background image

16

❏ 

 Retire el barril 

 que esta suelto   .

❏ 

 Retire el magazine 

, haga presion en las dos aletas 

 que estan

dentro y a un costado para sacarlo.

❏ 

 De vuelta al   el tornillo calibrador de velocidad   hasta que se detenga.

❏ 

 Suelte los 2 tornillos del adaptador      .

❏ 

 Retire el codo alimentador  . Haga presion sobre el seguro de alimentacion

 de tal forma que pueda inclinarlo para afuera y sacarlo del recibidor.

❏ 

 Para remover la parte izquierda del recibidor  , remueva

 los 7

tornillos de coneccion del recibidor 

 /  .  Luego cuidadosamente, levante

la tapa teniendo acceso a la parte interior.
Con su mano derecha remueva el extremo de la cubierta, para retirar el pasador

y el resorte guia.  Estas partes deben ser removidas, antes que los tornillos del

mango sean removidos.  Desconecte el brazo conector, desde la parte inferior y

tornillos frontales. Deslizar la parte frontal del tonillo del tubo de potencia y

verifique el anillo-O.  Limpie y engrase el anillo-O, si se encuentra dañado;

remplacelo.  Haga lo mismo con el anillo-O del tornillo trasero.

Desensamble Del Marcador

(continua  en  la  página  16)

Desensamble  /  Reensamble  Del  Marcador

❏ 

Debe usar protectores para sus ojos durante el desensamble / ensamble.

Primero siga las instrucciones, para

❏ 

 Descargando Su Marcador y 

❏ 

Remoción

Del Cilindro De Suministro De Aire descritas en las paginas 13 - 14.  

❏ 

  No

desensamble este marcador mientras este presurizado.  No presurise un marcador

parcialmente  ensamblado.

del aceite Tippmann

®

 u otro aceite de alta calidad para marcadores,

para mantener su marcador funcionando correctamente.  Inspeccione y

aceite  con  algunas gotas de aceite en los tornillos anillo-O frontales y

traseros.  Inspeccione y aceite el anillo-O del barril  y el anillo-O del

suministro de aire

•  Para  limpiar el barril: Primero haga persion en el seguro del codo de

alimentacion y saquelo.  Inserte el cordon limpiador, luego hale para remover

todo el residuo almacenado.

❏ 

Inspeccione y lubrique le anillo-O del barril, el anillo-O de la valvula de

suminstro de aire, el ensamble interno de de la guia, el anillo-O de la parte

frontal y tracera, en brazo conector y el resorte y pasador de la guia (ver las

instrucciones de Desensamble / Reensamble en la pagina 15-18).

Limpieza  y  Mantenimiento 

(viene  de  la  página  14)

E

S

P

A

Ñ

O

L

E

S

P

A

Ñ

O

L

15

Remosión de la válvula y tubo de potencia.

NOTA:  No remueva la linea de gas, a no ser que exista un escape o

necesite reemplazar la válvula.  Si es necesario hacerlo, necesitará

cinta de teflón o pasta para reinstalar.  NOTA : Con mucho cuidado y

usando su mano coloque todas las partes que van en roscas sin apretarlas

demasiado para no alterarlas.

Remoción de la válvula del tubo d

e potencia: Si es necesario la remoción de

la válvula, utilice una llave de tuercas 

, que en forma muy lenta

desatornille el conector de la línea de gas.  Una vez se ha removido, la

válvula se podrá deslizar hacia fuera por detrás del tubo de potencia.

NOTA: Revise el anillo-O de la válvula externa en este momento.  Si el anillo-O

esta maltratado, el marcador no podra funcionar correctamente.

❏ 

Limpie todas

las partes  y engrase el anillo-O.

Reinstalar la válvula:  

❏ 

Inserte una valvula limpia y aceitada dentro de el tubo de

potencia y alinie los agujeros de la valvula con los de el tubo de potencia  

❏ 

Use

cinta de Teflon o pasta en los acoples de la linea de gas, y muy lentamente

atornille la valvula con una llave 

 ,  no los apriete demasiado.  

❏ 

Retire

todo tipo de exceso de pasta.

Reinstalar el tubo de potencia y la válvula:  

❏ 

 Cuando este instalanda la válvula

coloque pegante Loctite  #271  y selle  a los tornillos de la válvula,  no los apriete

demasiado.

Desensamble  /  Reensamble  Del  Marcador

(continua  en  la  página  17)

Desensamble  /  Reensamble  Del  Marcador 

(viene  de  la  página  15)

❏ 

Para  remover  el  tubo  de  potencia  /  la  valvula,

desatornille los dos tornillos   que aseguran la valvula

a el recibidor de el lado derecho.

Ponga el marcador en posición de desengatillado.

Para desengatillar el marcador:  presione y sontenga

el tornillo de la manija del gatillo    hacia atràs  ,

❏ 

  luego hale el gatillo y  

❏ 

  suelte la manija hacia

adelante muy despacio para adelante    con lo cual

quedara desengatillado el marcador.

NOTA : ( Si remueve los 2 tornillos de

el adaptador , los tornillos cortos van en

la parte frontal cuando reensamble ).

Las partes

Tactical

Edition  no

se muestran

en los

esquemas

de las

páginas

11-12).

TA06201

El Ensamble de La Carga Contraíble

(Reemplasa la cubierta de la tapa

tracera de la tapa Tracera )

TA06200

la cubierta

Botón  de

encendido

EnMarcador

E-Trigger

TA09919

Tornillo

NOTA  :  Con  mucho  cuidado

y  usando  su  mano  coloque

todas las partes que van en

roscas sin apretarlas

demasiado  para

no alterarlas.

LED tablero

de luz

16

❏ 

 Retire el barril 

 que esta suelto   .

❏ 

 Retire el magazine 

, haga presion en las dos aletas 

 que estan

dentro y a un costado para sacarlo.

❏ 

 De vuelta al   el tornillo calibrador de velocidad   hasta que se detenga.

❏ 

 Suelte los 2 tornillos del adaptador      .

❏ 

 Retire el codo alimentador  . Haga presion sobre el seguro de alimentacion

 de tal forma que pueda inclinarlo para afuera y sacarlo del recibidor.

❏ 

 Para remover la parte izquierda del recibidor  , remueva

 los 7

tornillos de coneccion del recibidor 

 /  .  Luego cuidadosamente, levante

la tapa teniendo acceso a la parte interior.
Con su mano derecha remueva el extremo de la cubierta, para retirar el pasador

y el resorte guia.  Estas partes deben ser removidas, antes que los tornillos del

mango sean removidos.  Desconecte el brazo conector, desde la parte inferior y

tornillos frontales. Deslizar la parte frontal del tonillo del tubo de potencia y

verifique el anillo-O.  Limpie y engrase el anillo-O, si se encuentra dañado;

remplacelo.  Haga lo mismo con el anillo-O del tornillo trasero.

Desensamble Del Marcador

(continua  en  la  página  16)

Desensamble  /  Reensamble  Del  Marcador

❏ 

Debe usar protectores para sus ojos durante el desensamble / ensamble.

Primero siga las instrucciones, para

❏ 

 Descargando Su Marcador y 

❏ 

Remoción

Del Cilindro De Suministro De Aire descritas en las paginas 13 - 14.  

❏ 

  No

desensamble este marcador mientras este presurizado.  No presurise un marcador

parcialmente  ensamblado.

del aceite Tippmann

®

 u otro aceite de alta calidad para marcadores,

para mantener su marcador funcionando correctamente.  Inspeccione y

aceite  con  algunas gotas de aceite en los tornillos anillo-O frontales y

traseros.  Inspeccione y aceite el anillo-O del barril  y el anillo-O del

suministro de aire

•  Para  limpiar el barril: Primero haga persion en el seguro del codo de

alimentacion y saquelo.  Inserte el cordon limpiador, luego hale para remover

todo el residuo almacenado.

❏ 

Inspeccione y lubrique le anillo-O del barril, el anillo-O de la valvula de

suminstro de aire, el ensamble interno de de la guia, el anillo-O de la parte

frontal y tracera, en brazo conector y el resorte y pasador de la guia (ver las

instrucciones de Desensamble / Reensamble en la pagina 15-18).

Limpieza  y  Mantenimiento 

(viene  de  la  página  14)

E

S

P

A

Ñ

O

L

E

S

P

A

Ñ

O

L

15

Remosión de la válvula y tubo de potencia.

NOTA:  No remueva la linea de gas, a no ser que exista un escape o

necesite reemplazar la válvula.  Si es necesario hacerlo, necesitará

cinta de teflón o pasta para reinstalar.  NOTA : Con mucho cuidado y

usando su mano coloque todas las partes que van en roscas sin apretarlas

demasiado para no alterarlas.

Remoción de la válvula del tubo d

e potencia: Si es necesario la remoción de

la válvula, utilice una llave de tuercas 

, que en forma muy lenta

desatornille el conector de la línea de gas.  Una vez se ha removido, la

válvula se podrá deslizar hacia fuera por detrás del tubo de potencia.

NOTA: Revise el anillo-O de la válvula externa en este momento.  Si el anillo-O

esta maltratado, el marcador no podra funcionar correctamente.

❏ 

Limpie todas

las partes  y engrase el anillo-O.

Reinstalar la válvula:  

❏ 

Inserte una valvula limpia y aceitada dentro de el tubo de

potencia y alinie los agujeros de la valvula con los de el tubo de potencia  

❏ 

Use

cinta de Teflon o pasta en los acoples de la linea de gas, y muy lentamente

atornille la valvula con una llave 

 ,  no los apriete demasiado.  

❏ 

Retire

todo tipo de exceso de pasta.

Reinstalar el tubo de potencia y la válvula:  

❏ 

 Cuando este instalanda la válvula

coloque pegante Loctite  #271  y selle  a los tornillos de la válvula,  no los apriete

demasiado.

Desensamble  /  Reensamble  Del  Marcador

(continua  en  la  página  17)

Desensamble  /  Reensamble  Del  Marcador 

(viene  de  la  página  15)

❏ 

Para  remover  el  tubo  de  potencia  /  la  valvula,

desatornille los dos tornillos   que aseguran la valvula

a el recibidor de el lado derecho.

Ponga el marcador en posición de desengatillado.

Para desengatillar el marcador:  presione y sontenga

el tornillo de la manija del gatillo    hacia atràs  ,

❏ 

  luego hale el gatillo y  

❏ 

  suelte la manija hacia

adelante muy despacio para adelante    con lo cual

quedara desengatillado el marcador.

NOTA : ( Si remueve los 2 tornillos de

el adaptador , los tornillos cortos van en

la parte frontal cuando reensamble ).

Las partes

Tactical

Edition  no

se muestran

en los

esquemas

de las

páginas

11-12).

TA06201

El Ensamble de La Carga Contraíble

(Reemplasa la cubierta de la tapa

tracera de la tapa Tracera )

TA06200

la cubierta

Botón  de

encendido

EnMarcador

E-Trigger

TA09919

Tornillo

NOTA  :  Con  mucho  cuidado

y  usando  su  mano  coloque

todas las partes que van en

roscas sin apretarlas

demasiado  para

no alterarlas.

LED tablero

de luz

Summary of Contents for Alpha Black Basic E-Trigger

Page 1: ...LACKTM MARKERTM LINETM Owner s Manual Manual del Usuario PLAY SMART PLAY STRONG ARMY STRONG SMM alpha black BASIC alpha black BASIC E TRIGGERTM alpha black TACTICAL EDITION alpha black TACTICAL EDITIO...

Page 2: ...EN ESTE MANUAL SIGA LAS INSTRUCCIONES DE USO MANTENIMIENTO TRANSPORTE Y ALMACENAJE DE ESTE MARCADOR WARNING THIS IS NOT A TOY MISUSE MAY CAUSE SERIOUS INJURY OR DEATH EYE FACE AND EAR PROTECTION DESIG...

Page 3: ...OUGH CORD ELASTICITY TO PULL CORD ADJUSTOR UP OVER TOP OF MARKER TO REMOVE BARREL SLEEVE FOR FIRING WARNING CONGRATULATIONS on your purchase of a U S ARMY Alpha BlackTM paintball marker We believe our...

Page 4: ...e only 68 caliber paintballs never load or fire any foreign objects FAMILIARIZE YOURSELF WITH SAFETY EXCEPT WHEN YOUR MARKER IS IN USE ALWAYS MAKE SURE THAT THE BARREL SLEEVE IS INSTALLED SEE PAGE 2 A...

Page 5: ...hten or the elbow may break With the barrel Hopper Installation continued on page 8 GETTING STARTED 7 E N G L I S H For Tactical Edition models continued from page 6 6 Safety Is Your Responsibility co...

Page 6: ...fore any programming STEP 2 E TriggerTM Battery Installation Or Replacement STEP 3 NORMAL OPERATION Power Button LED INSTALL THE AIR SUPPLY AND LOAD THE HOPPER WITH PAINTBALLS ONLY AFTER YOU HAVE THE...

Page 7: ...it on and off no tournament lock is necessary for competition paintball E TRIGGERTM TROUBLESHOOTING E N G L I S H 11 10 E N G L I S H THE 4 FIRING MODES ARE continued from page 9 PROBLEM The LED light...

Page 8: ...E Trigger parts see page 18 alpha black TM www usarmypaintball com 1 800 533 4831 www tippmann com E N G L I S H 12 E N G L I S H WARNING DO NOT DISASSEMBLE THIS MARKER WHILE IT IS PRESSURIZED WITH A...

Page 9: ...inder Contact TippmannTM or your local paintball dealer Cleaning Maintenance continued from page 14 E N G L I S H 15 14 E N G L I S H Cleaning Maintenance continued on page 15 Unloading Your Marker Ey...

Page 10: ...d re oil the rear bolt and the front bolt o ring before use see cleaning and maintenance on page 14 17 E N G L I S H 16 E N G L I S H With left half removed pull the end cap out to remove the guide pi...

Page 11: ...ighten and strip threaded parts when assembling Reassembling Receiver Halves continued from page 18 19 E N G L I S H 18 E N G L I S H Reassembling Receiver Halves STEP 1 Double check that the Trigger...

Page 12: ...ENTIONALLY LEFT BLANK WARRANTY AND REPAIR POLICY WARRANTY OR REPAIR PROCEDURE WARRANTY REGISTRATION 21 If you should encounter any problems with your marker and you have aftermarket parts on your mark...

Page 13: ...EL CABLE EL STICO SE HA DEFINIDO HAGA UN NUDO AJUSTANDOLO CONTRA EL SEGURO PL STICO COMO SE OBSERVA ADVERTENCIA 2 1 EXCEPTO CUANDO SU MARCADOR ESTE EN USO SIEMPRE ASEG RESE DE QUE EL BOT N DE SEGURIDA...

Page 14: ...libre 68 Nunca carque o dispare a objetos extra os E S P A O L ADOPTE TODOS LOS CUIDADOS Y SEGURIDAD EXCEPTO CUANDO SU MARCADOR ESTE EN USO SIEMPRE ASEG RESE QUE LA FUNDA DE SEGURIDAD DEL BARRIL ESTE...

Page 15: ...steunidoalmarcador Estoayudar a prevenirunadescargaaccidental INICIO continua en la p gina 7 INICIO 6 INCIO Para los modelos Tactical Edition viene de la p gina 5 5 La Seguridad Es Su Responsabilidad...

Page 16: ...en forma seguraantesdeprogramarlo PASO 2 E TriggerTM instalaci n y remplazo de la bateria 9 voltios InstaleLaNuevaBateria Conecteunanuevabateria de 9 voltios al acople de conecci n y aseg rese que lo...

Page 17: ...rpresionsobreelgatillo4vecesenun1 00segundo y PASO 3 MANEJO NORMAL E TRIGGERTM SOLUCION A PROBLEMAS 9 10 LAS 4 FUNCIONES DE DISPARO continua en la p gina 10 E S P A O L E S P A O L LAS 4 FUNCIONES DE...

Page 18: ...rmypaintball com El Departamento de Servicio al Cliente de Tippmann 1 800 533 4831 www tippmann com ADVERTENCIA NO DESENSAMBLE ESTE MARCADOR MIENTRAS ESTE PRESURIZADO NUNCA PRESURISE UN MARCADOR PARCI...

Page 19: ...e visualmente la camara para las bolas de pintura Limpieza y Mantenimiento continua en la p gina 15 Especificaciones para la linea U S ARMY Alpha BlackTM Modelo Basic Tippmann Alpha BlackTM Basic Cali...

Page 20: ...e todas las partes que van en roscas sin apretarlas demasiado para no alterarlas LED tablero de luz 16 Retire el barril que esta suelto Retire el magazine haga presion en las dos aletas que estan dent...

Page 21: ...n la mitad derecha no pellizque ning n cable Modelos con E TriggerTM Siga a el PASO 2 ver pagina 18 17 Desensamble Reensamble Del Marcador viene de la p gina 16 E S P A O L E S P A O L 1 Coloque la so...

Page 22: ...ormente GARANT A Y POLIZA DE REPARACI N GARANT A Y PROCEDIMIENTO DE REPARACI N REGISTRO DE GARANT A Reparaci n De Escapes En El Cilindro De Aire Los escapes de aire m s comunes ocurren cuando el anill...

Page 23: ...k TM Tactical Edition E Trigger TMT 21 THIS PAGE INTENTIONALLY LEFT BLANK Nombre comprador Fecha N mero de Serie N mero sobre el mango delantero izquierdo Nombre letra de molde Tel fono Pa s Direcci n...

Reviews: