36
English
Français
Nederlands
Italiano
1-5
3
4
5 0
A
B
C
Zipper sewing
1. Be sure that the declutch knob in the handwheel is
into the (
) direction.
2. Set
pattern selection dial
,
stitch length dial
and
zigzag width control dial
as... (fig
A
)
3. Set the Zipper Foot on the right side of the needle.
Sew the right side of the zipper. Guide the fabric
carefully so that the zipper teeth of the right side
are parrallel with the left edge of the foot. (fig
B
)
4. Re-set the Zipper Foot to the left side of the needle.
Sew the left side of the zipper in the same way.
(fig
C
)
❈
Use piping / zipper foot.
Pose de fermeture éclair
1. Vérifier que le bouton de débrayage sur le volant
est enclenché vers (
).
2. Régler le
cadran de sélection de point
, le cadran
de
sélection de longueur de point
et le
cadran
de réglage de la largeur du zigzag
comme
indiqué (fig.
A
)
3. Installer le pied-fermeture éclair à droite de
l’aiguille.
Piquer le côté droit de la fermeture en guidant le
tissu de façon à ce que les dents de droite de la
fermeture soient parallèles avec le bord gauche du
pied. (fig.
B
)
4. Replacer le pied fermeture éclair à gauche de
l’aiguille.
Piquer le côté gauche de la fermeture de la même
façon. (fig.
C
)
Rits inzetten
1. Overtuig u ervan dat de ontkoppelingsknop in het
handwiel in de (
) richting staat.
2. Stel de
steekkeuzeknop
,
steeklengteknop
en
zigzagbreedteknop
in op... (fig
A
)
3. Plaats de ritsvoet aan de rechterkant van de naald.
Naai de rechterkant van de rits. Geleid de stof
voorzichtig zo dat de ritstanden van de rechterkant
parallel liggen met de linkerkant van de voet. (fig
B
)
4. Plaats de voet opnieuw, echter nu aan de
linkerkant van de naald.
Naai de linkerkant van de rits op dezelfde manier.
(fig
C
)
Applicazione di cerniere lampo
1. Assicurarsi che il pulsante di sblocco del volantino
sia nella posizione (
)
2. IImpostare il
selettore punto
, la
manopola di
regolazione della lunghezza
e
della larghezza
del punto
come... (fig.
A
)
3. Posizionate il piedino per cerniere lampo a destra
dell’ago. Cucite il bordo destro della cerniera
guidando il tessuto in modo che i denti di destra
della cerniera siano paralleli con il bordo sinistro
del piedino (fig.
B
)
4. Riposizionate il piedino a sinistra.
Cucite il bordo sinistro della cerniera procedendo
nello stesso modo (fig.
C
)
Quilt60_EFNI.book Page 36 Tuesday, July 12, 2005 8:01 PM
Summary of Contents for Quiltmaster QUILT 60
Page 12: ...1 11 28 27 29 30 31 1 7 8 9 10 2 6 13 14 26 33 5 32 3 12 15 17 22 21 20 19 18 4 23 24 25 16...
Page 20: ...9 E F A D B C 1 2...
Page 24: ...13 A G H B 1 5 c m C D E F...
Page 50: ...39 A B D E F C...
Page 74: ...63 Nederlands English FABRIC THREAD AND NEEDLE TABLE STOF GAREN EN NAALDTABEL...