![Tractel 279479 Installation, Operating And Maintenance Manual Download Page 34](http://html.mh-extra.com/html/tractel/279479/279479_installation-operating-and-maintenance-manual_1147594034.webp)
GB
Déclare que
le dispositif de sécurité
construit par TRACTEL SAS est
conforme au modèle ayant été utilisé
pour la vérification à la directive machine
mentionnée ci-dessous.
Certifies that
the safety device built by
TRACTEL SAS is compliant with the
model used for the verification in accor-
dance with the Machinery Directive indi-
cated below.
SE
Förklarar att
säkerhetsanordningen som har
tillverkats av Tractel SAS överensstämmer
med de exemplar av anordningen som
genomgått kontrollen enligt maskindirektivet
som omnämns nedan.
FR
GR
ES
Declara que
el dispositivo de seguri-
dad construido por TRACTEL SAS está
conforme al modelo que fue utilizado para
la verificación según la Directiva Máquina
mencionada más abajo.
PL
wyprodukowane przez TRACTEL SAS jest
IT
Dichiara che
il dispositivo di sicurezza
costruito da TRACTEL SAS è conforme
al modello utilizzato per la verifica alla
direttiva sotto indicata.
RU
DE
die von TRACTEL SAS
gebaute Sicherheitsvorrichtung mit dem
Modell übereinstimmt, das für die Prüfung
auf Konformität mit der unten genannten
Maschinenrichtlinie benutzt wurde.
HU
a TRACTEL SAS vállalat
által gyártott biztonsági eszköz megegyezik
az alább feltüntetett, gépekre vonatkozó
-
tához használt modellel.
NL
de veiligheidsuitrusting gebouwd
door TRACTEL SAS conform het model is
dat gebruikt wordt voor de controle met de
hierboven vermelde Richtlijn Machines.
CZ
PT
Declara que
o dispositivo de segurança
conforme ao modelo que foi utilizado para
a verificação e está em conformidade com
a Directiva Máquinas abaixo indicada.
BG
DK
Erklærer at
sikkerhedsanordningen
konstrueret af TRACTEL SAS er i overens-
stemmelse med den model, der er blevet
brugt til prøvning af Maskindirektivet nævnt
nedenfor.
RO
TRACTEL SAS este identic cu modelul utilizat
FI
TRACTEL SAS -yhtiön
valmistama turvalaite vastaa mallia, jota
on käytetty tarkistuksissa alla mainitun
konedirektiivin mukaisesti.
SK
NO
Erklærer at
sikkerhetsanordningen
som er produsert av TRACTEL SAS, er
i identisk med den modellen som er blitt
brukt til verifiseringen i henholdt til det
nedenfornevnte Maskindirektivet.
SI
je varnostna naprava, ki jo je
izdelal TRACTEL SAS, skladna z mode-
lom, ki se je uporabljal za preverjanje
v skladu s spodaj omenjeno direktivo o
strojih.
2006/42/CE
ΤΥΠOΣ
-
M
S
SI
8 m
10 m
12 m
15 m
18 m
20 m
25 m
SIP
DESIGNATION / DÉSIGNATION / DESIGNACIÓN / DESIGNAZIONE / BEZEICHNUNG /
BESCHRIJVING / DESIGNAÇÃO / BETEGNELSE / NIMITYS / BENEVNELSE /
BETECKNING / √Ν√ΜΑΣΙΑ / NAZWA / НАИМЕНОВАНИЕ / MEGNEVEZÉS / NÁZEV /
НАИМЕНОВАНИЕ / DENUMIRE / NÁZOV / OPIS
Fall safety device / Dispositif de sécurité antichute / Dispositivo de seguridad anticaída /
Dispositivo di sicurezza anticaduta / Sicherheitsvorrichtung gegen Absturz / Uitrusting voor
valbescherming / Dispositivo de segurança antiqueda / Faldsikringsanordning /
Putoamisenestolaite / Fallsikringsanordning / Säkerhetsanordning för fallskydd /
Αντιπτωτική διάταξη ασφαλείας / Urządzenie zabezpieczające przed upadkiem z
wysokości / Устройство для предотвращения падения / Zuhanásgátló biztonsági eszköz
/ Zachycovač pádů / Предпазно устройство против падане / Dispozitiv de siguranţă
împotriva căderii / Zachycovač pádov / Varnostna naprava proti padcu.
APPLICATION / APPLICATION / APLICACIÓN / APPLICAZIONE / ANWENDUNG / TOEPASSING /
APLICAÇÃO / ANVENDELSE / KÄYTTÖ / BRUKSOMRÅDE / ANVÄNDNING / ΕΦΑPΜ√ΓΗ /
ZASTOSOWANIE / ПРИМЕНЕНИЕ / ALKALMAZÁSI TERÜLET / APLIKACE / ПРИЛОЖЕНИЕ /
DOMENIU DE APLICARE / APLIKÁCIA / UPORABA
Equipment hoisting /Levage de matériel / Elevación de material / Sollevamento di materiale
/ Heben von Material / Hijsmateriaal / Elevação de material / Ophejsning af materiel /
Nostomateriaali / Heving av materiell / Lyft av materiel / Ανύψωση υλικών / Podnoszenie
sprzętu / Подъем материалов / Anyagemelés / Zdvíhanie materiálu / Повдигане на
товари / Ridicare de material / Zdvíhanie materiálu / Dviganje materiala
MAKE / MARQUE / MARCA / MARCA / MARKE / MERK / MARCA / MÆRKE / MERKKI
/ MERKE / MÄRKE / ΕΜΠ√ΡΙΚ√ ΣΗΜΑ/MARKA / ФИРМА / MÁRKA / ZNAČKA / МАРКА
/ MARCA / ZNAČKA / ZNAMKA
250 daN
Ø 4.9 mm
500 daN
Ø 6.5 mm
800 daN
Ø 8.4 mm
1000 daN
Ø 9.5 mm
TSD
SERIAL NO / N° DE SÉRIE / N° DE SÉRIE / NR. DI SERIE
/ SERIEN-NR / SERIENUMMER / N° DE SÉRIE /
SERIENUMMER / SARJANUMERO / SERIENUMMER /
SERIENR / ΣΕΙΡΙΑΚ√Σ ΑΡΙΘΜ√Σ / NR SERII / N° СЕРИИ
/ SZÉRIASZÁM / VÝROBNÍ ČÍSLO / СЕРИЕН N°/ NR. DE
SERIE / VÝROBNÉ ČÍSLO / SERIJSKA ·T.
blocmat
™