4
ESPAÑOL 01Q-095000
NOTA:
el formato TOTAL RUN permite ver el tiempo total transcurrido y
el tiempo total de actividad (tiempo total de actividad=tiempo total
transcurrido - tiempo de pausas durante la sesión)…
Selecciona el formato TOTAL RUN en la pantalla como antes…
1… Pulsa
START/SPLIT
para iniciar el cronógrafo…
2… Pulsa
STOP/RESET
en cada pausa/parada durante tu sesión… La pantalla
principal mostrará el tiempo transcurrido menos el tiempo de pausas
(tiempo total de actividad)… La pantalla inferior seguirá en marcha, mostrando
el tiempo total transcurrido desde cuando se inició el cronógrafo…
3… Pulsa
STOP/RESET
para dejar de contar el tiempo… Puedes borrar
o guardar la sesión…
SUGERENCIAS:
• Cuando hayas completado una sesión en este formato, el tiempo total
transcurrido seguirá corriendo hasta que la sesión sea borrada o guardada…
• Al revisar TOTAL RUN, solo el tiempo total de actividad se mostrará
en la pantalla…
• El contador del tiempo transcurrido seguirá funcionando hasta que
se ponga a cero el cronógrafo… Si tomas un tiempo parcial, la pantalla
cambiará a SPL/LAP… El tiempo transcurrido no se guarda en la memoria…
TEMPORIZADOR
1… Pulsa
MODE
hasta que aparezca TIMER…
2… Pulsa
SET/RECALL
… Los dígitos de la hora destellan…
3… Pulsa
+
/
–
para cambiar la hora…
4… Pulsa
NEXT
y
+
/
–
para ajustar los minutos…
5… Pulsa
NEXT
y
+
/
–
para ajustar los segundos…
6… Pulsa
NEXT
y
+
/
–
para seleccionar STOP AT END (parar al final) o REPEAT
AT END (repetir al final).
7… Pulsa
DONE
para confirmar y salir.
8… Pulsa
START/SPLIT
para poner en marcha el temporizador… El
temporizador seguirá funcionando aunque salgas del modo temporizador…
9… Suena una melodía de alerta cuando el temporizador llega a cero o antes
de iniciar de nuevo la cuenta atrás…
10… Pulsa
STOP/RESET
para detener el temporizador… Pulsa de nuevo para
reanudarlo…
SUGERENCIAS:
•
H
aparece en la pantalla de la hora cuando el temporizador está
en marcha…
• Cuando el temporizador funciona repetidamente, el número
de repeticiones aparece en la parte superior derecha de la pantalla tanto
en el temporizador de cuenta atrás como en el de intervalos…
• El número máximo de repeticiones es de 99…
INTERVALO
Se pueden ajustar dos temporizadores que realizan una cuenta atrás en
secuencia…
1… Pulsa
MODE
hasta que aparezca INTTMR (TEMPORIZADOR
DE INTERVALOS)…
2… Pulsa
SET/RECALL
… INT 1 destella…
3… Pulsa
NEXT
y sigue los pasos 3-6 en la sección de Temporizador…
4… Para volver al INT 1 pulsa
+
/
–
para cambiar al INT 2 (Intervalo 2)…
5… Pulsa
NEXT
y sigue los pasos 3-6 en la sección de Temporizador…
6… Pulsa
DONE
para confirmar y salir.
7… Pulsa
START/SPLIT
para poner en marcha el temporizador… Otras
operaciones se desarrollan igual que el temporizador…
SUGERENCIAS:
• Al completar la primera cuenta atrás, el temporizador pasa al siguiente
intervalo no programado a cero… La luz nocturna INDIGLO
®
destella
y suena una señal entre cada intervalo…
• Si ajustas ambos temporizadores para que se repitan en el temporizador
de intervalos, el temporizador realizará una cuenta atrás de ambos
intervalos y luego repetirá la secuencia entera…
ALARMA
1… Pulsa
MODE
hasta que aparezca ALM 1…
2… Pulsa
SET/RECALL
para ajustar una alarma…
3… Los dígitos de la hora destellan… Pulsa
+
/
–
para cambiar la hora…
4… Pulsa
NEXT
y
+
/
–
para ajustar los minutos, AM o PM (si la pantalla
principal de la hora está en el formato de 12 horas), DAILY (diaria),
WKDAYS (días laborables), WKENDS (fines de semana), o día de la semana
(alarma semanal)…
5… Pulsa
DONE
para confirmar y salir.
6… Pulsa
START/SPLIT
o
STOP/RESET
para activar o desactivar la alarma…
7… Para ajustar las alarmas restantes, pulsa
MODE
para la ALM 2 o la ALM 3
y ajústalas como se ha indicado anteriormente…
SUGERENCIAS:
• Cuando la alarma está activada, aparece
a
en la pantalla de la hora…
• Cuando suena una alarma, la luz nocturna INDIGLO
®
y el icono de alarma
destellan y suena la señal de alerta… Pulsa cualquier botón para silenciarla…
• Si no se pulsa ningún botón, la alerta se apagará después de 20 segundos
y la alarma de respaldo se activará después de 5 minutos…
NOTA:
el icono de alarma
a
aparecerá la pantalla solo cuando falten
12 horas para la hora ajustada en la alarma…
LUZ NOCTURNA INDIGLO
®
/FUNCIÓN NIGHT-MODE
®
1… Pulsa el botón
INDIGLO
®
para activar la luz nocturna… La tecnología
electroluminiscente ilumina la esfera del reloj por la noche y en condiciones
de poca visibilidad…
2… Para mantener la iluminación sigue pulsando hasta durante 3 segundos…
3… Pulsa y mantén oprimido el botón
INDIGLO
®
durante 4 segundos para
activar la función
NIGHT-MODE
®
… Se mostrará
k
…
4… En la función
NIGHT-MODE
®
, pulsa cualquier botón para iluminar la esfera
del reloj durante 3 segundos…
5… Para desactivar la función
NIGHT-MODE
®
, pulsa el botón
INDIGLO
®
durante 4 segundos… La función se desactiva automáticamente después
de 8 horas…
RESISTENCIA AL AGUA Y LOS GOLPES
Si tu reloj es resistente al agua, se indicarán los metros o (
O
)…
Profundidad de resistencia al agua
p.s.i.a. * Presión bajo la superficie
del agua
30 m/98 pies
60
50 m/164 pies
86
100 m/328 pies
160
*libras por pulgada cuadrada absoluta
ADVERTENCIA: PARA MANTENER LA RESISTENCIA AL AGUA, NO
PULSES NINGÚN BOTÓN DEBAJO DEL AGUA.
1… El reloj es resistente al agua solamente mientras el cristal, los botones
y la caja permanezcan intactos…
2… El reloj no es apropiado para hacer submarinismo y no debería usarse
para ello…
3… Aclara el reloj con agua dulce después de haber estado expuesto
a agua salada…
4… La resistencia a los golpes estará indicada en la esfera del reloj o en la parte
posterior de la caja… Los relojes están diseñados para pasar la prueba ISO
de resistencia a los golpes… Sin embargo, se debe tener cuidado para evitar
dañar el cristal/la lente…
PILA
Timex recomienda encarecidamente que un minorista o un joyero lleve a cabo el
cambio de pila… Si procede, pulsa el botón de reinicio (Reset) cuando cambies la
pila… El tipo de pila se indica en la parte posterior de la caja… La vida útil estimada
de la pila depende de ciertas suposiciones relacionadas con el uso; la vida útil
de la pila puede variar según el uso real…
NO ARROJES LA PILA AL FUEGO. NO LA RECARGUES. MANTÉN LAS
PILAS SUELTAS FUERA DEL ALCANCE DE LOS NIÑOS.
GARANTÍA INTERNACIONAL DE TIMEX
www…timex…es/es_ES/productWarranty…html
timex…com…mx/pages/devoluciones-y-cambios
©2018 Timex Group USA, Inc… TIMEX, INDIGLO y NIGHT-MODE son marcas
comerciales registradas de Timex Group B.V. y sus afiliados.
IRONMAN
®
y el logotipo de la “M con un punto” son marcas registradas
de World Triathlon Corporation…
Producto oficial de IRONMAN TRIATHLON.
Se han utilizado aquí con autorización…