Titan IMPACT 1140 Owner'S Manual Download Page 30

Español

 

30 

 © Titan Tool Inc.  Todos los derechos reservados.

Información de seguridad importante

 · 

Lea toda la información de 

seguridad antes de operar el equipo.  GuaRDE ESTaS INSTRuccIONES.

Indica una situación peligrosa que, de no evitarse, puede 

causar la muerte o lesiones graves.

Para reducir los riesgos de incendios, explosiones, 

descargas eléctricas o lesiones a las personas, lea y 

entienda todas las instrucciones incluidas en este 

manual. Familiarícese con los controles y el uso 

adecuado del equipo.

PELIGRO: LESIÓN POR INyEccIÓN

El flujo de pintura a alta presión que produce este 

equipo puede perforar la piel y los tejidos subyacentes, 

ocasionando lesiones graves y posible amputación. 

CONSULTE A UN MÉDICO INMEDIATAMENTE.

¡NO TRaTE La LESIÓN POR INyEccIÓN cOMO uNa 

cORTaDuRa SIMPLE! La inyección puede ocasionar amputación. 

consulte a un médico inmediatamente.  

La gama operativa máxima de la pistola es de 3300 PSI / 22.8 MPa de 

presión del líquido.

PREVENCIÓN:

 

•   NUNCA apunte la pistola a ninguna parte del cuerpo.

 

•  No apunte con la pistola ni rocíe a cualquier persona o animal.

 

•   NUNCA deje que ninguna parte del cuerpo toque el flujo de 

líquido. NO deje que el cuerpo toque una fuga de la manguera de 

líquido.

 

•   NUNCA ponga la mano frente a la pistola. Los guantes no 

protegen contra una lesión por inyección.

 

•   SIEMPRE ponga el seguro del gatillo, apague la bomba y 

libere toda la presión antes de dar servicio, limpiar la boquilla o 

protección, cambiar la boquilla o dejar la pistola sin supervisión. 

No se libera la presión al apagar el motor. Debe girarse la perilla 

PRIME/ SPRAY (CEBAR/ROCIAR) a PRIME (CEBAR) para 

aliviar la presión. Consulte el PROCEDIMIENTO PARA ALIVIAR 

LA PRESIÓN descrito en este manual.

 

•   SIEMPRE mantenga la protección de la boquilla en su sitio 

al rociar. La protección de la boquilla sirve principalmente de 

dispositivo de advertencia.

 

•   SIEMPRE retire la boquilla rociadora antes de enjuagar o limpiar 

el sistema.

 

•   La manguera de pintura puede presentar fugas por desgaste, 

dobleces y maltrato. La fuga puede inyectar material traspasando 

la piel. Inspeccione la manguera antes de cada uso.  No use 

mangueras para levantar o tirar del equipo.

 

•   NUNCA use una pistola rociadora sin contar con el seguro y la 

protección del gatillo.

 

•   Todos los accesorios deben tener capacidades nominales de 

3300 PSI / 22.8 MPa como mínimo. Esto incluye las boquillas 

rociadoras, pistolas, extensiones y manguera.

 

•  No deje el aparato con corriente ni con presión cuando nadie esté 

pendiente de ella. Cuando no utilice el aparato, apáguelo y libere 

la presión siguiendo las instrucciones del PROCEDIMIENTO 

PARA ALIVIAR LA PRESIÓN descrito en este manual.

 

•  Antes de utilizar el aparato, verifique que todas las conexiones 

son seguras.  Las partes no aseguradas pueden ser expulsadas 

con gran fuerza o filtrar fluido a alta presión y provocar lesiones 

severas.

 

•  Ponga siempre el seguro del gatillo cuando no esté pulverizando. 

Verifique que el seguro del gatillo funciona correctamente.

NOTa PaRa EL MéDIcO:  

La inyección a través de la piel es una lesión traumática. Es 

importante tratar la lesión tan pronto sea posible. NO retrase 

el tratamiento para investigar la toxicidad. La toxicidad es 

un factor a considerar con ciertos revestimientos inyectados 

directamente en la corriente sanguínea. Puede ser aconsejable 

consultar con un cirujano plástico o un cirujano especialista en 

reconstrucción de las manos.

PELIGRO: vaPORES PELIGROSOS

Las pinturas, solventes, insecticidas y demás materiales 

pueden ser nocivos si se inhalan o toman contacto con 

el cuerpo. Los vapores pueden causar náuseas graves, 

desmayos o envenamiento.

PREvENcIÓN:

 

•   Use un respirador o mascarilla si pueden 

inhalarse los vapores. Lea todas las instrucciones 

suministradas con la mascarilla para revisar que 

brinde la protección necesaria.

 

•   Use lentes protectores.

 

•   Use ropa protectora según lo indique el fabricante del 

revestimiento.

PELIGRO: EXPLOSIÓN O INcENDIO  

Los vapores de solventes y pinturas pueden explotar o 

inflamarse. Pueden producirse daños materiales, lesiones 

graves o ambos.

PREvENcIÓN:

 

•   Cuente con escape y entrada de aire fresco para mantener el aire 

dentro de la zona de aplicación sin acumulaciones de vapores 

inflamables.  Los gases producidos por solventes o pinturas 

pueden causar explosiones o incendios.

 

•  No rocíe en lugares cerrados.

 

•   Evite todas las fuentes de ignición como las chispas de 

electricidad estática, las llamas expuestas, 

appliances electricidad, las luces piloto y los 

objetos calientes. La conexión o desconexión de 

cables eléctricos o interruptores de luz operativos 

puede producir chispas.  Si la pintura o el solvente 

fluyen por el equipo se puede generar electricidad 

estática.

 

•   No fume en el área de aplicación.

 

•   Debe haber un extintor de incendios en buen estado.

 

•   Coloque la bomba de pintura a un mínimo de 7.62 meters (25 

pies) del objeto a pintar dentro de un área bien ventilada (añada 

más manguera si es necesario). Los vapores inflamables son 

generalmente más pesados que el aire. El área debe estar 

sumamente bien ventilada. 

 

•   El equipo y los objetos dentro y alrededor del área a pintar deben 

estar debidamente conectados a tierra para evitar las chispas de 

estática.

 

•  Mantenga el área limpia y libre de contenedores de pintura o 

solvente, trapos y otros materiales inflamables.

 

•   Use solamente una manguera conductora o conectada a tierra 

para líquidos a alta presión. La pistola debe conectarse a tierra a 

través de las conexiones de la manguera.

 

•  Para las aparatos eléctricas — Debe conectarse el cable eléctrico 

a un circuito a tierra.

 

•   Siempre enjuague la unidad dentro de un recipiente metálico 

separado, con la bomba a baja presión y habiendo sacado la 

boquilla rociadora. Sostenga la pistola firmemente contra el 

costado del recipiente para conectar a tierra el mismo y evitar 

chispas de estática.

 

•   Siga las advertencias e instrucciones del fabricante del material 

y del solvente.  Conozca los contenidos de las pinturas y los 

solventes con los que rocía. Lea todas las Hojas de Datos sobre 

Seguridad de Materiales (MSDS) y las etiquetas del contenedor 

provistas con las pinturas y los solventes. Siga las instrucciones 

de seguridad del fabricante de pinturas o solventes.

 

•  Tenga muchísmo cuidado al usar materiales cuyo punto de 

ignición sea inferior a 70°F (21°C).  El punto de inflamación es la 

temperatura a la que un fluido puede producir vapores suficientes 

para encenderse. 

 

•   El plástico puede causar chispas de estática. Nunca cuelgue 

plásticos para cerrar una zona a pintar. No use mantas plásticas 

al aplicar materiales inflamables.

 

•   Use la presión más baja posible para enjuagar el equipo.

 

•  No rocíe el ensamblaje de la bomba.

Summary of Contents for IMPACT 1140

Page 1: ...l Propietario Do not use this equipment before reading this manual IMPACT 1140 Airless Sprayer Anti Theft Digital Lockout Security Code _ _ _ _ Register your product online at www titantool com Proper...

Page 2: ...the injury as soon as possible DO NOT delay treatment to research toxicity Toxicity is a concern with some coatings injected directly into the blood stream Consultation with a plastic surgeon or reco...

Page 3: ...or alcohol For electric units Always unplug cord from outlet before working on equipment Do not use the hose as a strength member to pull or lift the equipment Do not lift by cart handle when loading...

Page 4: ...hten securely NOTE Do not attach the tip to the spray gun yet Remove the tip if it is already attached Make sure all airless hoses and spray guns are electrically grounded and rated at or above the ma...

Page 5: ...5 Follow the Pressure Relief Procedure in this manual before changing from solvent to paint Be sure to follow the pressure relief procedure when shutting down the sprayer for any purpose including ser...

Page 6: ...ing indicator is on when the motor is commanded to run This indicator is used by service centers to troubleshoot motor problems NOTE If the motor running and pressure indicators blink alternately it m...

Page 7: ...pear and you will need to enter 1111 ENTER OLD CODE NUMBER XXXX Enter the old security code number to access the screen that allows the code change If the wrong code is entered the display will contin...

Page 8: ...an even finish Lap each stroke If you are spraying horizontally aim at the bottom edge of the preceding stroke so as to lap the previous pattern by 50 Overlap edges 1st pass 2nd pass 3rd pass 4th pas...

Page 9: ...gger the gun into the metal waste container until the paint is flushed out of the hose and solvent is coming out of the gun 13 Continue to trigger the spray gun into the waste container until the solv...

Page 10: ...remove the two 2 motor cover screws Remove the motor cover 5 Disconnect all wires between the motor and the sprayer 6 Loosen and remove the four 4 control panel screws Remove the control panel 7 Disc...

Page 11: ...roud screws Remove the motor shroud 4 Loosen and remove the two 2 motor cover screws Remove the motor cover 5 Disconnect the transducer wire from the motor controller 6 Pull the grommet out of the mou...

Page 12: ...electric shock Always unplug the sprayer before servicing 7 Remove the return hose from the clamp on the siphon tube 8 Unscrew the siphon tube siphon set from the foot valve 9 Loosen and remove the h...

Page 13: ...to the bottom of the upper housing so that the side that has the o ring closest to the face of the packing faces up 17 Push the lower packing into position using the lower packing insertion tool see F...

Page 14: ...ck the siphon tube siphon assembly connection and tighten or re tape the connection with PTFE tape 3 Remove the pump filter element and clean Remove the inlet screen and clean 4 Remove the siphon tube...

Page 15: ...air Check Potentiometer Screen CHECK POTENTIOMETER The Check Potentiometer screen appears when the potentiometer has become disconnected or is defective Take the sprayer to a Titan authorized service...

Page 16: ...consulter un plasticien ou un sp cialiste en chirurgie reconstructive de la main DANGER MANATIONS DANGEREUSES Certains produits peintures solvants insecticides ou autres peuvent tre nocifs s ils sont...

Page 17: ...ller sur un support instable Toujours garder les deux pieds au sol pour rester en quilibre Se servir de la pression la plus basse possible pour vidanger l appareil Rester vigilant et faire attention c...

Page 18: ...d pression et mesurant au moins 15 m tres 50 pi 3 Fixer un pistolet d pression au flexible de vaporisation ne pas fixer l embout au pistolet tout de suite le retirer s il est d j fix NOTA Ne pas encor...

Page 19: ...dure de d compression du pr sent manuel avant de fixer les flexibles et de serrer les raccords 15 Proc der aux tapes de la section Proc dure de d compression du pr sent manuel avant de passer du solva...

Page 20: ...atex L appareil fonctionne plein r gime avec une pression lev e Indicateur de Fonctionnement du Moteur L indicateur de Fonctionnement du Moteur est allum lorsque le moteur est mis en marche Cet indica...

Page 21: ...tera fonctionnelle Pour revenir l cran principal appuyez sur la touche no 1 Ce faisant vous remettrez 0 Service et Heures d ex cution Run Hours tels qu affich s l cran Entretien cran Code de s curit S...

Page 22: ...En pr sence de gouttes de coul es ou de surpulv risation on doit opter pour un embout dot d un plus petit orifice s il n y a pas assez de produit sur la surface ou si on d sire proc der plus rapidemen...

Page 23: ...lectrostatiques lesquelles peuvent provoquer un incendie 12 Appuyer sur la d tente en visant le contenant m tallique pour purger le produit du flexible jusqu ce que le solvant s coule du pistolet 13...

Page 24: ...teur Retirez le carter 5 D branchez tous les fils reliant le moteur au pulv risateur 6 D vissez et retirez les quatre 4 vis du panneau de commandes Retirez le panneau de commandes 7 D branchez les fil...

Page 25: ...oteur 4 D vissez et retirez les deux 2 vis du carter de moteur Retirez le carter du moteur 5 D branchez le c ble du transducteur du contr leur de moteur 6 Retirez l anneau isolant de la plaque d assem...

Page 26: ...7 Retirez le tuyau de retour de la bride de serrage du tube siphon 8 D vissez le tube siphon jeu de siphons du clapet de pied 9 D vissez et retirez le tuyau haute pression du raccord derri re le loge...

Page 27: ...t vers le haut C t le plus pr s de la garniture Partie sup rieure 16 Ins rez partiellement la garniture d tanch it inf rieure dans la partie inf rieure du logement sup rieur le c t dont le joint toriq...

Page 28: ...d une montre en position prime 2 V rifier le branchement du flexible du siphon d aspiration et serrer ou recoller le raccord avec du ruban en PTFE 3 D monter le filtre de la pompe et le nettoyer D mo...

Page 29: ...ntiom tre Check Transducer CHECK POTENTIOMETER L cran V rifier le potentiom tre appara t lorsque le potentiom tre est d branch ou d fectueux Pour r paration apporter le pulv risateur un centre de serv...

Page 30: ...os revestimientos inyectados directamente en la corriente sangu nea Puede ser aconsejable consultar con un cirujano pl stico o un cirujano especialista en reconstrucci n de las manos PELIGRO VAPORES P...

Page 31: ...influencia de las drogas o el alcohol Para las aparatos el ctricas Desenchufe siempre el cable antes de trabajar en el equipo No utilice la manguera como elemento de fuerza para tirar del equipo o lev...

Page 32: ...n aire de nil n a la unidad 3 Conecte la pistola rociadora sin aire a la manguera rociadora No conecte todav a la punta a la pistola rociadora Retire la punta si est conectada NOTA Todav a no conecte...

Page 33: ...ntido horario hacia la zona verde 14 Revise todo el sistema en busca de fugas Si ocurren fugas siga el Procedimiento para aliviar la presi n en este manual antes de apretar conectores o mangueras 15 S...

Page 34: ...ha est encendido cuando el motor ha recibido la orden de ponerse en marcha Este indicador es utilizado por los centros de servicio para solucionar problemas de los motores NOTA Si el motor est en marc...

Page 35: ...es nuevo no hay c digo de seguridad configurado y aparecer la pantalla principal en el inicio Cuando se seleccione por primera vez un c digo de seguridad no aparecer la pantalla Enter Old Code Number...

Page 36: ...a solapando el patr n de rociado es algo indispensable para lograr un acabado parejo Superponga cada pasada Si roc a horizontalmente apunte al borde inferior de la pasada precedente de tal modo que se...

Page 37: ...o para desecho hasta que se haya purgado toda la pintura de la manguera y est saliendo solvente de la pistola 13 Contin e apretando el gatillo de la pistola rociadora en el recipiente de desecho hasta...

Page 38: ...etire la cubierta del motor 5 Desconecte todos los cables entre el motor y el pulverizador 6 Suelte y retire los cuatro 4 tornillos del panel de control Retire el panel de control 7 Desconecte los cab...

Page 39: ...ice el conjunto de filtro del carro 3 Suelte y retire los dos 2 tornillos de la carcasa del motor Retire la carcasa del motor 4 Suelte y retire los dos 2 tornillos de la cubierta del motor Retire la c...

Page 40: ...te siempre el pulverizador antes de realizar mantenimiento 7 Retire la manguera de retorno de la abrazadera del tubo del sif n 8 Destornille el conjunto de tubo de sif n sif n de la v lvula de retenci...

Page 41: ...erca de la superficie de la empaquetadura est orientado hacia arriba 17 Presione la empaquetadura inferior en su posici n usando la herramienta de inserci n de la empaquetadura inferior consulte la li...

Page 42: ...be la conexi n del tubo de sif n juego de succi n y apriete o vuelva a asegurar la conexi n con cinta PTFE 3 Quite el elemento del filtro de bomba y l mpielo Quite la malla de entrada y l mpiela 4 Qui...

Page 43: ...HECK POTENTIOMETER La pantalla Check Potenci metro Verificar transductor aparece cuando se desconecta el potenci metro o est defectuoso Lleve el pulverizador a un servicio t cnico autorizado Titan par...

Page 44: ...Parts List Liste de pi ces Lista de piezas Main Assembly Vue d ensemble Ensamblaje principal 1 3 4 5 6 9 8 34 35 2 36 7 2 40 10 38 11 12 13 16 15 14 17 18 19 20 21 22 23 24 26 27 28 30 31a 31b 32 33 2...

Page 45: ...522210 Fuse block Bloc de fusible Bloque de fusible 1 25 805 250A Face plate oiler assembly Ensemble de couvercle graisseur Ensamblaje de cubierta frontal lubricador 1 26 700 139 Face plate screw Vis...

Page 46: ...r Engrenage du 2e tage Engranajes de la 2 etapa 1 7 700 681 Motor mount screw Vis de moteur Tornillo de motor 3 8 700 139 Motor baffle screw Vis de joint d tanch it Tornillo de empaquetadura 4 9 805 2...

Page 47: ...isa 1 7 805 262A Carriage assembly Chariot Conjunto del carro 1 8 856 002 Washer Rondelle Arandela 4 9 856 921 Screw Vis Tornillo 4 10 0279481 Screw Vis Tornillo 1 11 9820305 Washer Rondelle Arandela...

Page 48: ...tadura superior con el reborde levantado apuntando hacia abajo Reborde levantado Install lower packing with the side that has the o ring closest to the top of the packing facing up Closer Top Mettez e...

Page 49: ...ortie Sello de la v lvula de salida 1 14 0507452 Upper cage Cage sup rieur Jaula superior 1 15 9841502 Outlet valve ball Clapet de soupape de sortie Bola de la v lvula de salida 1 16 0507454 Washer Ro...

Page 50: ...ter Adaptateur Adaptador 1 5 757 105 Spring Ressort Resorte 1 6 800 906 O ring Joint torique Junta t rica 1 7 800 908 Plug Fiche Tap n 1 8 805 508 Filter housing Logement de filtre Caja del filtro 1 9...

Page 51: ...6 9805230 Drip cup screw Vis de cuvette d gouttage Tornillo de recipiente de goteo 1 7 856 002 Washer Rondelle Arandela 4 8 856 921 Screw Vis Tornillo 4 9 9885571 Plug Fiche Tap n 2 10 0294635 Plug F...

Page 52: ...n tube adapter Adaptateur de tube siphon Adaptador del tubo del sif n 1 6 700 742 Tie wrap not shown Attache t te d querre non pr sent Amarras no se muestran 1 710 204 Siphon tube assembly includes it...

Page 53: ...Hall sensor P N 800 447 P N 800 094 P N 805 442 P N 9850936 P N 0522027 P N 800 929 P N 0522210 P N 805 387 P N 0522020 P N 0522022 P N 0522024 P N 765 072 P N 0551972 L E D Pressure sensor Capteur de...

Page 54: ...r selection is determined by the fan width required for a specific job and by the orifice size that will supply the desired amount of fluid and accomplish proper atomization For light viscosity fluids...

Page 55: ...480 Bouteille de 8 oz Pistolet sans air LX 80II 3 600 lb po Enti rement en m tal Filtre dans la poign e Tourillon haute pression N de pi ce Description 580 100A LX 80II Pistolet 4 doigts 581 085 LX 80...

Page 56: ...otella de 4 onzas 314 480 Botella de 8 onzas Pistola sin aire LX 80II Airless Gun 3600 psi Fabricaci n de metal Filtro en la empu adura Dispositivo giratorio de alta presi n Pieza Descripci n 580 100A...

Page 57: ...t du produit Enregistrer votre appareil en ligne www titantool com L enregistrement vous servira de preuve d achat au cas o vous auriez gar ou perdu votre re u original Registro del producto Registre...

Page 58: ...sport pr pay AUCUNE AUTRE GARANTIE EXPLICITE N EST DONN E PAR LES PR SENTES TITAN SE D GAGE DE TOUTE AUTRE GARANTIE IMPLICITE INCLUANT SANS TOUTEFOIS S Y LIMITER LES GARANTIES DE COMMERCIABILIT ET D A...

Page 59: ...piezas defectuosas deben devolverse a un centro de ventas y servicio autorizado de Titan Todos los cargos de transporte incluso la devoluci n a la f brica si es necesario debe pagarlos previamente el...

Page 60: ...NTIES INCLUDING BUT NOT LIMITED TO THOSE OF MERCHANTABILITY AND FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE TO THE EXTENT PERMITTED BY LAW THE DURATION OF ANY IMPLIED WARRANTIES WHICH CANNOT BE DISCLAIMED IS LIM...

Reviews: