background image

 

TM91001 

V. 04 – 17/02/2017 

11 

©Velleman nv 

 

Trennen Sie das Gerät bei Nichtgebrauch von der Luftzufuhr und entfernen Sie eventuell vorhanden Nägel 
aus dem Magazin. 

3.

 

Bedienung 

 

Setzen Sie die Nase des Gerätes auf der gewünschten Position des Werkstücks an.  

 

Betätigen Sie den Auslöser mit dem Mittelfinger. 

 

Heben Sie das Gerät völlig hoch und setzen Sie es wieder an das Werkstück an. 

4.

 

Einen verklemmten Nagel entfernen 

 

Schalten Sie das Gerät aus und trennen Sie es von der Luftzufuhr, bevor Sie einen verklemmten 
Nagel/Klammer entfernen. 

 

Entfernen Sie den Nagel/Klammer-Streifen aus dem Magazin. 

 

Entfernen Sie den verklemmten Nagel/Klammer. Verwenden Sie bei Bedarf eine Pinzette. 

 

Ölen Sie den Nagelauswurf. 

 

Legen Sie einen neuen Nagel/Klammer-Streifen in das Magazin ein. 

5.

 

Reinigung und Wartung 

 

Trennen Sie das Gerät von der Luftzufuhr bevor Sie es schmieren. 

 

Ölen Sie das Gerät vor der ersten Inbetriebnahme. 

 

Entfernen Sie das übermäßige Öl. Zu viel Öl wird die O-Ringe beschädigen. Verwenden Sie einen Nebelöler, 
dann müssen Sie das Gerät nicht täglich ölen. 

 

Halten Sie das Gerät so, dass die Zufuhr nach oben zeigt und geben Sie einen Tropfen Öl. Verwenden Sie 
Ausschließich das geeignete Öl. Bedienen Sie das Gerät nach dem Ölen kurz. 

6.

 

Technische Daten 

 

Max. Betriebsdruck ................................................................................................... 7 bar 

 

Nagelgröße ...................................................................................................... 10-32 mm 

 

Tackergröße ....................................................................................................... 6-32 mm 

 

Volumen .............................................................................................................. 100 pcs 

 

Gewicht ............................................................................................................... 1.25 kg 

 

Druck ................................................................................................................... 4-7 bar 

 

max. Druck ........................................................................................................... 8.3 bar 

 

Verwenden Sie dieses Gerät nur mit originellen Zubehörteilen. Velleman NV übernimmt keine 
Haftung für Schaden oder Verletzungen bei (falscher) Anwendung dieses Gerätes. Für mehr 
Informationen zu diesem Produkt und die neueste Version dieser Bedienungsanleitung, siehe 
www.toolland.eu. Alle Änderungen ohne vorherige Ankündigung vorbehalten. 

 

© URHEBERRECHT 
Velleman NV besitzt das Urheberrecht für diese Bedienungsanleitung. Alle weltweiten Rechte 
vorbehalten. 

Ohne vorherige schriftliche Genehmigung des Urhebers ist es nicht gestattet, diese 

Bedienungsanleitung ganz oder in Teilen zu reproduzieren, zu kopieren, zu übersetzen, zu bearbeiten oder zu 
speichern.  
 

Summary of Contents for TM91001

Page 1: ...R AGRAFEUSE CLOUEUSE ES GRAPADORA CLAVADORA DE TACKER NAGLER PL ZSZYWACZ TAPICERSKI PT AGRAFADOR PREGADOR USER MANUAL 2 GEBRUIKERSHANDLEIDING 4 MODE D EMPLOI 6 MANUAL DEL USUARIO 8 BEDIENUNGSANLEITUNG...

Page 2: ...ols when they are not in use Also before servicing changing accessories Always use a suitable cable according to the specifications of this machine Always keep the area of the power supply socket free...

Page 3: ...s used manual lubricating through the air inlet is not required on a daily basis Turn the tool so the inlet is facing up hand put one drop of high speed oil Never use detergent oil or additives Operat...

Page 4: ...ikt Ook bij het vervangen van het boren onderhoud enz Gebruik altijd een geschikte kabel volgens de specificaties van deze machine Tijdens het gebruik van de machine moet het stopcontact altijd bereik...

Page 5: ...ebruikt is een dagelijkse manuele smering via de luchtinlaat niet nodig Draai de machine met de inlaat naar boven gericht en breng een druppel hydraulische olie aan Gebruik geen reinigende olie of toe...

Page 6: ...ement par un centre de servie agr Eviter tout d marrage involontaire D brancher le c ble d alimentation en cas de non utilisation D brancher galement avant de proc der l entretien avant de changer des...

Page 7: ...ers le haut puis d poser une goutte d huile hydraulique Ne jamais utiliser des huiles d tergentes ou additives Faire fonctionner l outil apr s avoir ajout de l huile 6 Sp cifications techniques pressi...

Page 8: ...de accesorios etc Utilice siempre un cable adecuado v ase las especificaciones Nunca bloquee el enchufe mientras est utilizando el aparato Debe siempre ser capaz de desconectar el aparato inmediatame...

Page 9: ...de aceite Utilice s lo el aceite adecuado Deje funcionar el aparato brevemente despu s de haber introducido el aceite 6 Especificaciones presi n de funcionamiento m x 7 bar tama o del clavo 10 32 mm t...

Page 10: ...nur von einem autorisierten Service Center reparieren oder austauschen Vermeiden Sie ein unbeabsichtigtes Starten Trennen Sie das Ger t bei Nichtgebrauch vom Netz Auch bevor Sie es warten Zubeh rteile...

Page 11: ...ernen Sie das berm ige l Zu viel l wird die O Ringe besch digen Verwenden Sie einen Nebel ler dann m ssen Sie das Ger t nicht t glich len Halten Sie das Ger t so dass die Zufuhr nach oben zeigt und ge...

Page 12: ...dzia nale y ka dorazowo od czy Ma to zastosowanie r wnie przed serwisowaniem wymian wyposa enia itd Nale y stosowa odpowiedni kabel zgodny ze specyfikacjami niniejszego urz dzenia Podczas obs ugi urz...

Page 13: ...wylot do g ry i umie ci jedn kropl oleju do o ysk pracuj cych z wysok pr dko ci robocz Nie nale y stosowa oleju detergentowego ani adnych dodatk w Uruchomi urz dzenie zaraz po dodaniu oleju 6 Specyfik...

Page 14: ...abo apropriado de acordo com as especifica es da m quina Mantenha a rea em redor da tomada de corrente sempre desimpedida quando estiver a utilizar a m quina Poder ter de necessidade de desligar a m q...

Page 15: ...diariamente Rode a m quina de forma a que a entrada fique virada para cima e coloque uma gota de leo Nunca use leo detergente ou aditivos Deixe a m quina funcionar por breves momento santes de adicion...

Page 16: ...qualit rigoureuses et des dispositions l gales en vigueur dans l UE Afin de garantir la qualit nous soumettons r guli rement nos produits des contr les de qualit suppl mentaires tant par notre propre...

Page 17: ...z normalnego u ytkowania np baterie adowalne nie adowalne wbudowane lub wymienne ar wki paski nap dowe gumowe elementy nap dowe nieograniczona lista usterka wynika z dzia ania po aru zalania wszelkimi...

Reviews: