background image

Español

© Titan Tool Inc.  Todos los derechos reservados. 

33

  5.  Encienda la unidad moviendo el interruptor de ON/OFF a 

la posición ON.

  6.  Deje funcionar el rociador entre 15 y 20 segundos para 

eliminar el resto del líquido de prueba a través de la 

manguera de retorno hacia el recipiente de desecho.

  7.  Apague la unidad moviendo el interruptor de ON/OFF 

(ENCENDIDO/APAGADO) a la posición OFF (APAGADO).

Preparación para pintar

Antes de pintar, es importante revisar que el líquido del sistema 

sea compatible con la pintura que va a utilizar.

NOTa:   Los líquidos y pinturas incompatibles pueden 

causar que se atasquen cerradas las válvulas, lo 

cual puede necesitar que se desmonte y limpie la 

sección de líquidos del rociador.

IMPORTaNTE:  Mantenga siempre el seguro del gatillo de la 

pistola rociadora en la posición bloqueada mientras prepara 

el sistema.

  1.  Coloque el tubo de succión en un recipiente con el 

solvente apropiado.  Los solventes apropiados son, por 

ejemplo, agua para pintura látex o alcoholes minerales 

para las pinturas a base de aceite.

RAPID

CLEAN

  2.  Coloque la manguera de retorno en 

un recipiente metálico para desecho.

  3.  Fije la presión al mínimo girando la 

perilla de control de presión al ajuste 

“MIN”.

  4.  Mueva hacia abajo la válvula PRIME/

SPRAY a la posición PRIME.

NOTa:   Sujete el tubo de retorno en el 

contenedor de residuos al mover el 

PRIME / SPRay válvula de PRIME 

en caso de que el pulverizador es 

presurizado.

  5.  Encienda la unidad moviendo el interruptor de ON/OFF a 

la posición ON.

  6.  Deje funcionar el rociador entre 15 y 30 segundos para 

eliminar el resto del solvente anterior a través de la manguera 

de retorno hacia el recipiente metálico de desecho.

  7.  Apague la unidad moviendo el interruptor de ON/OFF a la 

posición OFF.

NOTa:   Fíjese que la pistola rociadora no tenga instalada 

una punta o protección de punta.

  8.  Mueva hacia arriba la válvula PRIME/

SPRAY a la posición SPRAY.

  9.  Encienda la unidad.

  10.  Desbloquee la pistola girando el seguro del 

gatillo de la pistola a la posición liberada.

conecte a tierra la pistola apoyándola 

contra el borde del recipiente de 

metal mientras elimina el líquido.  De 

lo contrario puede provocar la 

descarga de electricidad estática, lo 

cual a su vez puede ocasionar un incendio.

  11.  Apriete el gatillo en el recipiente metálico para desecho 

hasta que el solvente usado salga y comience a salir 

solvente fresco de la pistola.

Coloque el seguro

del gatillo en la

posición de bloqueo

  12.  Bloquee la pistola girando el seguro 

del gatillo de la pistola a la posición 

bloqueada.

  13.  Deje hacia abajo la pistola y aumente 

la presión girando la perilla de control 

de presión lentamente en el sentido 

horario hacia la zona verde.

  14.  Revise todo el sistema en busca 

de fugas.  Si ocurren fugas, siga el 

“Procedimiento para aliviar la presión” en este manual 

antes de apretar conectores o mangueras.

  15.  Siga el “Procedimiento para aliviar la presión” de este 

manual antes de cambiar de solvente a pintura.

No deje de seguir el procedimiento para aliviar la 

presión cuando apague la unidad por cualquier 

motivo, incluso el servicio o ajuste de alguna pieza 

del sistema de rociado, cambio o limpieza de las 

puntas rociadoras o la preparación para la limpieza.

Pintura

RAPID

CLEAN

  1.  Coloque el tubo de succión en un 

recipiente de pintura.

  2.  Coloque la manguera de retorno en 

un recipiente metálico para desecho.

   3.  Fije la presión al mínimo girando la 

perilla de control de presión al ajuste 

“MIN”.

  4.  Mueva hacia abajo la válvula PRIME/

SPRAY a la posición PRIME.

  5.  Encienda la unidad moviendo el interruptor 

de ON/OFF a la posición ON.

  6.  Deje funcionar el rociador hasta que empiece 

a pasar pintura a través de la manguera de 

retorno hacia el recipiente metálico de desecho.

  7.  Apague la unidad moviendo el interruptor de ON/OFF a la 

posición OFF.

  8.  Retire la manguera de retorno del recipiente para 

desecho y colóquela en la posición de operación, sobre el 

recipiente de pintura.

  9.  Mueva hacia arriba la válvula PRIME/

SPRAY a la posición SPRAY.

  10.  Encienda la unidad.

  11.  Desbloquee la pistola girando el seguro del gatillo de la 

pistola a la posición liberada.

conecte a tierra la pistola 

apoyándola contra el borde del 

recipiente de metal mientras elimina 

el líquido.  De lo contrario puede 

provocar la descarga de 

electricidad estática, lo cual a su 

vez puede ocasionar un incendio.

  12.  Apriete el gatillo en el recipiente metálico para desecho 

hasta que todo el aire y el solvente usado salga de la 

manguera rociadora y comience a salir pintura libremente 

de la pistola.

Coloque el seguro

del gatillo en la

posición de bloqueo

  13.  Bloquee la pistola girando el seguro 

del gatillo de la pistola a la posición 

bloqueada.

  14.  Apague la unidad.

  15.  Coloque la protección y la punta 

en la pistola según se indica en los 

manuales de las mismas.

POSIBLE PELIGRO DE 

INyEccIÓN.  No rocíe sin la protección de la punta en 

su lugar.  Nunca apriete el gatillo de la pistola a menos 

que la punta esté en la posición de rociado o 

desatasco.  Siempre coloque el seguro del gatillo de la 

pistola antes de retirar, reemplazar o limpiar la punta.

  16.  Encienda la unidad.

  17.  Aumente la presión girando la perilla de control de presión 

lentamente en el sentido horario hacia la zona verde y 

pruebe el patrón de rociado en un trozo de cartón.  Ajuste 

la perilla de control de presión hasta que la pistola rocíe 

en forma completamente atomizada.

NOTa:   Si se sube la presión más de lo necesario 

para atomizar la  pintura causará el desgaste 

prematuro de la punta y rociará en exceso.

Summary of Contents for IMPACT 1140

Page 1: ...l Propietario Do not use this equipment before reading this manual IMPACT 1140 Airless Sprayer Anti Theft Digital Lockout Security Code _ _ _ _ Register your product online at www titantool com Proper...

Page 2: ...the injury as soon as possible DO NOT delay treatment to research toxicity Toxicity is a concern with some coatings injected directly into the blood stream Consultation with a plastic surgeon or reco...

Page 3: ...or alcohol For electric units Always unplug cord from outlet before working on equipment Do not use the hose as a strength member to pull or lift the equipment Do not lift by cart handle when loading...

Page 4: ...hten securely NOTE Do not attach the tip to the spray gun yet Remove the tip if it is already attached Make sure all airless hoses and spray guns are electrically grounded and rated at or above the ma...

Page 5: ...5 Follow the Pressure Relief Procedure in this manual before changing from solvent to paint Be sure to follow the pressure relief procedure when shutting down the sprayer for any purpose including ser...

Page 6: ...ing indicator is on when the motor is commanded to run This indicator is used by service centers to troubleshoot motor problems NOTE If the motor running and pressure indicators blink alternately it m...

Page 7: ...pear and you will need to enter 1111 ENTER OLD CODE NUMBER XXXX Enter the old security code number to access the screen that allows the code change If the wrong code is entered the display will contin...

Page 8: ...an even finish Lap each stroke If you are spraying horizontally aim at the bottom edge of the preceding stroke so as to lap the previous pattern by 50 Overlap edges 1st pass 2nd pass 3rd pass 4th pas...

Page 9: ...gger the gun into the metal waste container until the paint is flushed out of the hose and solvent is coming out of the gun 13 Continue to trigger the spray gun into the waste container until the solv...

Page 10: ...remove the two 2 motor cover screws Remove the motor cover 5 Disconnect all wires between the motor and the sprayer 6 Loosen and remove the four 4 control panel screws Remove the control panel 7 Disc...

Page 11: ...roud screws Remove the motor shroud 4 Loosen and remove the two 2 motor cover screws Remove the motor cover 5 Disconnect the transducer wire from the motor controller 6 Pull the grommet out of the mou...

Page 12: ...electric shock Always unplug the sprayer before servicing 7 Remove the return hose from the clamp on the siphon tube 8 Unscrew the siphon tube siphon set from the foot valve 9 Loosen and remove the h...

Page 13: ...to the bottom of the upper housing so that the side that has the o ring closest to the face of the packing faces up 17 Push the lower packing into position using the lower packing insertion tool see F...

Page 14: ...ck the siphon tube siphon assembly connection and tighten or re tape the connection with PTFE tape 3 Remove the pump filter element and clean Remove the inlet screen and clean 4 Remove the siphon tube...

Page 15: ...air Check Potentiometer Screen CHECK POTENTIOMETER The Check Potentiometer screen appears when the potentiometer has become disconnected or is defective Take the sprayer to a Titan authorized service...

Page 16: ...consulter un plasticien ou un sp cialiste en chirurgie reconstructive de la main DANGER MANATIONS DANGEREUSES Certains produits peintures solvants insecticides ou autres peuvent tre nocifs s ils sont...

Page 17: ...ller sur un support instable Toujours garder les deux pieds au sol pour rester en quilibre Se servir de la pression la plus basse possible pour vidanger l appareil Rester vigilant et faire attention c...

Page 18: ...d pression et mesurant au moins 15 m tres 50 pi 3 Fixer un pistolet d pression au flexible de vaporisation ne pas fixer l embout au pistolet tout de suite le retirer s il est d j fix NOTA Ne pas encor...

Page 19: ...dure de d compression du pr sent manuel avant de fixer les flexibles et de serrer les raccords 15 Proc der aux tapes de la section Proc dure de d compression du pr sent manuel avant de passer du solva...

Page 20: ...atex L appareil fonctionne plein r gime avec une pression lev e Indicateur de Fonctionnement du Moteur L indicateur de Fonctionnement du Moteur est allum lorsque le moteur est mis en marche Cet indica...

Page 21: ...tera fonctionnelle Pour revenir l cran principal appuyez sur la touche no 1 Ce faisant vous remettrez 0 Service et Heures d ex cution Run Hours tels qu affich s l cran Entretien cran Code de s curit S...

Page 22: ...En pr sence de gouttes de coul es ou de surpulv risation on doit opter pour un embout dot d un plus petit orifice s il n y a pas assez de produit sur la surface ou si on d sire proc der plus rapidemen...

Page 23: ...lectrostatiques lesquelles peuvent provoquer un incendie 12 Appuyer sur la d tente en visant le contenant m tallique pour purger le produit du flexible jusqu ce que le solvant s coule du pistolet 13...

Page 24: ...teur Retirez le carter 5 D branchez tous les fils reliant le moteur au pulv risateur 6 D vissez et retirez les quatre 4 vis du panneau de commandes Retirez le panneau de commandes 7 D branchez les fil...

Page 25: ...oteur 4 D vissez et retirez les deux 2 vis du carter de moteur Retirez le carter du moteur 5 D branchez le c ble du transducteur du contr leur de moteur 6 Retirez l anneau isolant de la plaque d assem...

Page 26: ...7 Retirez le tuyau de retour de la bride de serrage du tube siphon 8 D vissez le tube siphon jeu de siphons du clapet de pied 9 D vissez et retirez le tuyau haute pression du raccord derri re le loge...

Page 27: ...t vers le haut C t le plus pr s de la garniture Partie sup rieure 16 Ins rez partiellement la garniture d tanch it inf rieure dans la partie inf rieure du logement sup rieur le c t dont le joint toriq...

Page 28: ...d une montre en position prime 2 V rifier le branchement du flexible du siphon d aspiration et serrer ou recoller le raccord avec du ruban en PTFE 3 D monter le filtre de la pompe et le nettoyer D mo...

Page 29: ...ntiom tre Check Transducer CHECK POTENTIOMETER L cran V rifier le potentiom tre appara t lorsque le potentiom tre est d branch ou d fectueux Pour r paration apporter le pulv risateur un centre de serv...

Page 30: ...os revestimientos inyectados directamente en la corriente sangu nea Puede ser aconsejable consultar con un cirujano pl stico o un cirujano especialista en reconstrucci n de las manos PELIGRO VAPORES P...

Page 31: ...influencia de las drogas o el alcohol Para las aparatos el ctricas Desenchufe siempre el cable antes de trabajar en el equipo No utilice la manguera como elemento de fuerza para tirar del equipo o lev...

Page 32: ...n aire de nil n a la unidad 3 Conecte la pistola rociadora sin aire a la manguera rociadora No conecte todav a la punta a la pistola rociadora Retire la punta si est conectada NOTA Todav a no conecte...

Page 33: ...ntido horario hacia la zona verde 14 Revise todo el sistema en busca de fugas Si ocurren fugas siga el Procedimiento para aliviar la presi n en este manual antes de apretar conectores o mangueras 15 S...

Page 34: ...ha est encendido cuando el motor ha recibido la orden de ponerse en marcha Este indicador es utilizado por los centros de servicio para solucionar problemas de los motores NOTA Si el motor est en marc...

Page 35: ...es nuevo no hay c digo de seguridad configurado y aparecer la pantalla principal en el inicio Cuando se seleccione por primera vez un c digo de seguridad no aparecer la pantalla Enter Old Code Number...

Page 36: ...a solapando el patr n de rociado es algo indispensable para lograr un acabado parejo Superponga cada pasada Si roc a horizontalmente apunte al borde inferior de la pasada precedente de tal modo que se...

Page 37: ...o para desecho hasta que se haya purgado toda la pintura de la manguera y est saliendo solvente de la pistola 13 Contin e apretando el gatillo de la pistola rociadora en el recipiente de desecho hasta...

Page 38: ...etire la cubierta del motor 5 Desconecte todos los cables entre el motor y el pulverizador 6 Suelte y retire los cuatro 4 tornillos del panel de control Retire el panel de control 7 Desconecte los cab...

Page 39: ...ice el conjunto de filtro del carro 3 Suelte y retire los dos 2 tornillos de la carcasa del motor Retire la carcasa del motor 4 Suelte y retire los dos 2 tornillos de la cubierta del motor Retire la c...

Page 40: ...te siempre el pulverizador antes de realizar mantenimiento 7 Retire la manguera de retorno de la abrazadera del tubo del sif n 8 Destornille el conjunto de tubo de sif n sif n de la v lvula de retenci...

Page 41: ...erca de la superficie de la empaquetadura est orientado hacia arriba 17 Presione la empaquetadura inferior en su posici n usando la herramienta de inserci n de la empaquetadura inferior consulte la li...

Page 42: ...be la conexi n del tubo de sif n juego de succi n y apriete o vuelva a asegurar la conexi n con cinta PTFE 3 Quite el elemento del filtro de bomba y l mpielo Quite la malla de entrada y l mpiela 4 Qui...

Page 43: ...HECK POTENTIOMETER La pantalla Check Potenci metro Verificar transductor aparece cuando se desconecta el potenci metro o est defectuoso Lleve el pulverizador a un servicio t cnico autorizado Titan par...

Page 44: ...Parts List Liste de pi ces Lista de piezas Main Assembly Vue d ensemble Ensamblaje principal 1 3 4 5 6 9 8 34 35 2 36 7 2 40 10 38 11 12 13 16 15 14 17 18 19 20 21 22 23 24 26 27 28 30 31a 31b 32 33 2...

Page 45: ...522210 Fuse block Bloc de fusible Bloque de fusible 1 25 805 250A Face plate oiler assembly Ensemble de couvercle graisseur Ensamblaje de cubierta frontal lubricador 1 26 700 139 Face plate screw Vis...

Page 46: ...r Engrenage du 2e tage Engranajes de la 2 etapa 1 7 700 681 Motor mount screw Vis de moteur Tornillo de motor 3 8 700 139 Motor baffle screw Vis de joint d tanch it Tornillo de empaquetadura 4 9 805 2...

Page 47: ...isa 1 7 805 262A Carriage assembly Chariot Conjunto del carro 1 8 856 002 Washer Rondelle Arandela 4 9 856 921 Screw Vis Tornillo 4 10 0279481 Screw Vis Tornillo 1 11 9820305 Washer Rondelle Arandela...

Page 48: ...tadura superior con el reborde levantado apuntando hacia abajo Reborde levantado Install lower packing with the side that has the o ring closest to the top of the packing facing up Closer Top Mettez e...

Page 49: ...ortie Sello de la v lvula de salida 1 14 0507452 Upper cage Cage sup rieur Jaula superior 1 15 9841502 Outlet valve ball Clapet de soupape de sortie Bola de la v lvula de salida 1 16 0507454 Washer Ro...

Page 50: ...ter Adaptateur Adaptador 1 5 757 105 Spring Ressort Resorte 1 6 800 906 O ring Joint torique Junta t rica 1 7 800 908 Plug Fiche Tap n 1 8 805 508 Filter housing Logement de filtre Caja del filtro 1 9...

Page 51: ...6 9805230 Drip cup screw Vis de cuvette d gouttage Tornillo de recipiente de goteo 1 7 856 002 Washer Rondelle Arandela 4 8 856 921 Screw Vis Tornillo 4 9 9885571 Plug Fiche Tap n 2 10 0294635 Plug F...

Page 52: ...n tube adapter Adaptateur de tube siphon Adaptador del tubo del sif n 1 6 700 742 Tie wrap not shown Attache t te d querre non pr sent Amarras no se muestran 1 710 204 Siphon tube assembly includes it...

Page 53: ...Hall sensor P N 800 447 P N 800 094 P N 805 442 P N 9850936 P N 0522027 P N 800 929 P N 0522210 P N 805 387 P N 0522020 P N 0522022 P N 0522024 P N 765 072 P N 0551972 L E D Pressure sensor Capteur de...

Page 54: ...r selection is determined by the fan width required for a specific job and by the orifice size that will supply the desired amount of fluid and accomplish proper atomization For light viscosity fluids...

Page 55: ...480 Bouteille de 8 oz Pistolet sans air LX 80II 3 600 lb po Enti rement en m tal Filtre dans la poign e Tourillon haute pression N de pi ce Description 580 100A LX 80II Pistolet 4 doigts 581 085 LX 80...

Page 56: ...otella de 4 onzas 314 480 Botella de 8 onzas Pistola sin aire LX 80II Airless Gun 3600 psi Fabricaci n de metal Filtro en la empu adura Dispositivo giratorio de alta presi n Pieza Descripci n 580 100A...

Page 57: ...t du produit Enregistrer votre appareil en ligne www titantool com L enregistrement vous servira de preuve d achat au cas o vous auriez gar ou perdu votre re u original Registro del producto Registre...

Page 58: ...sport pr pay AUCUNE AUTRE GARANTIE EXPLICITE N EST DONN E PAR LES PR SENTES TITAN SE D GAGE DE TOUTE AUTRE GARANTIE IMPLICITE INCLUANT SANS TOUTEFOIS S Y LIMITER LES GARANTIES DE COMMERCIABILIT ET D A...

Page 59: ...piezas defectuosas deben devolverse a un centro de ventas y servicio autorizado de Titan Todos los cargos de transporte incluso la devoluci n a la f brica si es necesario debe pagarlos previamente el...

Page 60: ...NTIES INCLUDING BUT NOT LIMITED TO THOSE OF MERCHANTABILITY AND FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE TO THE EXTENT PERMITTED BY LAW THE DURATION OF ANY IMPLIED WARRANTIES WHICH CANNOT BE DISCLAIMED IS LIM...

Reviews: