background image

I N S T R U K C J A   O R Y G I N A L N A

3

PL GB D RUS UA LT LV CZ SK H RO E

1. lampa lutownicza

2. pokr

ę

t

ł

o regulatora gazowego

3. dysza p

ł

omienia

4. dysza zbiornika z gazem

5. kosz pojemnika z gazem

6. zabezpieczenie kosza

7. przycisk uk

ł

adu zap

ł

onowego

1. soldering lamp

2. handwheel of the gas regulator

3. flame nozzle

4. gas cartridge nozzle

5. gas cartridge basket

6. basket protection

7. ignition system button

1. 

паяльна

 

лампа

2. 

ручка

 

газового

 

регулятора

3. 

сопло

 

полум

я

4. 

сопло

 

газового

 

балона

5. 

циліндр

 

газового

 

балона

6. 

блокування

 

циліндра

7. 

кнопка

 

системи

 

запалювання

1. litavimo lempa

2. duj

ų

 reguliavimo ranken

ė

l

ė

3. liepsnos žikleris

4. duj

ų

 balion

ė

lio žikleris

5. balion

ė

lio su dujomis krepšys

6. krepšio fiksatorius

7. uždegimo sistemos mygtukas

1. pájecí lampa

2. knoflík regulátoru plynu

3. tryska ho

ř

áku

4. tryska plynové kartuše

5. koš plynové kartuše

6. zajišt

ě

ní koše

7. tla

č

ítko zapalovacího systému

1. plynová spájkova

č

ka

2. gombík regulátora plynu

3. dýza horáka

4. dýza plynovej kartuše

5. kôš plynovej kartuše

6. zaistenie koša

7. tla

č

idlo zapa

ľ

ovacieho systému

1. forrasztólámpa

2. a gázszabályzó forgatógombja

3. lángfúvóka

4. gázpalack fúvókája

5. a gázpalack fészke

6. a fészek biztosítása

7. a gyújtórendszer nyomógombja

1. lamp

ă

 de lipit

2. regulator pentru gaz

3. duz

ă

 pentru flac

ă

r

ă

4. duza rezervorului cu gaz

5. co

ş

ul rezervorului cu gaz

6. protec

ţ

ia co

ş

ului

7. butonul sistemului de aprindere

1. lámpara de soldar

2. perilla del regulador de gas

3. tobera de llama

4. tobera del cartucho de gas

5. cesto de cartucho de gas

6. protección del cesto 

7. botón del sistema de ignición

1. lodlampa

2. g

ā

zes regul

ē

t

ā

ja klo

ķ

is

3. liesmas sprausla

4. g

ā

zes tvertnes sprausla

5. g

ā

zes tvertnes grozs

6. groza aizsardz

ī

ba

7. aizdedzes sist

ē

mas poga

1. 

паяльная

 

лампа

2. 

ручка

 

газового

 

регулятора

3. 

сопло

 

пламени

4. 

сопло

 

газового

 

баллона

5. 

цилиндр

 

газового

 

баллона

6. 

блокировка

 

цилиндра

7. 

кнопка

 

системы

 

зажигания

1. Lötlampe

2. Drehknopf des Gasreglers

3. Düse der Flamme

4. Düse des Gasbehälters

5. Korb des Gasbehälters

6. Sicherung des Korbes

7. Taste für das Zündsystem

PL

GB

D

RUS

UA

LT

LV

CZ

SK

H

RO

E

Summary of Contents for VOREL 73400

Page 1: ...LITAVIMO LEMPA GĀZES LODLAMPA PLYNOVÁ PÁJECÍ LAMPA PLYNOVÁ SPÁJKOVAČKA GÁZOS FORRASZTÓLÁMPA LAMPĂ DE LIPIT PE GAZ LAMPA DE GAS PARA SOLDAR 73400 73403 Ważne Przeczytać uważnie instrukcję użytkowania w celu zaznajomienia się z urządzeniem przed podłączeniem go do pojemnika na gaz Zachować tę instrukcję na przyszłość PL GB D RUS UA LT LV CZ SK H RO E ...

Page 2: ...Год выпуска Рік випуску Pagaminimo metai 2018 Ražošanas gads Rok výroby Rok výroby Gyártási év Anul producţiei utilajului Año de fabricación TOYA S A ul Sołtysowicka 13 15 51 168 Wrocław Polska PL GB D RUS UA LT LV CZ SK H RO E II III IV VII VIII VI V I 73400 73403 1 2 5 3 6 1 2 3 5 7 4 6 ...

Page 3: ...látora plynu 3 dýza horáka 4 dýza plynovej kartuše 5 kôš plynovej kartuše 6 zaistenie koša 7 tlačidlo zapaľovacieho systému 1 forrasztólámpa 2 a gázszabályzó forgatógombja 3 lángfúvóka 4 gázpalack fúvókája 5 a gázpalack fészke 6 a fészek biztosítása 7 a gyújtórendszer nyomógombja 1 lampă de lipit 2 regulator pentru gaz 3 duză pentru flacără 4 duza rezervorului cu gaz 5 coşul rezervorului cu gaz 6 ...

Page 4: ...gas cartridges Art des Gasbehälters Тип газового баллона Тип газового балона Balionėlio su dujomis rūšis Gāzes tvertnes veids Druh plynové kartuše Druh plynovej kartuše A gázpalack fajtája Tip de recipient cu gaz Tipo de cartuchos de gas Obciążenie cieplne Heat load Wärmebelastung Тепловая нагрузка Теплове навантаження Šiluminė apkrova Termiskā slodze Tepelný výkon Tepelný výkon Hőterhelés Solicit...

Page 5: ...wykonane w fabryce nie powinny być zmieniane Próby zmiany nastawień lub budowy zestawu oraz demontaż niektórych części lub stosowanie ich do celów innych niż są przeznaczone mogą być niebezpieczne Sprawdzić czy uszczelnienia między urządzeniem a pojemnikiem są na swoim miejscu i w dobrym stanie przed przyłączeniem pojemnika na gaz Nie używać urządzenia jeżeli ma ono uszkodzone lub zużyte uszczelni...

Page 6: ...należy przekręcić pokrętło regulatora do oporu w kierunku oznaczonym symbolem Upewnić się że iglica oraz znajdująca się wokół niej uszczelka nie są uszkodzone lub zużyte Prawidłowy wygląd iglicy oraz uszczelki pokazuje rysunek III Jeżeli zostanie zaobserwowany jakiekolwiek inny wygląd sugerujący uszkodzenie lub zużycie na przykład widoczne na rysunku IV zabroniona jest instalacja pojemnika z gazem...

Page 7: ...k i zanieczyszczeń dyszy należy się skontaktować z punktem serwisowym producenta Zabro nione jest samodzielne oczyszczanie dyszy zwłaszcza za pomocą ostrych przedmiotów Nie modyfikować urządzenia Nie używać urządzenia z uszkodzonymi elementami Przechowywanie Urządzenie przechowywać w dostarczonych opakowaniach jednostkowych W miejscu ciemnym suchym i dobrze wentylowa nym Niedostępnym dla osób post...

Page 8: ...e gas cartridge are in place and in good conditions before you install a gas cartridge Do not use the tool if the sealing are damaged or worn out Do not use the tool if it is not tight damaged or if it does not function correctly Do not use the tool with any defect Close the valves of the unit before connection Do not smoke while changing gas cartridges The tool must be operated in well ventilated...

Page 9: ...brane of the gas cartridge has been perforated the gas will come out and from this moment on the gas cartridge must not be removed until it is completely empty Then protect the gas cartridge from sliding out of the basket tightening the fixing nut in 73400 or wire strut in 73403 Attention It is prohibited to operate the soldering lamp without a correctly installed gas cartridge which is for exampl...

Page 10: ...edingt die auf ihm gedruckte Anleitung durchgelesen werden Die beim Hersteller durchgeführte Komplettierung und Einstellungen dürfen nicht verändert werden Versuche der Änderung von Einstellungen oder des Aufbaus des kompletten Liefersatzes sowie die Demontage einiger Teile oder ihre nicht zweckentsore chende Anwendung können gefährlich sein Vor dem Anschließen des Gasbehälters ist zu überprüfen o...

Page 11: ...temwege zu verwenden Zur Minimierung und Verbreitung des Gases wird auch das Zerstäuben von Wassernebel eingesetzt BEDIENUNG DES GERÄTES Installieren des Gasbehälters Das Installieren dieses Behälters muss außerhalb von Räumen oder in einem gut belüfteten Raum erfolgen und zwar weit entfernt von einer Feuerquelle oder übermäßiger Hitze Weiterhin ist ein entsprec hender Abstand zu den unbeteiligten...

Page 12: ...ht von selbst Dabei muss man vorsichtig sein denn die Metallteile erhitzen sich während des Funkti onsbetriebes Dann muss man die Lötlampe abkühlen lassen Hinweis Das Abkühlen mit einem Wasserstrahl ist verboten Wartung des Gerätes Das Gerät reinigt man mit einem weichen und feuchten Stofflappen Größere Verschmutzungen sind mit Seifenwasser zu besei tigen Es dürfen keine Scheuermittel verwendet we...

Page 13: ...ещается подсоединять баллон не прочитав напечатанной на нем инструкции Не изменять заводских настроек и заводской комплектации Попытки изменить настройки или конструкцию устройства либо демонтаж каких либо элементов или использование их не по назначению могут представлять опасность Перед подсоединением газового баллона необходимо убедиться что прокладка между устройством и баллоном нахо дится на с...

Page 14: ...гня или высоких температур Также необходимо соблюдать дистанцию от окружающих Если в паяльной лампе находится газовый баллон необходимо убедиться что он пустой Встряхнуть баллон если слы шен шум перетекающей жидкости это означает что в баллоне есть газ В этом случае запрещено снимать баллон Закрыть газовый клапан для этого требуется до упора повернуть ручку регулятора в направлении указанном симво...

Page 15: ...тройство следует мягкой влажной тканью Сильные загрязнения устранять мыльной водой Не использовать абразивные чистящие средства В случае возникновения каких либо неисправностей и загрязнений сопла необходимо обратиться в сервисный центр производителя Запрещается самостоятельно чистить сопло особенно острыми предметами Не модифицировать устройство Не использовать устройство с поврежденными элемента...

Page 16: ...мінити налаштування чи конструкції пристрою або демонтаж будь яких елементів чи використання їх не за призначенням можуть становити небезпеку Перед підключенням газового балона необхідно переконатися що прокладка між пристроєм і балоном знаходиться на своєму місці і в хорошому стані Не використовувати пристрій з пошкодженими або зношеними прокладками Не викорис товувати негерметичні і пошкоджені л...

Page 17: ...ипадку заборонено знімати балон Закрити газовий клапан для цього потрібно до упору повернути ручку регулятора в напрямку вказаному символом Переконатися що голка та прокладка навколо неї не пошкоджені і не зношені Правильний вигляд голки і прокладки зо бражений на рисунку III Якщо вони вигладять інакше це може вказувати на можливе пошкодження або знос див напр рис IV у такому випадку забороняється...

Page 18: ...дь яких несправностей і забруднень сопла необхідно звернутися в сервісний центр виробника За бороняється самостійно чистити сопло особливо гострими предметами Заборонено модифікувати пристрій Не використовувати пристрій з пошкодженими елементами Зберігання Зберігати пристрій в упаковці у якій він поставляється У темному сухому і добре провітрюваному місці Недоступному для сторонніх осіб особливо д...

Page 19: ...ginio kuris yra nesandarus pažeistas arba kuris nefunkcionuoja taisyklingai Nenaudoti įrenginio jeigu jis yra kokiu nors būdu pažeistas Prieš prijungiant reikia uždaryti prietaiso vožtuvus Balionėlių keitimo metu nerūkyti Reikalaujama kad įrenginiai būtų vartojami gerai ventiliuojamose vietose pagal duotosios šalies taisyklių reikalavimus reikalingo degimui oro tiekimo atžvilgiu vengiant pavojingo...

Page 20: ...ušta Pramušus balionėlio membraną dujos iš balionėlio priteka į degtuvo ertmę ir nuo šio momento negalima balionėlio demontuoti iki visiško jo ištuštinimo Po to reikia balionėlį užfiksuoti kad neišslystų iš krepšio tuo tikslu prisukant tvirtinimo veržlę modelyje 73400 arba vielinį strypą modelyje 73403 Dėmesio Jeigu dujų balionėlis nėra tinkamai sumontuotas pavyzdžiui nėra taisyklingai užfiksuotas...

Page 21: ...edrīkst lietot ierīci ja tiek konstatēti nehermētiskums bojājums vai ja ierīce nefunkcionē pareizi Nedrīkst lietot ierīci ar jebkuriem redzamiem bojājumiem Slēgt komplekta vārstus pirms pieslēgšanas Nedrīkst smēķēt tvertnes mainīšanas laikā Ierīce var būt lietota tikai labi ventilētās telpās atbilstoši valsts prasībām kas attiecas sadegšanas gaisa pieplūdei nesadedzinātas gāzes bīstamas savākšanas...

Page 22: ...st demontēt tvertni līdz pilnīgas tvertnes iztukšošanas momentam Pēc tam pasargāt tvertni lai nevarētu izbāzties pie skrūvējot stiprinošu uzgriežņu 73400 modelī vai novietojot drāšu spraišļu 73403 modelī Uzmanību Nedrīkst izmantot lodlampu bez pareizi uzstādītas gāzes tvertnes piem nepareizi pasargātā grozā Pārbaudīt vai nav gāzes sūces Izmantot ūdeni ar ziepēm ja būs redzami burbulīši tas nozīmē ...

Page 23: ...o jejich použití k jiným účelům než na jaké jsou určené může být nebezpečné Před připojením plynové kartuše zkontrolujte zda jsou těsnění mezi zařízením a kartuší na svém místě a zda jsou v bezchyb ném technickém stavu Zařízení s poškozenými nebo opotřebovanými těsněními nepoužívejte Netěsné poškozené nebo vadně fungující zařízení nepoužívejte Nepoužívejte zařízení které vykazuje jakékoli známky p...

Page 24: ...ovaná Správný vzhled jehly a těsnění znázorňuje obrázek III Pokud bude zpozorována jakákoli změna vzhledu těchto součástek poukazující na poškození nebo opotřebování jak je například zobrazeno na obr IV instalace plynové kartuše je zakázána U pájecí lampy typu 73400 odšroubujte upevňovací matici V u pájecí lampy typu 73403 vytáhněte drátěnou rozpěrku VI Plynovou kartuši zasuňte do koše lampy a zat...

Page 25: ...kce zařízení Nepoužívejte zařízení s poškozenými součástkami Skladování Zařízení skladujte v dodaných jednotkových obalech a to na tmavém suchém a dobře větraném místě zabezpečeném proti vstupu nepovolaných osob zejména dětí Zařízení skladujte ve svislé poloze ...

Page 26: ...vo výrobnom závode sa nesmú meniť Pokusy o zmenu nastavení alebo konštrukcie súpravy alebo demontáž niektorých dielov alebo ich použitie na iné účely než na aké sú určené môže byť nebez pečné Pred pripojením plynovej kartuše skontrolujte či sú tesnenia medzi zariadením a kartušou na svojom mieste a či sú v bezchyb nom technickom stave Zariadenie s poškodenými alebo opotrebovanými tesneniami nepouž...

Page 27: ...ude vnútri počuť žblnkajúcu kvapalinu znamená to že v kartuši je stále plyn V takom prípade je demontáž kartuše zakázaná Zatvorte plynový ventil K tomu je potrebné otočiť gombík regulátora na doraz v smere označenom symbolom Skontrolujte či ihla a okolo nej sa nachádzajúce tesnenie nie sú poškodené alebo opotrebované Správny vzhľad ihly a tesnenia znázorňuje obrázok III Ak bude zbadaná akákoľvek z...

Page 28: ...znečistenia dýzy je nutné sa obrátiť na servisné stredisko výrobcu Svojpomocné čistenie dýzy najmä pomocou ostrých predmetov je zakázané Nezasahujte do konštrukcie zariadenia Nepoužívajte zariadenie s poškodenými súčiastkami Skladovanie Zariadenie skladujte v dodaných jednotkových obaloch a to na tmavom suchom a dobre vetranom mieste zabezpečenom pred vstupom nepovolaných osôb najmä detí Zariadeni...

Page 29: ... veszélyes lehet Mielőtt csatlakoztatja a palackot meg kell győződni róla hogy a tömítések a készülék és a palack között a helyükön vannak és jó állapotúak Ne használja a készüléket ha a tömítések sérültek vagy elhasználódnak Ne használjon olyan készüléket amely tömítetlen sérült vagy amely nem működik megfelelően Ne használja a készüléket ha az bármilyen módon sérült Csatlakoztatás előtt zárja el...

Page 30: ...orrasztólámpa esetén csavarja ki a rögzítő anyát V a 73403 forrasztólámpa esetén pedig húzza ki a drótból készült bontót VI Dugja be a gázpalackot a lámpa fészkébe és nyomja bele amíg átszúrja a palack membránját Ha a palack memb ránja átszúródik a gáz elkezd kifolyni belőle ettől a pillanattól kezdve nem szabad leszerelni a gázpalackot egészen a teljes kiürüléséig Majd biztosítani kell a palackot...

Page 31: ...S Í T Á S H Tárolás A készüléket száraz helyiségben az eredeti egységcsomagolásban kell tárolni Sötét száraz és jól szellőztetett helyen Kívülál lók különösen gyermekek számára elzárva A készüléket álló helyzetben kell tárolni ...

Page 32: ... Nu folosiţi aparatul dacă are garnituri deteriorate sau uzate Nu folosiţi aparatul care nu este etanş este deteriorat sau funcţionează necorespunzător Nu folosiţi aparatul care prezintă orice tip de defecţiuni Închideţi supapele setului înainte de conectare Nu fumaţi în timp ce schimbaţi rezervoarele Se recomandă ca aparatul să fie utilizat în locuri bine aerisite în conformitate cu cerinţele naţ...

Page 33: ...zervorul cu gaz în coşul lămpii şi apăsaţi până ce străpungeţi membrana rezervorului După ce aţi străpuns membrana rezervorului gazul se va scurge din acesta din acest moment nu trebuie să demontaţi rezervorul până ce se goleşte în întregime Apoi protejaţi rezervorul împotriva deplasării din coş înfiletând piuliţa de fixare în 73400 sau contrafişa din sârmă în 73403 Atenţie Se interzice utilizarea...

Page 34: ...e la herramienta y el cartucho están en su lugar y en buenas condiciones antes de que instale el cartucho de gas No use la herramienta si sus juntas están estropeadas o desgastadas No use la herramienta que no sea hermética que está estropeada o que no funciona correctamente No use la herramienta con cualquier deterioro Cierre las válvulas de la herramienta antes de realizar la conexión No fume du...

Page 35: ...iador de alambre VI Introduzca el cartucho de gas al cesto de la lámpara y presiónelo hasta perforar la membrana del cartucho de gas Habiendo perforado la membrana del cartucho empezará a salir gas y a partir de este momento se prohíbe desinstalar el cartucho hasta que haya sido completamente vaciado Luego proteja el cartucho para que no se salga del cesto apretando la tuerca de fijación en el mod...

Page 36: ... E Almacenamiento La herramienta debe almacenarse en las cajas individuales suministradas en un lugar oscuro seco y bien ventilado fuera del alcance de los terceros y especialmente de niños La herramienta debe almacenarse en la posición vertical ...

Page 37: ...ODNOŚCI Deklarujemy z pełną odpowiedzialnością że niżej wymienione wyroby Gazowa lampa lutownicza nr kat 73400 Gazowa lampa lutownicza nr kat 73403 do których odnosi się niniejsza deklaracja są zgodne z poniższymi normami EN 521 2006 EN 1326 1996 Rok budowy produkcji 2018 nazwisko i podpis osoby upoważnionej 0118 73400 EC 2018 miejsce i data wystawienia Wrocław 2018 01 02 TOYA ROMANIA SA Soseaua O...

Page 38: ... 1996 0118 73400 EC 2018 Wrocław 2018 01 02 DECLARATION OF CONFORMITY Name and signature of authorized person Place and date of issue We declare and guarantee with full responsibility that the following products meet requirements of the following European Standards Technical Specifications Year of production 2018 Gas soldering lamp item no 73400 Gas soldering lamp item no 73403 TOYA ROMANIA SA Sos...

Page 39: ...FORMITATE Declarăm și garantăm pe proprie răspundere că produsele următoare Lampă de lipit pe gaz cod articol 73400 Lampă de lipit pe gaz cod articol 73403 satisfac cerințele Standardelor europene Specificațiilor tehnice următoare EN 521 2006 EN 1326 1996 Anul de fabricație 2012 nume și semnătura persoanei autorizate 0118 73400 EC 2018 locul și data emiterii Wrocław 2018 01 02 TOYA ROMANIA SA Sose...

Page 40: ...I N S T R U K C J A O R Y G I N A L N A 40 ...

Reviews: