background image

     Le pistolet à souder, le cordon d’alimentation et la fiche de secteur ne doivent pas être 

exposés à l’humidité ou à l’eau ; seulement la panne en elle-même peut être nettoyée 

avec une éponge légèrement imprégnée d’un peu eau lors du nettoyage final.

 

• N’utilisez jamais le pistolet à souder pour le chauffage de liquides.

 

•  Ne soudez jamais de composants ou d’éléments de construction qui sont sous 

tension. Avant toute opération, débranchez toujours toutes les tensions. 

 

   Attention  !  Il  existe  un  risque  d’électrocution  mortel  en  touchant  et  entrant  en 

contact avec des lignes/pistes conductrices connectées ou durant le soudage de 

condensateurs (ou de dispositifs similaires). Des condenseurs peuvent être encore 

chargés des heures après avoir été coupés de la tension de service.

 

•  En fonction de la pièce à usiner ou du procédé de soudage, la pièce à usiner doit 

être fixée par des outillages de blocage appropriés. Cela vous permet de garder les 

deux mains libres pour souder.

 

• Conservez votre lieu de travail propre. 

 

• Travaillez uniquement avec un éclairage suffisant sur le lieu de travail.

 

•  Assurez-vous qu’une bonne ventilation existe durant le soudage ! Les fumées de la 

soudure et du fondant peuvent être dangereuses pour la santé.

 

•  Après  avoir  travaillé  avec  de  l’étain  de  soudure,  lavez-vous  soigneusement  les 

mains. Cela est particulièrement vrai lors de l’utilisation d’étain de soudure conte-

nant du plomb.

 

   Ne portez pas l’étain de soudure à votre bouche ; ne mangez et ne buvez pas 

durant la soudure !

 

•  Portez un vêtement de protection approprié lors de la soudure ainsi que des lu-

nettes de protection. L’étain de soudure liquide, les éclats de soudure, etc. peuvent 

causer des brûlures graves ou des lésions oculaires.

 

•  Lors de la soudure, n’utilisez jamais de graisse à souder, flux de soudure avec 

acide ou toute autre aide similaire. Ceux-ci conduisent à une mauvaise jonction de 

la soudure ; de plus, ils peuvent endommager la panne. Utilisez de préférence un 

fil à souder avec âme décapante (aussi connu comme fil d’apport de brasage).

 

•  Lorsque vous travaillez, tenez le pistolet à souder par la poignée. Risque de brulures !

 

•  Soudez seulement sur des surfaces non-combustibles ou ininflammables. Veuillez 

à ce que la chaleur n’endommage pas les matériaux qui se trouvent à proximité.

 

•  Replacez toujours le pistolet à souder sur le support pour le fer fourni lorsque vous 

n’en avez plus besoin (par ex., lors d’une pause dans le travail ou pour le chauffage/

refroidissement).

 

•  Lorsque le produit ou le cordon d’alimentation présente des dommages, ne le tou-

chez plus : il existe un danger de mort par électrocution !

 

   D’abord, coupez la tension d’alimentation de la prise du réseau sur laquelle le pro-

duit est branché (couper le fusible à percuter ou retirer le fusible ; ensuite, couper 

le disjoncteur différentiel FI de sorte que la prise de courant soit déconnectée de la 

tension de réseau sur tous les pôles). 

 

   Ensuite, débranchez la fiche de secteur de la prise réseau ! Ne faites plus fonc-

tionner le produit, mais portez-le à un service technique ou mettez-le au rebut en 

respectant l’environnement.

 

•  La maintenance ou les réparations doivent être seulement effectuées par un techni-

cien spécialisé.

 

•  N’allumez jamais l’appareil immédiatement quand il vient détire mis dune pièce 

froide dans une pièce chaude. Léau de condensation qui en résulte pourrait, dans 

des conditions défavorables, détruire l’appareil. De plus, il existe un risque d’élec-

trocution pouvant entraîner la mort !

 

   Avant de connecter et d’utiliser le produit, attendez qu’il ait atteint la température 

ambiante. Selon les cas, cela peut prendre plusieurs heures.

 

•   Lors du transport ou à l’endroit d’installation, évitez les conditions environnemen-

tales défavorables suivantes :

 

  -  poussières ou gaz, vapeurs et solvants inflammables ;

 

  -  vibrations intenses, chocs, impacts ;

 

  -  champs magnétiques puissants, par ex. près de machines ou haut-parleurs.

 

•   En cas de non-utilisation prolongée (stockage par exemple), mettez le produit hors 

tension ; débranchez la fiche de secteur de la prise réseau.

 

•  Lors de l’installation du produit, assurez-vous que les câbles ne soient ni pliés ni 

coincés.

 

•  Faites attention au produit car il peut être endommagé à la suite de chocs, coups 

ou chutes, même à faible hauteur.

 

•  Lorsqu’un fonctionnement sans risque du produit n’est plus possible, il convient de 

le mettre hors service et de le sécuriser afin d’éviter toute utilisation accidentelle. 

Faites ensuite contrôler le produit par un technicien spécialisé.

 

   Il faut prendre en considération qu’une utilisation sans danger n’est plus possible 

lorsque :

 

-  l’appareil présente des dommages visibles ;

 

-  l’appareil ne fonctionne plus ; 

 

-  l’appareil a été stocké dans des conditions défavorables sur une longue période, ou

 

-  a subi de sévères contraintes dues au transport. 

F

 M O D E   D ’ E M P L O I

Pistolet à souder « ZD-723 »

N° de commande 1089315

Utilisation prévue

Le pistolet à souder sert à effectuer des travaux de soudure dans le secteur électrique et élec-

tronique en utilisant divers brasages tendres (au plomb/cémentation à l’argent). La panne est 

remplaçable.
Le pistolet à souder ne fonctionne que sur la tension de réseau (220 - 240 V/AC, 50 Hz). 
Les consignes de sécurité et toutes les autres informations de ce mode d’emploi sont à respec-

ter impérativement.
Toute autre utilisation que celle décrite entraîne des dommages au produit et présente des 

risques tels que court-circuit, incendie, électrocution, etc. Le produit dans son ensemble ne doit 

pas être modifié ou démantelé !
Le produit est conforme aux exigences des directives européennes et nationales en vigueur. 

Tous les noms d’entreprises et appellations de produits contenus dans ce mode d’emploi sont 

des marques déposées des propriétaires correspondants. Tous droits réservés.

Contenu d’emballage

•  Pistolet à souder avec panne
•  Support pour le fer
•  Jeu d’autocollants avec consignes de sécurité
•  Mode d’emploi

Explications des symboles

   Le symbole de l’éclair est utilisé lorsqu’il y a un risque pour votre santé, comme p. ex. 

une décharge électrique.

   Ce symbole attire l’attention sur les risques spécifiques liés à la manipulation, au 

fonctionnement ou à l’utilisation. 

   

Le symbole avec la « main » renvoie aux conseils  et aux consignes  d’utilisation 

particuliers.

Consignes de sécurité

   

Tout dommage résultant d’un non-respect des instructions contenues dans le 

mode d’emploi entraîne la suppression de la garantie et l’annulation de la res-

ponsabilité ! Nous déclinons toute responsabilité pour les dommages consé-

cutifs !

 

 Nous déclinons toute responsabilité pour d’éventuels dommages matériels ou 

corporels dus à une manipulation incorrecte ou au non-respect des consignes 

de sécurité. Dans de tels cas, la responsabilité/garantie prend fin.

 

•  Pour des raisons de sécurité et d’homologation (CE), il est interdit de modifier la 

construction et/ou de transformer le produit. Ne le démantelez jamais, sauf pour le 

changement des pannes comme décrit dans ce mode d’emploi.

 

•  Ce produit n’est pas un jouet. Les appareils qui fonctionnent sur la tension de ré-

seau doivent être tenus hors de portée des enfants. Apportez donc une attention 

toute particulière lors de l’utilisation en présence d’enfants. 

 

  Utilisez le produit de façon à ce que les enfants ne puissent pas l’atteindre. 

 

•  Le produit est seulement conçu pour une utilisation dans des locaux intérieurs secs 

et clos. 

 

• La construction du produit correspond à la classe de protection I. 

 

   Le pistolet à souder doit être seulement branché sur une prise de courant régle-

mentaire avec contact de protection (mise à la terre).

 

•  La prise de courant sur laquelle la fiche de secteur est branchée doit être facilement 

accessible. 

 

• Ne débranchez jamais la fiche de la prise de courant en tirant sur le câble ! 

 

•  N’utilisez pas le produit dans des locaux ou dans des conditions environnementales 

défavorables où des gaz inflammables, vapeurs ou poussières sont présents ou 

peuvent être présents. Il existe un risque d’explosion !

 

•  N’attachez aucun objet sur le pistolet à souder et ne le couvrez jamais ! Il existe un 

risque d’incendie !

 

•  Ne tapotez pas pour enlever les résidus de soudure sur la panne, car l’élément 

chauffant et le pistolet à souder seront endommagés. Utilisez une éponge net-

toyante spéciale pour les pannes à souder.

Version 08/14

Summary of Contents for ZD-723N 1089315

Page 1: ...ored for an extended period under adverse conditions if the product was damaged during transport Do not leave packaging material unattended as children could use it as a toy creat ing hazardous situations For installations in industrial facilities follow the accident prevention regulations for electrical systems and equipment of the government safety organization or the corresponding authority for...

Page 2: ...ble or easily inflammable objects e g curtains Make sure that the fluted metal cap nut on the soldering iron is tightly fastened do not use any tools to tighten Warning stickers in different languages are included Cover the warning sticker on the solder ing gun with the sticker in your language Place the soldering gun on the stand b Connection Plug in the soldering gun to a properly installed powe...

Page 3: ...e réseau Lors de l installation du produit assurez vous que les câbles ne soient ni pliés ni coincés Faites attention au produit car il peut être endommagé à la suite de chocs coups ou chutes même à faible hauteur Lorsqu un fonctionnement sans risque du produit n est plus possible il convient de le mettre hors service et de le sécuriser afin d éviter toute utilisation accidentelle Faites ensuite c...

Page 4: ...core des questions auxquelles ce mode d emploi n a pas pu appor ter de réponses veuillez nous contacter ou faites appel à un technicien qualifié Mise en service Respectez les instructions contenues dans le chapitre Consignes de sécurité a Préparation Optez comme lieu de travail une surface plane stable et suffisamment grande Protégez les surfaces thermosensibles avec un support approprié Ne placez...

Page 5: ... Laat het product vervol gens door een deskundige controleren Een veilige werking is niet langer gegarandeerd als het apparaat zichtbaar beschadigd is het apparaat niet langer werkt het apparaat onder ongunstige omstandigheden bewaard is zware transportbelasting is opgetreden Laat het verpakkingsmateriaal niet zonder toezicht achter kinderen kunnen het als speelgoed gebruiken wat tot gevaarlijke s...

Page 6: ... van brandbare of licht ontvlambare voorwerpen bijv gordijnen Controleer of de geribbelde metalen wartel op de zuiger van het soldeerpistool vastgedraaid is gebruik voor het vastdraaien geen gereedschap De levering omvat diverse waarschuwingsstickers in verschillende talen Vervang de waar schuwingssticker op het soldeerpistool met de sticker in de taal die voor u van toepassing is Plaats het solde...

Page 7: ...i Ciò consente di mantenere entrambe le mani libere per la saldatura Mantenere pulita l area di lavoro Lavorare solo se vi è un adeguata illuminazione nell area di lavoro Provvedere ad una corretta ventilazione durante la saldatura I fumi derivanti da operazioni di saldatura e di fusione possono essere pericolosi per la salute Dopo aver lavorato con lo stagno lavarsi accuratamente le mani Questo v...

Page 8: ...1 ai 2 secondi fino alla saldatura della lega Durante questo tempo non spostare il componente saldato o il cavo altrimenti diventerà un cosiddetto giusto di salda tura a freddo A questo punto il giunto di saldatura appare argento opaco e non fornisce né un buon contatto elettrico né un buon fissaggio meccanico Un perfetto giunto di saldatura brilla invece come il cromo Pulire la punta di saldatura...

Page 9: ...rabianego przedmiotu lub procesu lutowania można obrabiany przedmiot zamocować przy pomocy mocowań Dzięki temu wolne są obie ręce Miejsce pracy należy utrzymywać w czystości Pracuj wyłącznie przy odpowiednim oświetleniu miejsca pracy W trakcie lutowania zapewnij wystarczające wietrzenie Opary lutu oraz topnika mogą być szkodliwe dla zdrowia Po zakończeniu pracy z lutem cynowym dokładnie umyj ręce ...

Page 10: ...nagrzeje można już wykonywać subtelne prace lutownicze bez potrzeby używania przycisku podgrzewania W przypadku gdy jest potrzeba zlutowania większych części i trzeba podgrzać więcej lutu cynowego należy nacisnąć przycisk podgrzewania palcem wskazującym Lutownica roz pocznie podgrzewanie końcówki tak aby do dyspozycji była wyższa temperatura Uwaga Przyciskaj przycisk podgrzewania maksymalnie przez...

Reviews: