background image

Båndpudser

I denne brugsanvisning anvendes de følgende pikto-
grammer :

Angiver risiko for legemensbe skadigelse, livs-
fare eller maskinskade, hvis instruktionerne i
denne brugsanvisning tilsidesættes.

Angiver elektrisk spænding.

Læs denne brugsanvisning godt igennem før maskinen
tages i brug. Sørg for at De kender maskinens funktion og
betjening. Vedligehold maskinen i følge instruktionerne,
for at maskinen altid kan fungere optimalt. Bevar denne
brugsanvisning og den vedlagte dokumentation til maski-
nen.

SIKKERHEDSFORSKRIFTER
Ved anvendelse af elektriske mas kiner skal man altid
følge de lokalt gældende sikkerhedsforskrifter i for-
bindelse med brandfare, fare for elektrisk stød og le-
gemensbeskadigelse. Læs udover de nedenstående
instruktioner også sikkerhedsforskrifterne i den se-
parat vedlagte sikkerhedsfolder.
Bevar instruktionerne godt!

Når der arbejdes med båndpudseren, skal der altid
bæres høreværn og støvmaske.

Båndpudserenen er ikke beregnet til våd slibning.

Kontroller, at maskinen ikke er blokeret i TÆNDT-po-
sition, før stikket sættes i stikkontakten.

Hold altid ledningen borte fra maskinens bevægelige
dele.

Brug beskyttelsesbriller, især hvis der arbejdes over
hovedhøjde.

Udøv ikke tryk på maskinen, det gør kun arbejdet svæ-
rere.

MASKINEN SKAL ØJEBLIKKELIGT SLUKKES I TIL
FÆLDE AF:

defekt netstik, netledning eller beskadigelse af led-
ning;

defekt kontakt;

gnistdannelse i kullene eller ringild i kollektoren;

røg eller lugt fra sveden isolering.

TEKNISKE SPECIFIKATIONER

Spænding

230 V~

Frekvens

50 Hz 

Optaget effekt

800 W 

Båndhastighed uden belastning

280m/min.

Båndbredde og -længde

75 x 533 mm

Slibeflade, mål

75 x 160 mm

Vægt

3.0 kg 

Lpa (lydtryk)

88.6 dB(A) 

Lwa (støjniveau)

101.6 dB(A)

Vibrationsværdi

3.511 m/s

Elektrisk sikkerhed

Kontroller altid om netspændingen svarer til værdien på
typeskiltet.

Maskinen er dobbeltisoleret i henhold til EN
50144; det er derfor ikke nødvendigt med en
jordledning.

Ved udskiftning af ledninger og stik

Kasser gamle ledninger og stik, så snart de er skiftet ud
med nye. Det er farligt at sætte et stik fra en løs ledning i en
stikkontakt.

Ved brug af forlængerledninger

Brug udelukkende godkendte forlæn gerledninger, der er
beregnede til maskinens effekt. Lederne skal have et gen-
nemsnit på mindst  1,5 mm

2

. Hvis forlængerledningen sid-

der på en tromle, rulles ledningen helt af.

KASSENS INDHOLD

1

Båndpudser

3

Slibebånd

1

Støvpose

Brugervejledning
Sikkerhedsinstruktioner
Garantibevis

Kontroller maskinen, løse dele og tilbehør for transports-
kader.

!

30

Toledo

KENZEICHNEN

Abb. A.

Der Bandschleifer ist das geeignete Werkzeug zum 
Schleifen von Holz, Metall, Kunststoff und ähnlichen
Werkstoffen.
Der Bandschleifer ist für grobe Schleifarbeiten vorgese-
hen. Für normale Flachschleifarbeiten muss ein Schwing-
schleifer benutzt werden

1. Betriebsschalter
2. Haltegriff vorne
3. Haltegriff hinten
4. Feststellknopf
5. Schleifstaubauswurf
6

Einstellknopf

7. Schleifbandbefestigung
8. Vordere Bandrolle
9. Richtungsanzeige
10. Schleifbandabdeckung
11. Staubsack

BEDIENUNG

Befolgen Sie stets die Sicherheitsanweisungen
und die gültigen Vorschriften.

AUSWAHL DES SANDPAPIERS

General gesprochen, wird mit einem grobkörnigen Papier
viel Material abgetragen und mit einem feinkörnigen Pa-
pier die Endbearbeitung vorgenommen. Ein unge-
leichmäßige Oberfläche wird zunächst mit grobkörnigen
Papier abgeschliffen, bis sie nicht mehr rauh ist. Ansch-
ließend werden mit einem mittelkörnigen Papier die Krat-
zer entfernt und dann mit einem feinkörnigen Papier fer-
tiggeschliffen. Schleifen Sie ab, bis die Oberfläche ganz
glatt ist.

Abnehmen und Einsetzen des Schleifbandes

Ziehen Sie immer den Netzstecker, bevor Sie
mit dem Schleifband hantieren.

-

Legen Sie die Maschine auf die Seite, so dass sich die
Schleifbandabdeckung unten befindet (Abb. 10 A).

-

Lösen Sie die Schleifbandbefestigung (7 Abb. A).

-

Entfernen Sie das Schleifband

-

Legen Sie ein neues Schleifband ein und vergewis-
sern Sie sich dabei, dass die Pfeile auf dem Schleif-
band in die gleiche Richtung wie der Richtungspfeil
zeigen, (9 Abb. A).

-

Schließen Sie die Schleifbandbefestigung wieder, (7
Abb. A).

Ausrichten des Schleifbandes

Wenn das Schleifband nicht mit dem Außenrand des
Gehäuses parallel läuft, muss es ausrichtet werden. Hier-
zu drehen Sie den Einstellknopf (6 Abb. A) nach links oder
rechts. Durch Drehen des Knopfes im Uhrzeigersinn wird
das Schleifband nach innen und durch Drehen gegen den
Uhrzeigersinn nach außen versetzt.

Einschalten und Ausschalten

Zum Einschalten drücken Sie den Betriebsschalter (1
Abb. A) und halten ihn gedrückt. 
Zum Ausschalten lassen Sie den Betriebsschalter wieder
los, (1 Abb. A)

Zum Dauerbetrieb muss der Feststellknopf (4 Abb. A)
gedrückt werden.
-

Schalten Sie die Maschine mit dem Betriebsschalter
ein.

-

Drücken Sie den Feststellknopf (4 Abb. A) und lassen
Sie den Betriebsschalter los.

-

Zum Ausschalten der Maschinen drücken Sie wieder
den Betriebsschalter und lassen den Feststellknopf
los.

2

3

8

10

6

9

1

7

4

11

5

Toledo

7

Summary of Contents for 830681

Page 1: ...les SU Pid t mmeoikeudenmuutoksiin NO Retttillendringerforbeholdes DK Rettil ndringerforbeholdes USERS MANUAL BEDIENUNGSANLEITUNG GEBRUIKSAANWIJZING MODE D EMPLOI BRUKSANVISNING K YTT OHJEET BRUGER VE...

Page 2: ...you sand above yourhead Do not bring pressure to your machine this will only delaythesanding IMMEDIATELYSWITCHOFFTHEMACHINEWHEN Excessive sparking of the carbon brushes and vertici liosisinthecollect...

Page 3: ...leftbehindbythe coarse sand paper and finally you take fine sand paper grain120 forthefinishing RemovingandInstallingthesandingbelt Beforeassemblythesandingbeltalwaysremo vetheplugfromthemains Put the...

Page 4: ...e moving parts Hold the belt sanderalwayswithbothhands Operatinginstructions Makesurethatthemachinehasreacheditsfullspeedbe fore placing the machine on the work piece This will pre ventanoverloadofthe...

Page 5: ...veringenekstrasm ring Fejl KontaktDeresToledo forhandler hvisderopst rfejlsom f lgeafslitageafendel Bagerst i denne brugsanvisning finder De en reservedel stegningmeddereservedele derkanbestilles MILJ...

Page 6: ...igungderMaschine falls die Anweisungen in dieser Betriebsanlei tungnichtbefolgtwerden Deutet das Vorhandensein elektrischer Span nungan Lesen Sie diese Betriebsanleitung aufmerksam bevor SiedieMaschin...

Page 7: ...t vpose Brugervejledning Sikkerhedsinstruktioner Garantibevis Kontroller maskinen l se dele og tilbeh r for transports kader 30 Toledo KENZEICHNEN Abb A Der Bandschleifer ist das geeignete Werkzeug zu...

Page 8: ...tzt einigem glicheUrsachenundL sungen 1 ErhitzendesMotors DieEntl ftungsschlitzesindverstopftmitSchmutz SaubernSiedieEntl ftungsschlitze DerMotoristdefekt Bieten Sie das Ger t zur Reperation an bei Ih...

Page 9: ...rbeid p de mekanis kedelene Maskinene fra Toledo er konstruert slik at de kan fungere utenproblemermedetminimumavvedlikehold Hvis maskinen rengj res regelmessig og behandles p riktigm te bidrardetteti...

Page 10: ...voor u de machine in gebruik neemt Zorg dat u kennis heeft van de werking van de machine en op de hoogte bent van de be diening Onderhoud de machine volgens de instructies opdat deze altijd goed funct...

Page 11: ...nd 1 Oppsamlingsposeforst v Brukerveiledning Sikkerhetsforskrifter Garantikort Kontroller at det ikke er transportskader p maskin l se delerogtilbeh r 26 Toledo PRODUCTINFORMATIE Fig A De bandschuurm...

Page 12: ...machine niet naar behoren functioneert geven wij onderstaand een aantal mogelijke oorzaken en debijbehorendeoplossingen 1 Deelektromotorwordtheet Dekoelluchtsleuvenindemotorzijnverstoptmetvuil Reinigd...

Page 13: ...eenk ytt ik n Puhdistaminen Puhdistakoneenulkopintas nn llisestipehme ll kan kaalla Parasta olisi puhdistaa se jokaisen k ytt kerran j lkeen Pid koneenj hdytysaukotpuhtaina Joslikaonpinttynyt voitk yt...

Page 14: ...ivement ce mode d emploi avant d utiliser la machine Assurez vousd avoirbienprisconnaissancedu fonctionnementdelamachineetdesonutilisation Entre tenez la machine conform ment aux instructions afin qu...

Page 15: ...ralta 22 Toledo DESCRIPTION Fig A Laponceuse bandeestl outilid alpourponcerleboiset pourmeulerlefer leplastiqueetautresmat riauxsimilai res Une ponceuse bande sert aux travaux de d grossissa ge pour l...

Page 16: ...i la machine ne fonctionne pas bon nous indiquons ci dessousquelquespossiblesraisonsetsolutionsassortis 1 Lemoteur lectriqueestchaud Les encoches d air frais dans le moteur sont bouch s avecdusale Net...

Page 17: ...kiner har konstruerats f r att under l ng tid fungera problemfritt med ett minimalt underh ll Genom attregelbundetreng ramaskinenochhanteradenp r tt s ttbidrardutillenl nglivsl ngdf rdinmaskin Reng ri...

Page 18: ...ruksanvisning inte efter levs Angerelektrisksp nning L sigenomdennabruksanvisningnoggrantinnanmaski nentasibruk Setillattduk nnertillhurmaskinenfunger aroch rinsattihurdenskallanv ndas F ljunderh llsi...

Reviews: