
DICHIARAZIONE DI CONFORMITÀ
DE
KONFORMITÄTSERKLÄRUNG
NL
CONFORMITEITSVERKLARING
PT
DECLARAÇÃO DE CONFORMIDADE
DK
OVERENSSTEMMELSESERKLÆRING
FI
VASTAAVUUSVAKUUTUS
NO
SAMSVARSERKLÆRING
SE
FÖRSÄKRAN OM ÖVERENSSTÄMMELSE
GR
∆ΗΛΩΣΗ ΣΥΜΜ ΡΦΩΣΗΣ
PL
DEKLARACJA
RU
HU
MEGFELEL SÉGI NYILATKOZAT
CZ
PROHLÁ·ENÍ O SHODÙ
BG
RO
DECLARATIE DE CONFORMITATE
SK
VYHLÁSENIE O ZHODE
Sl
IZJAVA O USTREZNOSTI
TRACTEL S.A.S.
RD 619, Saint-Hilaire-sous-Romilly,
F-10102 ROMILLY-SUR-SEINE
T : 33 3 25 21 07 00 - Fax : 33 3 25 21 07 11
23/12/2019
DECLARATION OF CONFORMITY
Managing Director / Directeur Général / Director general / Direttore generale / Geschäftsführer /
Algemeen directeur / Diretor-geral / Administrerende direktør / Toimitusjohtaja / Administrerende
direktør / Verkställande direktör / Γενικός διευθυντής / Dyrektor Generalny / генеральный
директор / Főigazgató / Generální ředitel / Генерален директор / Director general / Generálny
riaditeľ / Generalni direktor
GB
SE
Det är förbjudet att använda utrustningen för att lyfta
eller sänka laster som säkerhetsanordningen ska
integreras i, så länge monteringen av utrustningen inte
har förklarats uppfylla kraven i maskindirektivet eller
nationella bestämmelser för införlivande av detta direktiv
i landet där den ska användas.
FR
Use of the machine is prohibited so long as the load
lifting installation in which the safety device will be
incorporated has not been certified as compliant with
the requirements of the Machinery Directive, or, with the
national transportation provisions of the directive in the
country in which the machine will be used.
La mise en service est interdite tant que l’installation
de levage de charge, dans lequel doit être incorporé
le dispositif de sécurité, n’aura pas été déclaré
conforme aux dispositions de la Directive Machine ou,
aux dispositions nationales de transposition de cette
directive dans le pays de mise en service.
GR
ES
La puesta en servicio está prohibida mientras la
instalación de elevación de carga, en la cual debe
ser incorporado el dispositivo de seguridad, no haya
sido declarada conforme a las disposiciones de la
Directiva Máquina, o a las disposiciones nacionales
en servicio.
PL
jako zgodna z wymogami Dyrektywy Maszynowej lub
dyrektywy w kraju eksploatacji instalacji.
IT
La messa in servizio è vietata finché l’apparecchiatura
di sollevamento di carico, nella quale deve essere
incorporato il dispositivo di sicurezza, non sarà stata
dichiarata conforme alle disposizioni della Direttiva
Macchine o alle disposizioni nazionali di trasposizione di
questa direttiva nel paese di messa in servizio.
RU
DE
Die Inbetriebnahme ist verboten, solange die Konformität
der Lastenhubanlage, in die die Sicherheitsvorrichtung
der Maschinenrichtlinie oder mit den nationalen
Rechtsvorschriften zur Umsetzung dieser Richtlinie in
dem Land der Inbetriebnahme nicht erklärt wurde.
HU
gépekre vonatkozó irányelvnek vagy ezen irányelv
használati országba való átültetésének.
NL
De inbedrijfstelling is verboden zolang de installatie voor
het hijsen van personen waarin het veiligheidscomponent
moet geplaatst worden niet conform de schikkingen
van de Richtlijn Machines verklaard werd, of, met de
nationale schikkingen omtrent verplaatsingen van deze
richtlijn die gelden in het land van gebruik.
CZ
PT
A colocação em serviço é proibida enquanto a instalação
de elevação de carga, na qual deve ser incorporado o
dispositivo de segurança, não tiver sido declarada
conforme às disposições da Directiva Máquinas, ou às
disposições nacionais de transposição dessa directiva
BG
DK
Ibrugtagning er forbudt, så længe installationen til
ophejsning af laster, i hvilken sikkerhedsanordningen skal
integreres, ikke er blevet erklæret overensstemmende
med bestemmelserne i Maskindirektivet eller med de
nationale bestemmelser, som gennemfører dette direktiv
i det land, hvor installationen skal bruges.
RO
FI
Laitteen käyttöönotto on kiellettyä kuormien
nostamiseen tarkoitettuna laitteena, johon täytyy kuulua
turvalaite, ennen kuin laitteen on ilmoitettu vastaavan
laitedirektiivin normeja tai tämän direktiivin kansallisia
sovelluksia laitteen käyttöönottomaassa.
SK
ustanoveniami vykonávajúcimi túto smernicu v krajine,
kde sa uvedenie do prevádzky realizuje.
NO
Det er forbudt å sette utstyret i drift så lenge
installasjonen for løfting av laster, som skal
utstyres med sikkerhetsanordningen, ikke er blitt
erklært i overensstemmelse med bestemmelsene i
Maskindirektivet, eller andre nasjonale bestemmelser
som trer i stedet for dette direktivet, i det landet hvor
utstyret skal settes i drift.
SI
naprava za dviganje oseb, v katero mora biti vgrajena
varnostna naprava, ni pridobila izjave o skladnosti z
naprava uporablja.
© COPYRIGHT
135885.ind-02.01-20