background image

13

• 

N’UTILISEZ PAS

 la machine lorsqu’elle est branchée sur 

le secteur.

• 

NE LAISSEZ PAS

 la clé dans l'interrupteur. Lorsque la 

machine n'est pas utilisée, retirez toujours la clé.

• La clé de l'interrupteur doit être enlevée de la prise avant 

de nettoyer la machine ou d’entreprendre des opérations 

d’entretien.

• 

NE LAISSEZ PAS

 la machine  branchée sur une alimenta-

tion  électrique lorsque vous ne l'utilisez pas. Débranchez 

toujours la fiche de la prise de courant. 

• 

NE LAISSEZ PAS 

la machine en marche sans surveil-

lance.

• Cette machine doit toujours être connectée à une alimen

-

tation de tension et de fréquence adaptées avec mise à la 

terre.

• La machine doit être débranchée de sa source 

d'alimentation au cours des opérations de nettoyage ou de 

maintenance, ainsi que lors du remplacement de pièces et 

d'accessoires.

• 

N'UTILISEZ PAS

 la machine si elle est détériorée, si vous 

l’avez laissée à l'extérieur ou si elle a trempé dans de l'eau. 

• 

NE MANIPULEZ PAS

 les interrupteurs ou la prise 

d'alimentation avec les mains mouillées sous peine de vous 

exposer à un risque de choc électrique.

• 

AVERTISSEMENT

 - Tenez le fil électrique à l'écart de 

toutes pièces en mouvement (et/ou des brosses en rota-

tion). Lorsque la machine est en fonction, il est dangereux 

de la faire passer sur le câble d'alimentation.

• 

NE FAITES PAS

 fonctionner la machine avec un fil ou 

une prise en mauvais état, si elle présente un dysfonc-

tionnement ou qu'elle est endommagée. Contactez un 

agent autorisé pour réparer ou régler la machine. 

• 

N'UTILISEZ PAS

 le fil électrique pour débrancher la 

prise ou porter la machine.

 N'UTILISEZ PAS

 le fil comme 

poignée, ne le laissez pas coincé dans une porte et ne 

l'enroulez pas autour d'angles ou de rebords tranchants.

• La fiche doit être enlevée de la prise avant de nettoyer la 

machine ou d'entreprendre des opérations d'entretien.

• Le câble d'alimentation ne doit pas être tordu ni pincé, et 

tenu à l'écart de surfaces chaudes.

• Tirez sur la fiche et non sur le câble d’alimentation pour 

débrancher l'appareil du secteur.

• Utilisez uniquement le chargeur fourni pour le chargement. 

• 

N'UTILISEZ PAS 

de chargeur endommagé. 

• Lorsqu'il n'est pas utilisé, le chargeur doit être débranché 

de la prise secteur. 

• La fiche du chargeur doit être enlevée de la prise avant 

de nettoyer la machine ou d’entreprendre des opérations 

d'entretien.

• Ne chargez pas la machine avec un fil ou une prise en 

mauvais état, si elle présente un dysfonctionnement ou 

qu'elle est endommagée. Contactez un agent autorisé pour 

réparer ou régler la machine.

• Le cordon de chargement de la batterie doit être régulière

-

ment contrôlé pour détecter tout dommage. Si le cordon est 

endommagé, il doit être remplacé par le fabricant, un agent 

agréé ou une personne qualifiée afin d’éviter tout risque.

• Lorsque la batterie est en charge, vérifiez que la zone est 

suffisamment ventilée.

Avertissements généraux relatifs aux batteries

• 

AVERTISSEMENT

 - Utilisez un équipement de protec-

tion individuelle adapté pour éviter le contact avec la peau 

(reportez-vous aux normes en vigueur dans le pays où la 

machine est utilisée).

• N'inhalez pas les vapeurs, qui sont dangereuses.

• Il est interdit de fumer et/ou d'utiliser des flammes nues 

à moins de 2 mètres de la batterie quand celle-ci est en 

charge, dans la zone de charge et pendant le refroidisse-

ment de la batterie chargée.

• Signalez toute fuite de liquide de batterie. Les fuites sont 

dangereuses et hautement polluantes.

• 

AVERTISSEMENT

 - En cas d'incendie, utilisez uniquement 

des extincteurs à poudre approuvés. N'utilisez pas d'eau 

pour éteindre le feu.

1.2  Consignes à l'usage de l'opérateur

• Cette machine n'est pas destinée à une utilisation par des 

enfants, des personnes atteintes d'un handicap physique, 

sensoriel ou mental, ou encore manquant d'expérience ou 

de connaissances, sauf si elles sont supervisées ou ont 

reçu des instructions sur l'utilisation de la machine par une 

personne qui se porte garante de leur sécurité.

• Les opérateurs doivent être bien formés à l'utilisation de la 

machine conformément à la présente notice, être capables 

d'entreprendre les opérations d'entretien et de choisir les ac-

cessoires adéquats.

• Les opérateurs doivent être physiquement capables de 

manœuvrer, de transporter et de faire fonctionner les ma-

chines.

• Les opérateurs doivent être capables de reconnaître un 

dysfonctionnement de la machine et de signaler tout prob-

lème.

• Maintenez les enfants et les personnes non autorisées loin 

de la machine lorsque vous l’utilisez.

• Les solutions de nettoyage ne doivent jamais être à portée 

des enfants et des animaux.

• 

ATTENTION 

- Cette machine est réservée à une utilisation 

en intérieur dans un environnement sec et ne peut être utili-

sée ou stockée en extérieur dans des conditions humides.

• 

NE NETTOYEZ PAS 

la machine à l'aide de vaporisateurs 

ou de jets.

• Les cheveux, les vêtements amples, les mains, les pieds et 

autres parties du corps doivent être maintenus à l'écart des 

ouvertures et des pièces en mouvement.

• Maintenez la machine propre et en bon état de marche.

• Laissez la machine travailler, sans forcer. Tenez le manche 

aussi légèrement que possible.

• Restez debout les pieds légèrement écartés pour garder 

l’équilibre. Évitez de vous tourner plus de 45 degrés.

• Portez des chaussures appropriées pour éviter de glisser.

• Portez des vêtements appropriés pour rester sec et éviter 

de vous refroidir.

• Quand cela est possible, instaurez un roulement des 

postes et prévoyez des périodes 

de repos pour ne pas 

toujours solliciter les mêmes muscles.

• 

NE FUMEZ PAS 

lors de l'utilisation de la machine.

Summary of Contents for 98494

Page 1: ...185 630 818 1300 FAX 630 818 1301 WWW TORNADOVAC COM Operations Manual For Commercial Use Only Form No L9736AC 03 13 Tornado Industries LLC All rights reserved BATTERY GLAZER 17 MODEL NO 98494 USER MA...

Page 2: ...y Effective January 1 2013 Terms subject to change without notice 1 Except all Windshears Blowers TV 2 Side and Downdraft Insulation Blowers CV 30 CV 38 CW 50 CW 100 CK14 1 CK 14 1 QD CK14 1 PRO CK 14...

Page 3: ...3 NOTES...

Page 4: ...860 9256 Pad Diameter cm in 43 17 Pad Speed rpm 1500 Pad Pressure g cm2 lbs 3 6 Sound Pressure Level dB A 56 6 Handle Vibration m s2 ft s2 2 5 8 2 Dimensions without handle L xW xH cm in 70 x 45 x 50...

Page 5: ...5 1 7 8 10 2 9 3 4 5 11 12 6...

Page 6: ...dvice When using this machine basic safety precautions should be followed including the following This machine must only be used for the manufacturer s approved application as described in this manual...

Page 7: ...eaking from the battery Leaks are dan gerous and highly polluting WARNING In the event of a fire use approved powder extinguishers only DO NOT use water to put out the fire 1 2 Guidelines for the oper...

Page 8: ...the machine WARNING Never start the machine without a pad fitted Do not keep the machine rotating on one spot as this could cause overheating and damage the floor surface Turn the key operated switch...

Page 9: ...motor overload cut out The cut out will operate to protect the motor from overheating by switching the machine off when there is excessive friction resistance to the cleaning head on the floor This i...

Page 10: ...not connected Connect battery Contact service agent Only Red LED on charger mod ule is illuminated Charger not connected correctly Battery is faulty Charging time out Contact service agent Machine no...

Page 11: ...60335 1 EN60335 2 67 EN60335 2 29 EN55014 1 EN55014 2 EN610003 2 EN610003 3 EN62233 Tornado Industries LLC 333 Charles Ct Ste 109 West Chicago IL 60185 SP CIFICATIONS TECHNIQUES Mod le Brunissoir sans...

Page 12: ...la machine lorsqu elle est en cours d utilisation Veuillez vous reporter aux illustrations de la machine la page5 1 Bouton de verrouillage gauche ou droit Utilis pour ALLUMER et TEINDRE le moteur Fon...

Page 13: ...remplac par le fabricant un agent agr ou une personne qualifi e afin d viter tout risque Lorsque la batterie est en charge v rifiez que la zone est suffisamment ventil e Avertissements g n raux relat...

Page 14: ...aiguilles d une montre Appuyez le tampon de nettoyage au centre de la plaque d entra nement Fixez le tampon l aide d un dispositif de retenue Remettez la machine la verticale IMPORTANT Ne jamais laiss...

Page 15: ...ous reporter la section diagnostic des pannes au dos de ce manuel d instruction Si le probl me et sa solution ne sont pas r pertori s veuillez contacter le ser vice client Tornado qui r pondra rapidem...

Page 16: ...agent d entretien Branchez la batterie Seule la LED rouge du module du chargeur est allum e Le chargeur n est pas branch correctement La batterie est d fectueuse Dur e de chargement coul e Contactez...

Page 17: ...Tornado Industries LLC 333 Charles Ct Ste 109 West Chicago IL 60185 ESPECIFICACIONES T CNICAS Modelo Pulidora inal mbrica C digo de producto 98494 Tensi n de carga CA Frecuen cia V Hz 100 230 50 60 Te...

Page 18: ...diferentes de las tareas dom sticas habituales Las operaciones de manejo reparaci n y mantenimiento del equipo se deben realizar de conformidad con las instruccio nes del fabricante En caso de duda p...

Page 19: ...n fallo de funcionamiento o si presenta cualquier tipo de da o P ngase en contacto con un agente de servicios autorizado para realizar trabajos de reparaci n o ajuste El cable cargador de bater a se...

Page 20: ...dr a producir un sobrecalenta miento del cable El cable de alimentaci n junto con cual quier tipo de cables de extensi n no deben superar los 30m en total La secci n transversal de cualquier tipo de c...

Page 21: ...nto m nimo adem s de las siguientes comprobaciones que tiene que realizar el operario antes del uso de sta Cable y enchufe de carga 11 Inspeccione regularmente su revestimiento el enchufe y el cable p...

Page 22: ...a nicamente se ilumina el LED rojo del m dulo de carga El cargador no est conectado correcta mente La bater a est defectuosa Carga finalizada P ngase en contacto con el agente de servicio La m quina n...

Reviews: