background image

10 

 

RE V.  1.0-12 /16

5.3 INSTALLAZIONE

5.3.1    C

aratteristiChe

 

della

 

zona

 

di

 

installazione

Non usare l’apparecchio in ambiente sporco, bagnato o molto umido.

r

equisiti

 

di

 

sPazio

Per il nomale utilizzo della macchina, comprese le operazioni di carico e scarico, è necessario disporre di uno spazio direttamente propor-
zionale ed adeguato alle dimensioni degli oggetti da lavorare. Il luogo di installazione deve avere il pavimento orizzontale, piano, stabile e 
non cedevole, e in prossimità di una presa di alimentazione.

P

rotezione

 

dagli

 

agenti

 

atmosferiCi

La macchina deve essere collocata in un locale coperto e protetto dal contatto diretto con gli agenti atmosferici (locale chiuso).

P

iano

 

di

 

lavoro

Preparate il piano di appoggio orizzontale su cui collocare la macchina conoscendo la massa della macchina. Prendere in considerazione 
anche le attrezzature accessorie (tavoli, ecc.).

i

lluminazione

Per svolgere in sicurezza le lavorazioni e la manutenzione della macchina è necessaria una buona illuminazione di tipo industriale per lavo-
razioni di media accuratezza (indicativamente 300 – 600 lux).

C

aratteristiChe

 

ambientali

Temperatura ammessa: da 15°C a 40°C. Umidità relativa ammessa: dal 10% all’90% (senza condensa).

5.3.2    a

llaCCiamento

 

elettriCo

È necessario predisporre in prossimità della macchina.

• 

Interrompere l’alimentazione alla presa o alla scatola di derivazione dove si intende allacciare la macchina.

• 

Verificare che il collegamento dell’impianto di messa a terra sia operante e funzionale.

• 

Verificare che la linea di alimentazione elettrica sia adeguata alla potenza della macchina.

• 

Verificare la presenza di interruttore generale sulla linea elettrica che porta alimentazione alla macchina e che il suo potere di inter-
ruzione sia adatto a una ipotetica situazione di guasto.

• 

Collegare il cavo di alimentazione a una presa di caratteristiche adatte alla spina provvista con il cavo.

• 

Per un corretto allacciamento elettrico la macchina deve essere collegata alla fase, al neutro ed al conduttore di terra.

• 

Ridare tensione alla linea elettrica che porta alimentazione alla macchina.

Il cavo di alimentazione dell’energia elettrica dovrà essere adeguatamente protetto e non dovrà arrecare intralcio all’operatore.

Questa macchina è dotata di interruttore automatico in caso di sovraccarico del motore (esso è posizionato vicino all’interruttore di accen-
sione) al fine di consentire il corretto funzionamento del motore.
In caso di sovraccarico, l’interruttore automatico si attiva interrompendo l’alimentazione elettrica alla macchina. Dopo un minuto, a proble-
ma risolto, premere l’interrutore automatico e il motore si avvierà nuovamente.

5.3.3    C

ollaudo

Prima di procedere all’utilizzo ordinario e continuativo della macchina verificare il perfetto funzionamento generale, eseguendo almeno 
qualche applicazione di prova.
Se si dovessero avvertire vibrazioni o rumori particolari durante il funzionamento, arrestare immediatamente la macchina e ricercarne la 
causa.

Ca PitOlO 5: disiMBa l lO E iNsta l l a ziONE

Summary of Contents for MAMO PLASTI 350 EVO

Page 1: ...A TOSINGRAF BRAND PLASTIFICATRICE AUTOMATICA AD ASPIRAZIONE AUTOMATIC SUCTION FED LAMINATOR Plasti 350 XP ITA ENG ...

Page 2: ...ining and demonstration are carried out on a daily basis in our show room and your more than welcome to find out more ITA Registrato nel 2004 il marchio MAMO rappresenta sviluppo e qualità italiana nel mondo della finitura dello stampato digitale Conoscenza e qualità maturati sia nello sviluppo e nella produzione di macchinari e materiali grazie all esperienza di Tosingraf azienda leader in Italia...

Page 3: ...ST I F I C A Z I O NE L A M I N AT I NG C O R D O N AT U R A C R E A SI NG R I L E G A T U R A A C O L L A G L U E B I N D I NG ST AM P A A C A L D O H E A T P R E SS P R I NT I NG P I E G A T U R A F O L D I NG A N D S T I T C H I NG WWW MAMOSRL COM All you need for digital finishing ...

Page 4: ......

Page 5: ...owing directives 2006 42 EU MD Direttiva Macchine Machinery Directive EN ISO 13849 1 2006 EN 13850 2008 EN 12100 2 2010 EN 12100 1 2010 EN 11204 2010 EN 13023 A1 2010 2014 35 EU LVD Direttiva Bassa Tensione Low Tension Directive EN 60950 1 2006 2014 30 EU EMC Compatibilità Elettromagnetica Electromagnetic Compatibility EN 55014 1 A2 2011 EN 55014 2 A2 2008 EN 61000 3 2 2014 EN 61000 3 3 2013 2011 ...

Page 6: ......

Page 7: ... 2 5 CLAUSOLE DI GARANZIA 6 3 INFORMAZIONI SULLA SICUREZZA 7 3 1 CRITERI DI SICUREZZA 7 3 2 PROTEZIONI 7 3 3 QUALIFICA DEL PERSONALE 7 3 4 RUMORE 7 4 CARATTERISTICHE DELLA MACCHINA 8 4 1 SPECIFICHE TECNICHE 8 4 2 DENOMINAZIONE DELLE PARTI PRINCIPALI 8 5 DISINBALLO E INSTALLAZIONE 9 5 1 TRASPORTO 9 5 2 IMMAGAZZINAMENTO 9 5 3 INSTALLAZIONE 10 6 USO 11 6 1 QUALIFICA DELL OPERATORE 11 6 2 POSTO DI LAV...

Page 8: ...tto di TOSINGRAF s r l 1 4 ULTERIORI INFORMAZIONI E RESPONSABILITÀ Il costruttore dichiara che il presente Manuale rispecchia lo stato della tecnica al momento della consegna della macchina e pertanto non può essere considerato inadeguato a fronte di nuove esperienze e conoscenze il costruttore non si ritiene obbligato ad aggiornare il Manuale a fronte di eventuali nuove conoscenze anche se qualor...

Page 9: ...Manuale costituisce il primo fondamentale elemento di sicurezza Nessuna operazione di qualsiasi tipo dovrà essere effettuata sulla macchina senza che l operatore abbia approfondito la lettura della sezione interessata Ciascun operatore deve assicurarsi di aver ben compreso il contenuto delle istruzioni del presente Manuale prima di eseguire una qual siasi operazione ed in particolare prima di eseg...

Page 10: ...anno rispettate l apparato verrà riparato o sostituito senza spese Per qualsiasi richiesta al fine di integrare le indicazioni contenute nel Manuale Operativo del prodotto da Lei acquistato TOSINGRAF mette a disposizione un servizio di assistenza tecnica 2 5 CLAUSOLE DI GARANZIA Per garanzia si intende la riparazione o la sostituzione dell apparato che presenti difetti di conformità al contratto d...

Page 11: ...i rischi residui per l ope ratore Tali rischi possono essere eliminati seguendo attentamente le norme indicate in questa guida e adottando i dispositivi di protezione individuale indicati Il cavo di alimentazione deve essere posizionato e protetto in modo che non possa essere calpestato Le operazioni di manutenzione possono essere effettuate solo dal servizio tecnico autorizzato dal produttore 3 3...

Page 12: ...2500 Dimensioni L x W x H mm 1100 x 800 x 1400 Peso kg 185 4 2 DENOMINAZIONE DELLE PARTI PRINCIPALI 1 Pannello di controllo 2 Pannello comando mettifogli 3 Interruttore di emergenza 4 Regolazione barra snervatrice 5 Manopola di pressione rulli 6 Regolazione spessimetro A Porta bobina superiore B Microperforatore film C Rulli di plastificazione D Porta bobina inferiore E Piano del mettifogli F Squa...

Page 13: ...e nelle seguenti situazioni Installazione ritardata della macchina non immediatamente successiva alla sua consegna Disattivazione della macchina e suo immagazzinamento in attesa di una ricollocazione 5 2 1 Caratteristiche dell ambiente di immagazzinamento Intervallo di temperatura ammesso da 5 C a 35 C Intervallo di umidità ammesso dal 30 all 80 Illuminazione naturale e o artificiale adeguata Prot...

Page 14: ...a Verificare che il collegamento dell impianto di messa a terra sia operante e funzionale Verificare che la linea di alimentazione elettrica sia adeguata alla potenza della macchina Verificare la presenza di interruttore generale sulla linea elettrica che porta alimentazione alla macchina e che il suo potere di inter ruzione sia adatto a una ipotetica situazione di guasto Collegare il cavo di alim...

Page 15: ...y Nella schermata principale fig 6 1 sono visualizzati i parametri di funzionamento più importanti quali temperatura velocità formato carta oltre ad acluni comandi quali avvio arresto attivazione separatore automatico Fig 6 1 Nella schermata relativa alle regolazioni fig 6 2 è possibile regolare la lunghezza del foglio espressa in mm velocità di funzionamento della plastificatrice da 1 a 5 m min l...

Page 16: ...ullo e rego lare la temperatura degli stessi Fig 6 4 Nella schermata relativa al funzionamento manuale fig 6 5 è possibile attivare la rotazione dei rulli della macchina sia in senso di lavoro che in senso contrario è inoltre possibile da un impulso allo strappo ed eventualmente attivarlo disattivarlo per la modalità di funziona mento automatico E inoltre presente un tasto dedicato per l alimentaz...

Page 17: ...erno del display touchscreen è presente una schermata dove è possibile verificare la velocità impostata ed eventualmente intervenire con la regolazione 2 Modalità di funzionamento automatica E necessario premere il tasto indicato affinchè la tavola di alimentazione si porti in posi zione di lavoro e la macchina possa funzionare in modo automatico In questa modalità quando i fogli sono alimentati l...

Page 18: ... 0 12 16 6 3 3 Pressione rulli L impugnatura per l alzata rulli 10 dispone di 3 posizioni Fig 6 8 1 Posizione di lavoro rulli in pressione 2 Posizione neutra senza pressione 3 Rulli alzati 1 2 3 CAPITOLO 6 uso ...

Page 19: ...sto sullo schermo sollevare lo schermo protettivo ATTENZIONE PRESTARE LA MASSIMA ATTENZIONE ALLA PRESENZA DI ZONE CALDE CON RISCHIO USTIONI Fig 6 9 2 Allentare l apposito pomello posto sul lato destro vicino al mettifogli e successivamente inclinare il piano in acciaio in modo tale da poterlo rimuovere agevolmente Fig 6 10 3 Rimuovere il piano in acciaio in modo da avere totale accesso ai rulli al...

Page 20: ...rvatura Rullo superiore riscaldato Fig 6 11 Generalmente il lato lucido corrisponde al lato della plastica e va messo a contatto con il rullo Il lato satinato è ricoperto di adesivo Per la pellicola opaca i due lati sono più simili vi preghiamo quindi di controllare attentamente Il lato adesivo non deve mai essere rivolto verso il rullo Pellicola rullo superiore Inserire il rotolo della pellicola ...

Page 21: ...guire il passaggio della pellicola in macchina Aiutarsi per il passaggio della pellicola facendo avanzare manualmente i rulli della macchina attraverso l apposito comando 6 Attivare il riscaldamento dei rulli impostando la temperatura secondo le specifiche della pellicola utilizzata 7 Regolare nell apposita pagina del pannello di controllo la lunghezza del foglio 8 Nel frattempo regolare lo spessi...

Page 22: ...di squadra laterale 18 che va regolata a seconda della larghezza del supporto caricato al fine centrare la pila di fogli rispetto al tappeto di alimentazione Qualora il formato carta lo richieda è possibile utilizzare l estensione della tavola mettifogli di cui il mettifogli è dotato 6 4 3 Regolazione rifilo a strappoi 1 Regolare l unità di microperforazione del film plastificante sul margine sini...

Page 23: ...li regolare ed il sormonto tra i fogli lo sia altrettanto 5 Attivare il rifilo a strappo mediante l apposito tasto nella pagina principale Fig 6 18 6 Per una corretta attivazione del rifilo automatico è necessario separare manualmente il primo foglio liberando la fotocellula posta in uscita in modo tale che il sistema inizi il conteggio correttamente 7 La macchina prevede la possibilità di registr...

Page 24: ...revisti ed in particolare si fa notare Qualsiasi impiego diverso da quello per il quale la macchina è stata costruita rappresenta una condizione anomala e può recare danno alla struttura della macchina L impiego senza i dispositivi di sicurezza in dotazione Il mancato rispetto delle procedure riportate in questo manuale L impiego della macchina in ambiente a rischio d incendio e di esplosione in q...

Page 25: ...are lustrini e o materiali metallici e comunque duri in quanto questi potrebbero danneggiare i rulli 7 1 1 Pulizia dei rulli di riscaldamento La procedura qui di seguito va effettuata quando La plastificatrice è calda Prestare la massima attenzione NON pulire MAI i rulli con oggetti affilati o appuntiti Se la pellicola si avvolge attorno ai rulli premere immediatamente il pulsante EMERGENZA Non pu...

Page 26: ...ntrano bene in contatto con quelli più sottili Con la laminazione lato per lato è importante predisporre gli oggetti in modo che abbiamo il solito spessore La pellicola si avvolge intorno al rullo du rante la plastificazione a caldo La pellicola non è stata caricata correttamente Se il lato adesivo è rivolto verso il rul lo la pellicola si avvolge intorno ai rulli Caricare la pellicola nella posiz...

Page 27: ...il mettifoglio e resettare l allarme Se il problema è stato risolto riposizionare il mettifoglio in auto Se è ancora presente un foglio prima del rullo procedere avviando la macchina premendo due volte il tasto verde altrimenti eseguire preparazione foglio in manuale Allarme 8 mettifogliononinautomatico Il mettifoglio non è in automatico per usare la macchina premere il tasto 2 per portarlo in aut...

Page 28: ...evati la macchina non può procedere in automatico Allarme silen zioso che blocca la macchina in automatico ma non in manuale Se i rulli fossero effettiva mente in pressione problema del microswitch rivela rulli in pressione riparare Verificato il problema e risolto procedere in manuale per riposizionare un foglio correttamente Allarme 18 mancato sormonto o dop pio foglio Questo allarme tiene conto...

Page 29: ...F GUARANTEE 28 3 SAFETY INSTRUCTIONS 29 3 1 SAFETY CRITERIAS 29 3 2 PROTECTIONS 29 3 3 QUALIFICATION OF PERSONNEL 29 3 4 NOISE 29 4 MACHINE FEATURES 30 4 1 TECHNICAL SPECIFICATIONS 30 4 2 DESIGNATION OF MAIN PARTS 30 5 UNPACKING INSTALLATION 31 5 1 TRANSPORT 31 5 2 UNPACKING 31 5 3 INSTALLATION 32 6 INSTRUCTIONS 33 6 1 OPERATOR QUALIFICATION 33 6 2 WORKPLACE AND MACHINE ELEMENTS 33 6 3 WORKING INS...

Page 30: ...ares that this manual reflects the state of the art at the time of delivery of the machine and therefore can not be considered inadequate in the face of new experiences and knowledge The manufacturer does not consider itself obliged to update the manual in case of any new findings also if it deems appropriate forwarding of updates to events detected by its Customer Care Service during repair work ...

Page 31: ... the Manual is the first essential element of security No operation of any type must be carried out on the machine without the operator having read the section concerned Each operator must ensure to fully understand the contents of this manual before performing any operation and in particular before performing maintenance The hazard included those procedures where non compliance can produce injuri...

Page 32: ... If the Clauses of Guarantee are respected the appliance will be repaired od replaced without expenses For any other problem or require needed to integrate the indications provided in the User Manual of the purchased item the MAMO com pany put a technical servicing to your disposal 2 5 CLAUSES OF GUARANTEE The guarantee is restricted to repairing or replacing the appliance that present defects in ...

Page 33: ...ual risks for the operator These risks can be eliminated by carefully following the rules set out in this guide and by adopting the personal protective equipment listed The power cable should be located and protected so that it can not be walked on Maintenance operations can be performed only by service technicians authorized by the manufacturer 3 3 QUALIFICATION OF PERSONNEL See the relevant sect...

Page 34: ...s L x W x H mm 1100 x 800 x 1400 Weight kg 185 4 2 DESIGNATION OF MAIN PARTS 1 Touchscreen control panel 2 Feeder control panelPannello comando mettifogli 3 Emergency switch 4 De curl bar adjustment 5 Roller pressure knob 6 Paper Thickness Adjustment A Top reel holder B Film perforating device C Laminating roller D Lower reel holder E Feeder table F Feeder adjustable side reference G Magnetic pape...

Page 35: ...age of the machine that may occur in the following situations Delayed installation of the machine not immediately after the delivery Turning off the machine and its storage waiting for a relocation 5 2 1 Storage features Allowed temperature range 5 C to 35 C Range of Acceptable humidity 30 to 80 Natural and or artificial adequate lighting Adequate protection from the weather Space required suffici...

Page 36: ...ect the machine Make sure the connection of the grounding is operative and functional Verify that the power supply line is adapted to the power of the machine Check the switch on the power line carrying power to the machine and that its power interruption is suitable for a hypothetical situation of failure Connect the power cable to a power characteristics suitable for the plug provided with the c...

Page 37: ...on could be changed according to the processes in place 6 3 WORKING INSTRUCTIONS 6 3 1 Control panel and display functions In the home menu fig 6 1 the most important working parameter like temperature speed paper size are shown Other useful controls like start stop or separation on separation off are also reported in the home menu Fig 6 1 In the first machine setting menu fig 6 2 paper length in ...

Page 38: ...e independently Fig 6 4 In the manual operations menu fig 6 5 all the operations related to the first set up of the machine can be performed It s possible to control forward or backward rollers rotation Forward manual run is useful when new film is installed on the machine and the first sheet has to be fed manually Backward manual run to be used in case of paper jam In the same manual operation me...

Page 39: ... same setting can be done more accurately on the suction feeder setting menu fig 3 where the actual percentage value of the blower is shown 2 Automatic mode Automatic mode must be turned on in order to let the feeder s plate moves up the correct feeding position and the machine to start working automatically In this mode the feeding plate will move automatically upwards as long as the paper stack ...

Page 40: ...6 6 3 3 Roller pressure The rollers locking hand wheel 10 has 3 positions Fig 6 8 1 Working position pressure is applied for laminating operation 2 Neutral position no pressure 3 Roller up 1 2 3 CHAPTER 6 INSTRUCTIONS ...

Page 41: ... fixing pin on the side and lift up the protective front cover ATTENTION PAY ATTENTION TO HOT PARTS IN THIS AREA THAT MAY CAUSE BURNS Fig 6 9 2 Unscrew the right hand side knob front to the lamination roll and lean the steel plate towards the feeding rolls in order to let it be pulled out easily Fig 6 10 3 Remove the steel plate to have full access to the front rollers and easily wrap the film aro...

Page 42: ... 6 11 Usually the glossy side is the plastic one which needs to laid on the rollers The matte side is the glued one In case of matt lamination film the 2 sides are very similar Please check the correct position carefully Adhesive side must not face the roller Upper lamination roll insert the lamination roll into the reel holder follow above instructions and make sure the right side of the film wil...

Page 43: ...n the rollers and make this operation easier 6 Activate rollers heating accordingly to the specific lamination film used 7 Adjust in the home menu the exact length of the sheets to be processed 8 While the machine reaches target temperature adjust the sheet separator fig 6 14 accordingly to the paper thickness 9 Once the working temperature is reached READY button will appear in the home menu lock...

Page 44: ...lockwise to reduce the feeding gap The feeder is equipped with 2 side guides that needs to be adjusted accordingly to the paper width in order to make sure the paper stack will be centred on the feeding belt In case the paper length will require it table extension can be used 6 4 3 Bursting system adjustment 1 Adjust the lamination roll micro perforation device on the very left hand side edge of t...

Page 45: ...nation process 5 Turn on the burster with button in the home menu Fig 6 18 6 For a proper burster activation it s necessary to separate the first sheet manually in order to clear the output photocell so that the software will start the counting correctly as soon as the new sheet come across it 7 The bursting roll inclination can be further adjusted accordingly to the stock weight In case the burst...

Page 46: ...pressly mentioned and in particular stands out Any use other than that for which the machine has been built is an abnormal condition and can cause damage to the machine structure The use without the safety devices provided Failure to follow the procedures in this manual The use of the machine in the environment at risk of fire and explosion as it is not equipped with explosion proof components CHA...

Page 47: ... of wasted adhesive Under no circumstances laminate inflammable adhesive and or metallic material as thay may cause damage to the rollers 7 1 1 Hot roll cleaning The following procedure must be carried out when the Laminator is hot BE CAREFUL Never clean the roller with sharp objects If the film reels around the rollers press the button STOP immediately Do not clean the rollers with detergents as ...

Page 48: ...e press the button STOP immediately After that the rollers will be cooled down cut the film on the upper and lower roller just in front of the stabilizer bars Reverse the roller at a very low speed to allow the machine to release the rollers from the film remove the film from the rollers The laminated document is wrinkly Check the tension of the film and make sure that the film will be feeded prop...

Page 49: ... or faulty power fuses Alarm 7 sheet blocked on feeder check One sheet has reached the overlapping point but a new sheet is not coming from the fee der sensor S1 is free Multiple causes no more paper in the feeder feeder jam faults in the feeding group belt motor suction fan feeding plate is too low reset capacitive sensor In this case check the feeder and reset the error If the problem is solved ...

Page 50: ...the sheet is already inside the lamina tion rolls proceed pressing green start button Alarm 16 check feeder The machine is started in automatic mode from stop position or from the first sheet feeding operation but the sheet does not reach the overlap Do not act on S1 and S2 bu try to release the sheet by pulling it back until S2 is released Alarm 17 rollers not in pressure pro ceed carefully Upper...

Page 51: ...f the machine The life expectancy of the machine under normal use and regular maintenance is believed to be at least five years Upon termination of the activities of the machine s disposal of the same can be done using a standard collection center and industrial waste disposal ENG CHAPTER 7 MAINTENANCE ...

Page 52: ...48 REV 1 0 12 16 CHAPTER 8 note ...

Reviews: