ADVERTENCIA
2
1
• EXCEPTO CUANDO SU MARCADOR ESTE EN USO, SIEMPRE
ASEGÚRESE DE QUE EL BOTÓN DE SEGURIDAD DEL
GATILLO, SE ENCUENTRE EN POSICIÓN (SAFE) DE
SEGURIDAD (VER INSTRUCCIONES PÁGINA 3), Y QUE LA
FUNDA DE SEGURIDAD, ESTE INSTALADA ADECUADAMENTE
EN EL BARRIL DEL MARCADOR COMO SE MUESTRA ABAJO.
1) DESLICE EL BARRIL DENTRO DE LA FUNDA DE SEGURIDAD
Y ABRACE CON EL CORDÓN ELÁSTICO LA PARTE SUPERIOR
DEL RECIBIDOR Y ASEGÚRELO EN LA PARTE POSTERIOR
DEL MANGO COMO SE MUESTRA ABAJO.
INSTALACIÓN DE LA FUNDA DE SEGURIDAD
ADVERTENCIA
FELICITACIONES por su compra de el marcador paintball U.S. ARMY
Alpha Black
TM
. Creemos que nuestra linea de marcadores Alpha Black
TM
son los mas precisos y durables disponibles en el mercado y son
orgullosamente fabricado por Tippmann
®
. Toda nuestra linea de
marcadores Alpha Black
TM
le daran muchos años de servicio si es utilizado
apropiadamente. Vea como puede maximizar todo el poder a su alcance
con su marcador en el lugar web www.usarmypaintball.com juegue en
forma inteligente….. juegue mas fuerte... Army Strong
SM
.
Antes de cargar o disparar este marcador por favor tome tiempo para
leer completamente este manual y empezar a familiarizarse con las
partes, operación y todas las precauciones de seguridad del marcador
Tippmann
®
Alpha Black
TM
. Si alguna de sus partes no se encuentra, o
esta defectuosa y necesita asistencia, por favor comuníquese
con el departamento de Servicio al Cliente de Tippmann
®
al teléfono
1-800-533-4831 en donde le daremos un servicio oportuno y amable.
TABLA DE CONTENIDO
Advertencia ................................................................................................ 1
Advertencia - Instalación de la funda de seguridad ................................... 1
Advertencia/ Declaración de responsabilidad ............................................. 3
La Seguridad es su responsabilidad / Adopte Todos Los Cuidados Y Seguridad 3
Posición de Seguridad = activando la posición de seguridad (PUSH SAFE) 3
Posición de disparo = activando la posición de disparo (PUSH FIRE) .......... 3
Inicio ........................................................................................................... 5
1. Prepare su marcador para la instalación del cilindro de suministro de aire.5
2. Instalación del cilindro de suministro de aire ....................................... 6
3. Instalación del Tolva de munición ........................................................ 7
4. Ajuste de velocidad de disparos y solución a problemas ..................... 7
5. Ajuste de Velocidad.............................................................................. 7
Diagramas esquemáticos de partes .......................................................... 11
Modelos de Marcadores y especificaciones .............................................. 13
Descargando su marcador ......................................................................... 13
Remoción del cilindro de suministro de aire .............................................. 14
Limpieza y mantenimiento ......................................................................... 14
Desensamble / Reensamble del marcador ................................................ 15
Reparación de escapes del suministro de aire .......................................... 19
Almacenamiento ........................................................................................ 19
Garantía y Poliza de Reparación .............................................................. 20
Garantía o procedimiento de reparación .............................................. 20
Registro de garantía .............................................................................. 20
BOTÓN
DE AJUSTE
LONGITUD
DEL CABLE
ELÁSTICO
E
S
P
A
Ñ
O
L
E
S
P
A
Ñ
O
L
2955 Adams Center Road, Fort Wayne, IN 46803 USA
P) 260-749-6022 • F) 260-749-6619 • www.tippmann.com • www.usarmypaintball.com
★
alpha black
★
ESTO NO ES UN JUGUETE. UN USO INAPROPIADO PUEDE
CAUSAR SERIAS HERIDAS O LA MUERTE. OJOS, CARA Y
OIDOS DEBEN SER PROTEGIDOS TODO EL TIEMPO, CON
LA PROTECCIÓN DISEÑADA PARA PAINTBALL TANTO PARA
JUGADORES COMO PARA CUALQUIER PERSONA QUE ESTE
EN EL RADIO DE ALCANCE. RECOMENDAMOS AL MENOS
18 AÑOS PARA LA COMPRA Y USO. LAS PERSONAS
MENORES DE 18 AÑOS DEBEN USAR ESTE PRODUCTO
BAJO LA SUPERVISIÓN DE UN ADULTO. ANTES DE USAR
ESTE PRODUCTO LEA EL MANUAL DEL USUARIO.
2) EN LA POSICIÓN
DESEADA, AJUSTE EL
SEGURO PLÁSTICO
MANTENIENDO EL CABLE ELÁSTICO
TEMPLADO CONTRA LA PARTE POSTERIOR DEL MANGO.
3) ASEGÚRESE DE DEJAR SUFICIENTE ELASTICIDAD EN EL
CORDÓN PARA PODER HALAR POR ENCIMA DEL
MARCADOR, PARA ASÍ REMOVER LA FUNDA
DE SEGURIDAD PARA DISPARAR.
4) UNA VEZ LA LONGITUD DE EL
CABLE ELÁSTICO SE HA DEFINIDO,
HAGA UN NUDO, AJUSTANDOLO
CONTRA EL SEGURO
PLÁSTICO COMO SE OBSERVA.
ADVERTENCIA
2
1
• EXCEPTO CUANDO SU MARCADOR ESTE EN USO, SIEMPRE
ASEGÚRESE DE QUE EL BOTÓN DE SEGURIDAD DEL
GATILLO, SE ENCUENTRE EN POSICIÓN (SAFE) DE
SEGURIDAD (VER INSTRUCCIONES PÁGINA 3), Y QUE LA
FUNDA DE SEGURIDAD, ESTE INSTALADA ADECUADAMENTE
EN EL BARRIL DEL MARCADOR COMO SE MUESTRA ABAJO.
1) DESLICE EL BARRIL DENTRO DE LA FUNDA DE SEGURIDAD
Y ABRACE CON EL CORDÓN ELÁSTICO LA PARTE SUPERIOR
DEL RECIBIDOR Y ASEGÚRELO EN LA PARTE POSTERIOR
DEL MANGO COMO SE MUESTRA ABAJO.
INSTALACIÓN DE LA FUNDA DE SEGURIDAD
ADVERTENCIA
FELICITACIONES por su compra de el marcador paintball U.S. ARMY
Alpha Black
TM
. Creemos que nuestra linea de marcadores Alpha Black
TM
son los mas precisos y durables disponibles en el mercado y son
orgullosamente fabricado por Tippmann
®
. Toda nuestra linea de
marcadores Alpha Black
TM
le daran muchos años de servicio si es utilizado
apropiadamente. Vea como puede maximizar todo el poder a su alcance
con su marcador en el lugar web www.usarmypaintball.com juegue en
forma inteligente….. juegue mas fuerte... Army Strong
SM
.
Antes de cargar o disparar este marcador por favor tome tiempo para
leer completamente este manual y empezar a familiarizarse con las
partes, operación y todas las precauciones de seguridad del marcador
Tippmann
®
Alpha Black
TM
. Si alguna de sus partes no se encuentra, o
esta defectuosa y necesita asistencia, por favor comuníquese
con el departamento de Servicio al Cliente de Tippmann
®
al teléfono
1-800-533-4831 en donde le daremos un servicio oportuno y amable.
TABLA DE CONTENIDO
Advertencia ................................................................................................ 1
Advertencia - Instalación de la funda de seguridad ................................... 1
Advertencia/ Declaración de responsabilidad ............................................. 3
La Seguridad es su responsabilidad / Adopte Todos Los Cuidados Y Seguridad 3
Posición de Seguridad = activando la posición de seguridad (PUSH SAFE) 3
Posición de disparo = activando la posición de disparo (PUSH FIRE) .......... 3
Inicio ........................................................................................................... 5
1. Prepare su marcador para la instalación del cilindro de suministro de aire.5
2. Instalación del cilindro de suministro de aire ....................................... 6
3. Instalación del Tolva de munición ........................................................ 7
4. Ajuste de velocidad de disparos y solución a problemas ..................... 7
5. Ajuste de Velocidad.............................................................................. 7
Diagramas esquemáticos de partes .......................................................... 11
Modelos de Marcadores y especificaciones .............................................. 13
Descargando su marcador ......................................................................... 13
Remoción del cilindro de suministro de aire .............................................. 14
Limpieza y mantenimiento ......................................................................... 14
Desensamble / Reensamble del marcador ................................................ 15
Reparación de escapes del suministro de aire .......................................... 19
Almacenamiento ........................................................................................ 19
Garantía y Poliza de Reparación .............................................................. 20
Garantía o procedimiento de reparación .............................................. 20
Registro de garantía .............................................................................. 20
BOTÓN
DE AJUSTE
LONGITUD
DEL CABLE
ELÁSTICO
E
S
P
A
Ñ
O
L
E
S
P
A
Ñ
O
L
2955 Adams Center Road, Fort Wayne, IN 46803 USA
P) 260-749-6022 • F) 260-749-6619 • www.tippmann.com • www.usarmypaintball.com
★
alpha black
★
ESTO NO ES UN JUGUETE. UN USO INAPROPIADO PUEDE
CAUSAR SERIAS HERIDAS O LA MUERTE. OJOS, CARA Y
OIDOS DEBEN SER PROTEGIDOS TODO EL TIEMPO, CON
LA PROTECCIÓN DISEÑADA PARA PAINTBALL TANTO PARA
JUGADORES COMO PARA CUALQUIER PERSONA QUE ESTE
EN EL RADIO DE ALCANCE. RECOMENDAMOS AL MENOS
18 AÑOS PARA LA COMPRA Y USO. LAS PERSONAS
MENORES DE 18 AÑOS DEBEN USAR ESTE PRODUCTO
BAJO LA SUPERVISIÓN DE UN ADULTO. ANTES DE USAR
ESTE PRODUCTO LEA EL MANUAL DEL USUARIO.
2) EN LA POSICIÓN
DESEADA, AJUSTE EL
SEGURO PLÁSTICO
MANTENIENDO EL CABLE ELÁSTICO
TEMPLADO CONTRA LA PARTE POSTERIOR DEL MANGO.
3) ASEGÚRESE DE DEJAR SUFICIENTE ELASTICIDAD EN EL
CORDÓN PARA PODER HALAR POR ENCIMA DEL
MARCADOR, PARA ASÍ REMOVER LA FUNDA
DE SEGURIDAD PARA DISPARAR.
4) UNA VEZ LA LONGITUD DE EL
CABLE ELÁSTICO SE HA DEFINIDO,
HAGA UN NUDO, AJUSTANDOLO
CONTRA EL SEGURO
PLÁSTICO COMO SE OBSERVA.