background image

8

•Non impiegare utensili per la rimozione delle lenti.

IMPORTANTE:

 NON esercitare forza eccessiva mentre si pulisce o si deterge 

la superficie interna della lente in quanto può danneggiare il rivestimento anti-

appannamento. Il rivestimento a specchio deve essere trattato con la massima 

cura durante la pulizia. Non usare prodotti chimici come solventi o detergenti 

per pulire le lenti. La reazione di solventi potrebbe ridurre la resistenza della 

maschera. Si raccomanda di sostituire periodicamente le lenti. Danni o dete-

rioramento eccessivi delle lenti si verificano in quanto le proprietà di protezione 

delle lenti non possono essere garantite.

GARANZIA:

Il prodotto è coperto da garanzia valida 1 anno dall’acquisto per difetti di fab-

bricazione. Durante questo periodo 

TORC Mojave

 sostituirà la maschera 

difettosa con una uguale o equivalente nel caso il colore non sia più 

disponibile. Graffi e dan-neggiamenti alle lenti dovute al normale utilizzo non 

sono coperti da garanzia.

 

AVVISO:

La maschera 

TORC Mojave

 è stata progettata solo per utilizzo nel motocross 

fuoristra-da. Non adatta per la guida notturna o in condizioni di scarsa 

visibilità eccetto l’utilizzo con lenti appartenenti alla categoria S0. Non per 

gare o competizioni ufficiali. La maschera non è uno strumento di sicurezza, è 

concepita per l’utilizzo in attività motociclistiche per ripararsi da vento, acqua, 

fango e radiazioni solari.

CAT.

FILTRO

0

1

2

3

4

80-100%

Filtro Incolore o molto leggero. 

Lenti poco scure, adatte a luce solare debole.

Filtro medio scuro per luce solare moderata.

Filtro scuro adatto a luce solare intensa

Filtro molto scuro adatto a luce solare molto

intensa.

43-80%

18-43%

8-18%

3-8%

VLT

DESCRIZIONE

PER VINTAGE GOGGLES

FILTER 

CATEGORY

0

1

2

3

4

80-100%

Very low sun-glare reduction,  

Colorless Lenses (Clear)

Limited sunlight reduction,  Light tint lens

Medium sun exposure, Medium tint lens

High sun glare reduction,  Dark tint lens

Intense solar radiation, Very dark tint lens

43-80%

18-43%

8-18%

3-8%

LIGHT  

TRANSMITTANCE

DESCRIPTION

PER VINTAGE GOGGLES

Summary of Contents for Mojave

Page 1: ...WARRANTY INSTRUCTIONS...

Page 2: ...ENGLISH 4 ITALIANO 7 DEUTSCH 10 ESPA OL 13 FRAN AIS 16 PORTUGU S 19...

Page 3: ...warm indoor environment to the outdoors STORAGE AND CLEANING Clean your goggles using only lukewarm soapy water do not use chemical products such as solvents or detergents Dry lenses with a soft clot...

Page 4: ...duct is warrantied for 1 year from purchase for manufacturing defects During this period TORC will replace defective goggles with the same or equivalent if the color is no longer available Scratches a...

Page 5: ...sure the lens is lined up with the groove of the frame Once lined up push the lens onto the posts Insert the lens on each side of the frame Make sure that the lens is pushed completely into the groov...

Page 6: ...i di temperatura le lenti potrebbero appan narsi Ad esempio uscendo da un ambiente caldo verso l esterno freddo MANUTENZIONE Pulire le lenti con sapone neutro ed acqua non usare solventi o spray Asciu...

Page 7: ...ante questo periodo TORC Mojave sostituir la maschera difettosa con una uguale o equivalente nel caso il colore non sia pi disponibile Graffi e dan neggiamenti alle lenti dovute al normale utilizzo no...

Page 8: ...hera INSTALLAZIONE DELLE LENTI Iniziare inserendo la lente sul naso della maschera facendo attenzione che la lente sia ben inserita nella scanalatura della maschera e che gli intagli siano agganciati...

Page 9: ...mperatur nderungen k nnen die Gl ser beschlagen z B beim Verlassen eines warmen Raumes in einen kalten Au enbereich INSTANDHALTUNG Die Brillengl ser mit neutraler Seife und Wasser reinigen keine L sun...

Page 10: ...en Gebrauch sind nicht von der Garantie abgedeckt WARNUNG Die Schutzbrille TORC Mojave ist nur f r den Gebrauch im Motocross Sport ein zusetzen Nicht geeignet f r Fahrten bei Dunkelheit oder geringer...

Page 11: ...INLEGEN DER GL SER Das Glas zun chst am Nasenbereich der Brille einsetzen und darauf achten dass es richtig in der Aussparung der Brille eingesetzt ist und die Kerben in ihren Haltevorrichtungen sitze...

Page 12: ...de temperatura las lentes podr an empa arse por ejemplo al salir de un lugar caliente al exterior fr o MANTENIMIENTO Limpiar las lentes con jab n neutro y agua no utilizar disolventes ni espr is Seca...

Page 13: ...azos ni da os a las ara utilizarlas al ir en moto con vistas a protegerse del viento el agua el lodo y las radiaciones solares AVISO Las gafas Justl han sido dise adas solo para ser utilizadas en moto...

Page 14: ...inferior de las gafas PARA PONER LAS LENTES Empezar introduciendo la lente en la nariz de las gafas prestando atenci n que la lente entre bien en la ranura de las gafas y que las aberturas se acoplen...

Page 15: ...MARQUE De la bu e pourrait se former sur les lentilles en cas de variation soudaine de la temp rature par exemple en sortant d un lieu chauff vers un espace ext rieur froid ENTRETIEN Nettoyer les lent...

Page 16: ...es propri t s protectrices des lentilles ne pouvant tre garanties les lentilles peuvent tre endommag es ou se d t riorer GARANTIE Le produit est couvert par une garantie contre les d fauts de fabricat...

Page 17: ...rtie sup rieure du masque de la lentille afin de lib rer celle ci de son logement Une fois la partie sup rieure de la lentille s par e du masque la faire sortir d licatement des c t s et de la partie...

Page 18: ...pentinas de temperatura as lentes podem ficar emba ciadas Por exemplo ao sair dum ambiente quente para o exterior frio MANUTEN O Limpe as lentes com sab o neutro e gua n o use solventes ou spray Seque...

Page 19: ...arantia AVISO Os culos 725 0RMDYH foram projetados apenas para o uso no motocross fora de estrada N o s o apropriados para a condu o noturna ou em condi es de pouca visibilidade com exce o do uso com...

Page 20: ...s culos INSTALA O DAS LENTES Inicie inserindo a lente no nariz dos culos prestando aten o para que a lente fique bem inserida na ranhura dos culos e que os entalhes fiquem encaixados nos respetivos re...

Page 21: ...22 NOTES...

Page 22: ...23 NOTES 23...

Page 23: ...24...

Page 24: ...TORCHELMETS COM...

Reviews: