background image

6

TOPEX.PL

 

– Otworzyć zawór zbiornika z gazem doprowadzając 

gaz do węża gumowego.

 

– Skierować dyszę palnika przed siebie.

 

– Docisnąć dźwignię zaworu gazu do rękojeści

 

– Obrócić zawór gazu palnika o 2/3 obrotu w kierunku 

(+), (będzie słychać charakterystyczne syczenie 

wydobywającego się gazu).

 

– Zapalić gaz wydobywający się z palnika.

Regulacja wielkości płomienia i temperatury 

Pokrętło zaworu gazu daje możliwość ustawienia 

wielkości płomienia i temperatury. 

Aby zredukować płomień i temperaturę należy obrócić 

pokrętło w kierunku (-). Przez obracanie w kierunku 

przeciwnym (+) uzyskuje się odpowiednio zwiększenie 

płomienia i temperatury.

Zgaszenie płomienia 

 

– Puścić dźwignię zaworu gazu

 

– Pokręcając zaworem gazu w kierunku (-) w skrajne 

położenie.

 

– Po zgaszeniu płomienia odciąć dopływ gazu ze 

zbiornika gazu

.

KONSERWACJA

Niekiedy stosowanie gazu zanieczyszczonego, 

który może się pojawić pod koniec opróżniania 

zbiornika, może doprowadzić do częściowego przytkania 

dyszy. Aby oczyścić dyszę, trzeba zakręcić zawór zbiornika 

z gazem, odłączyć przewód gumowy od zbiornika z 

gazem, rozebrać palnik, przemyć starannie dyszę benzyną 

lub podobną cieczą. Dyszę można także udrożnić za 

pomocą bardzo cienkiego drutu stalowego. 

W ŻADNYM 

WYPADKU NIE MOŻNA JEDNAK DOPUŚCIĆ DO 

POWIĘKSZENIA OTWORU DYSZY.

Dystrybutor:

Grupa Topex Sp. z o.o. Sp.k.

ul. Pograniczna 2/4, 02-285 Warszawa

tel. 0 22 573 03 00 fax. 0 22 573 04 00

BROAD FLAME BURNER FOR LIQUID GAS 

44E120

OPERATIONAL SAFETY 

The torch has no temperature indicator. Careless handling 

of the tool may cause fire. Protect yourself and the 

environment and observe applicable safety measures.

GB

CAUTION!

1.  Do not put the torch burner close to face and hands. 

There is risk of burns.

2.  The burner heats up very much during torch 

operation. High temperature remains for some time 

after the torch is switched off.

3.  Do not put hot torch burner close to flammable 

materials.

4.  Before storing ensure that gas valve wheel is turned 

off, hot torch must cool down.

5.  Do not store the gas container in temperature 

above 40°C (104ºF) or in direct sunlight.

6.  Keep the torch beyond reach of children.

7.  With this torch use propane, butane or propane and 

butane mixed.

8.  Protect the torch and rubber hose against oil, acids 

and other chemical agents.

9.  When operating the torch always use personal 

protection measures: protective glasses and gloves.

10.  Do not operate damaged torch or a torch with 

damaged rubber hose.

11.  Do not repair the torch by yourself, do not dismantle 

parts of the torch. 

12.  Use the torch accordingly to the manual.

WARNING!

 

– Do not use brazed joints for elements that may be 

subject to temperature above 130°C. 

 

– Do not join parts used for lifting weights with brazed 

joints. 

CAUTION! 

Ensure that flexible, rubber hose between 

torch and gas container is in good technical 

condition, connection is air-tight, and gas pressure does 

not exceed the value on the rubber hose. 

CAUTION! 

Rubber hoses are equipped with left hand 

thread connectors. 

CAUTION!

All checks and repairs should be carried out by 

the supplier’s service department or by service 

site certified by the supplier. All checks and repairs must 

be carried out only when rubber hose is disconnected 

from the gas cylinder. 

Cut off gas supply before 

disconnecting the hose! 

CAUTION!

Do not pull the rubber hose to move or lift gas 

container.

Check condition of rubber hose each time before 

starting work. In case any damage is found (accidental 

Summary of Contents for 44E120

Page 1: ...ANIA INSTRUCTION MANUAL HASZN LATI UTAS T S INSTRUCTIUNI DE DESERVIRE INSTRUKCE K OBSLUZE APTARNAVIMO INSTRUKCIJA LIETO ANAS INSTRUKCIJA KASUTUSJUHEND GEBRUIKSAANWIJZING PL GB RU UA HU RO CZ LT LV EE...

Page 2: ......

Page 3: ...S G ZRA 10 ARZATOR DE ATELIER PENTRU GAZ LICHID 11 D LENSK PLYNOV HO K NA ZKAPALN N PLYN 13 DUJINIS DEGIKLIS SU NUOLATINIU DUJ PADAVIMU DIRBTUV MS 14 UNIVERS LAIS IDR S G ZES DEGLIS 15 T STUSLIK GAASI...

Page 4: ...4 TOPEX PL a b c d f e g W1 W2 44E120...

Page 5: ...ej 130 C Metod lutowania nie mog by r wnie wykonane czenia element w s u cych do podnoszenia adunk w UWAGA Upewni si czy gi tki przew d gumowy cz cy palnik ze zbiornikiem gazu jest w dobrym stanie czy...

Page 6: ...torch burner close to face and hands There is risk of burns 2 The burner heats up very much during torch operation High temperature remains for some time after the torch is switched off 3 Do not put h...

Page 7: ...t the handle Turn the torch gas valve by 2 3 of a turn in direction you should hear specific hissing of the gas coming out Light up gas coming out of the burner Adjusting flame size and temperature Ga...

Page 8: ...8 TOPEX PL 130 C 5 C 1400 2000 28 1 W1 47 5 W2 58 2m 25 a b c d e f g 2 3...

Page 9: ...9 TOPEX PL 44E120 1 2 3 4 5 40 C 104 F 6 7 8 9 10 11 12 1300 C UA 5 C 1400 2000 28 1 W1 47 5 W2 58 2m 25 a b c d e f g...

Page 10: ...z g t gyermekekt l elz rt helyen kell t rolni 7 A g z g h z prop n but n vagy prop n but n g zkever k alkalmazhat 8 Ker lje a g z g s a t ml rintkez s t olajokkal savakkal s m s vegyi anyagokkal 9 A...

Page 11: ...fordulattal a jel ir ny ba ekkor hallhat lesz a ki raml g z jellemz sziszeg se Gy jtsa meg a g z g f v k j b l ki raml g zt A l ng nagys g nak s a h m rs klet be ll t sa A szelepker kkel be ll that a...

Page 12: ...gi de furtunul de cauciuc mut nd sau ridic nd butelia cu gaz Ianintedea ncepelucrultrebuieverificat stareafurunului flexzibildecauciuc Dac ncaulverific riiveiconstata ori ce fel de defect t ietur la s...

Page 13: ...ce s ole jem kyselinami nebo jin mi chemick mi prost ed ky 9 P i pr ci s ho kem pou vejte osobn ochrann prost edky ochrann br le a rukavice 10 Nepracujte s po kozen m ho kem nebo po koze nou pry ovou...

Page 14: ...3 04 00 DUJINIS DEGIKLIS SU NUOLATINIU DUJ PADAVIMU DIRBTUV MS 44E120 SAUGUS NAUDOJIMASIS Degiklis neturi temperat ros rodiklio Ned mesingumas darbometu galitaptigaisroprie astimi Imkit satitinkam sau...

Page 15: ...dujas Liepsnos intensyvumo ir temperat ros reguliavimas Duj vo tuvo ranken le galima nustatyti liepsnos intensyvum ir temperat r Nor dami suma inti liepsnos intensyvum ir temperat r ranken l sukite si...

Page 16: ...aina p c 5 gadiem no t ra o anas datuma kas ir dots uz vada TEHNISKIE PARAMETRI Liesmas temperat ra C 1400 G zes pat ri g h 2000 Deg a jauda kW 28 Sprauslu daudzums 1 Sprauslas diametrs mm W1 47 5 W2...

Page 17: ...Veenduge et p letit ja gaasiballooni hendab kummivoolik oleks heas seisus ja lekkekindlalt hendatud ning et gaasi surve ei oleks suurem voolikul m rgitud lubatud survetugevusest T HELEPANU Kummivooli...

Page 18: ...ten bereik van kinderen 7 Gebruik alleen de gas propaan butaan of de mengsel propaan butaan 8 Vermijd het contact van de brander en rubberen leiding met olie zuren of andere chemische stoffen 9 Tijden...

Page 19: ...ander komt Instellen van de grootte van de vlam en temperatuur De draaiknop van het gasventiel toelaat om de grootte van de vlam en temperatuur in te stellen Om de vlam en temperatuur te reduceren dra...

Page 20: ......

Reviews: