background image

GENOUILLÈRE ARTICULÉE AVEC 

SYSTÈME DE TRACTION DE LA ROTULE

Propriétés :

•  Insert rotulien de forme anatomique

•  Système de traction pour corriger l’alignement et la cinématique de la rotule.

•  Tricotage anatomique assurant une compression homogène.

•  Maille fine et souple au niveau du creux poplité pour un maximum de confort.

•  Fils siliconés sur le haut de la genouillère, optimisant la tenue de l’orthèse sur la jambe.

•  Articulations latérales intégrées.
Indications :

•  Syndrome fémoro-patellaire.

•  Latéralisation patellaire.

•  Instabilité rotulienne.

•  Luxations et subluxations de la rotule.

•  Arthrose fémoro-patellaire.

•  Douleurs au niveau de la rotule.

•  Œdème du genou/épanchement articulaire.
Contre-indications :

Ne pas placer le produit directement en contact avec une peau lésée.
Effets secondaires :

Pas d’effets secondaires connus dans le cadre d’une utilisation correcte.
Conseils de pose :

•  Pour une utilisation optimale du dispositif, il est recommandé de le porter à même la peau  

  (sauf dans le cas d’une peau lésée).

•  Enfiler la genouillère sur la jambe : tenir l’orthèse par l’extrémité supérieure (oreillettes de  

  mise en place) et faire glisser sur la jambe jusqu’au genou (1).

•  S’assurer de bien positionner l’insert rotulien autour de la rotule.

•  Fermer la sangle du mollet. 

•  Pour régler la pression du système de traction de la rotule en fonction des besoins, 

  - Détacher la languette de la zone auto-agrippante du côté intérieur de la genouillère (2).

  - Tirer la languette vers le haut jusqu’à obtenir la pression souhaitée, (3).

  - Attacher à nouveau la languette sur la surface auto-agrippante. 

•  Pour retirer la genouillère : desserrer la sangle du mollet et tirer sur la partie inférieure  

  pour la retirer par le bas.
Précautions :

Suivre les conseils du professionnel de santé qui a prescrit ou délivré le produit. Le port de ce 

produit, comme tout produit de compression, peut faire apparaître chez certaines personnes 

des réactions cutanées (rougeurs, érythèmes). Le cas échéant, il peut être préférable de 

réajuster ou retirer le produit et demander conseil au professionnel qui a délivré le produit.

Stocker à température ambiante, de préférence dans l’emballage d’origine. Pour des raisons 

d’hygiène et de performance, ne pas réutiliser le produit pour un autre patient.

Veuillez déterminer la taille adaptée pour ce dispositif sur la base du tableau de tailles se 

trouvant en page 2 de cette notice ainsi que sur la boîte du produit.
Entretien :

-  Voir étiquette produit.

-  Enlever les armatures pour le lavage.

-  Lavage en machine à 30 °C (cycle délicat), de préférence dans un sac de lavage.

-  Fermer les auto-agrippants avant lavage.

-  Ne pas utiliser de détergents, adoucissants ou de produits agressifs (produits chlorés).

-  Essorer par pression.

-  Sécher à l’air libre, loin d’une source de chaleur.
Composition :

Voir étiquette produit.

Conser ver  cet te  no ti ce.

F

Tour de genou

Knee measurement

Taille

Size

32 - 34 cm

1

35 - 37 cm

2

38 - 41 cm

3

42 - 45 cm

4

46 - 49 cm

5

50 - 53 cm

6

1

3

2

Summary of Contents for PatellaReliever

Page 1: ...umpion vetoj rjestelm ll Kn ortos med ledskenor och patelladragsystem Kolenn ort za s kloubov mi v ztuhami a dodate n m tahem fixuj c m patelu Orteza stawu kolanowego z bocznymi szynami przegubowymi i...

Page 2: ...tte de la zone auto agrippante du c t int rieur de la genouill re 2 Tirer la languette vers le haut jusqu obtenir la pression souhait e 3 Attacher nouveau la languette sur la surface auto agrippante P...

Page 3: ...schen schlie en Keine Reinigungsmittel Weichsp ler oder aggressiven Produkte chlorhaltige Produkte verwenden Ausdr cken Abseits einer W rmequelle lufttrocknen Zusammensetzung Siehe Produktetikett Poly...

Page 4: ...i Premere senza torcere Far asciugare all aria aperta lontano da fonti di calore Composizione Vedere etichetta prodotto Conservare queste istruzioni I KNIEORTHESE MET SCHARNIERSPALKEN EN PATELLA TREKS...

Page 5: ...rdar estas instru es P Conservar estas instrucciones ORTESIS DE RODILLA ARTICULADA CON SISTEMA DE TRACCI N PATELAR Propiedades Almohadilla patelar con forma anat mica Sistema de tracci n para corregir...

Page 6: ...huuhteluaineita tai tuotteita klooria sis lt v t tuotteet Kuivaa puristelemalla vesi pois Kuivata tuote ilmavassa paikassa l l mm nl hteiden l heisyydess Materiaalit Katso tuotteen pakkausmerkint S i...

Page 7: ...runt patellan kn sk len St ng sp nnet F r att reglera dragsystemets sp nning runt kn sk len efter behov Lossa autof stet p insidan av kn skyddet 2 Dra bandet upp t tills du uppn r nskat tryck 3 F st...

Page 8: ...urze 30 C w miar mo liwo ci w woreczku do prania Przed praniem nale y zapi rzepy Nie u ywa detergent w produkt w zmi kczaj cych lub agresywnych zawieraj cych chlor Nie wykr ca przy suszeniu Suszy na w...

Page 9: ...instrukciju CE GALA ORTOZE AR LOC TAVAS IN M UN CE A SKRIEME A SAVILCES SIST MU pa bas Anatomisks ce a skrieme a ieliktnis Savilces sist ma kas kori un atbalsta ce a skrieme a sl des kust bu Anatomis...

Page 10: ...a EST P LVEORTOOS LIIGENDSIINIDE JA P LVEKEDRA T MBES STEEMIGA Omadused Anatoomiliselt vormitud p lvekedra liigend T mbes steem p lvekedra liugetee korrigeerimiseks ja kindlustamiseks htlase surve tag...

Page 11: ...vizet Szabad leveg n h forr st l t vol sz r tsa Anyag sszet tel L sd a term k c mk j t rizze meg az tmutat t H SK KOLENN ORT ZA S K BOV MI DLAHAMI A PATEL RNYM TRAK N M SYST MOM Vlastnosti Anatomicky...

Page 12: ...v zute cu band Velcro a p r ii interioare a genunchierei 2 Trage i por iunea curelei prev zut cu band Velcro p n la ob inerea presiunii dorite 3 Fixa i din nou por iunea curelei pe suprafa a prev zut...

Page 13: ...1 2 3 2 30 CN...

Page 14: ......

Page 15: ...362 30 79 17 Thuasne Espa a Legan s Tel 34 0 91 694 69 43 Fax 34 0 91 694 04 22 Thuasne Czech Republic Praha Tel 420 602 189 582 420 606 189 582 Thuasne Hungary Budapest Tel Fax 36 1 2091143 36 1 2099...

Reviews: