background image

GLEZNIERĂ STABILIZATOARE 

CU SISTEM DE STRÂNGERE BOA

®

"Boa

®

 CLOSURE SYSTEM" permite strângerea optimă, simplă, rapidă şi fiabilă. 

Garantat pe viaţă, "Boa

®

 CLOSURE SYSTEM" asigură o strângere omogenă 

pe întreaga gleznă şi se poate manevra uşor cu o singură mână.
Proprietăţi: 

•  Atele laterale rigide pentru a asigura stabilitatea gleznei;

•  Chingile permit optimizarea acţiunii atelelor;

•  SISTEM DE STRÂNGERE BOA

®

, rapid şi fiabil: rezistă la apă şi la spălare, 

garantat pe toată durata de viaţă a produsului.

•  Produs subţire care se potriveşte uşor în încălţăminte;

•  Formă anatomică. 
Indicaţii: 

•  Entorsă benignă medie sau gravă a ligamentelor laterale. 

•  Entorsă  tibio-peroniană inferioară. 

•  Reluarea activităţii sportive. 
Contraindicaţii:

Nu plasaţi produsul în contact direct cu pielea vătămată.
Efecte secundare:

În cazul utilizării corecte, nu există efecte secundare cunoscute.
Sfaturi pentru montare:

•  Puneţi orteza pe picior. (1)

•  Strângeţi glezniera cu ajutorul SISTEMULUI DE STRÂNGERE BOA

®

 (2): 

împingeţi  butonul  şi  rotiţi-l  în  sensul  acelor  de  ceasornic  până  când 

obţineţi susţinerea dorită.

•  Încrucişaţi prima dată chingile pe talpa piciorului, apoi la nivelul zonei 

inferioare a gambei şi ataşaţi benzile autoadezive pe laturile gleznierei 

(3-4).

•  Pentru a desface glezniera, trageţi de buton ca să eliberaţi şiretul. (5)

•  În cazul unui disconfort la nivelul maleolelor, este posibilă  poziţionarea 

cadrului prin mişcarea acestuia sub sau deasupra cusăturii învelişului, 

localizat la baza cadrului.

Măsuri de precauţie: 

Urmaţi sfaturile specialistului, care a prescris sau a livrat produsul. 

Purtarea  acestui  produs,  ca  în  cazul  oricărui  produs  de  compresie, 

poate  produce,  la  unele  persoane,  apariţia  unor  reacţii  cutanate 

(înroşiri, eriteme). După caz, se poate prefera reajustarea sau îndepărta 

produsului  şi  solicitarea  de  sfaturi  din  partea  specialistului  care  a 

recomandat sau livrat produsul.

Depozitaţi la temperatura camerei, de preferinţă în ambalajul original.

Din  motive  de  igienă  şi  performanţă,  nu  refolosiţi  produsul  la  un  alt 

pacient.
Întreţinere:

- Vezi eticheta produsului.

-  Nu  folosiţi  detergenţi,  balsamuri  sau  produse  agresive  (care  conţin 

clor).

-  Scoateţi atelele laterale înainte de spălare.

-  Stoarceţi prin presiune.

-  Uscaţi la temperatură joasă, departe de o sursă de căldură.
Compoziţie: 

Vedeţi eticheta produsului.

Păstraţi această descriere

RO

Summary of Contents for MalleoDynastab

Page 1: ...Boa kiristysj rjestelm Stabiliserande ankelortos med f stsystemet Boa Boa Stabiliza n ort za na kotn k s oto n m stahovac m syst mem Boa Stabilizuj ca orteza stawu skokowego z systemem mocowania Boa S...

Page 2: ...Tour de cheville Ankle measurement Taille Size 19 22 cm 1 22 26 cm 2 26 30 cm 3 5 1 3 4 Boa is a registered trademark of Boa Technology Inc 2 ON OFF...

Page 3: ...i re fois les sangles sur le cou de pied puis les croiser une seconde fois au niveau de la naissance du mollet et venir attacher les embouts auto agrippants sur les c t s de la chevill re 3 4 Pour des...

Page 4: ...s the straps over the top of the foot once then cross them a second time at the base of calf before fastening the Velcro ends to the sides of the ankle brace 3 4 To loosen the brace pull the wheel to...

Page 5: ...zeigersinn drehen bis der gew nschte Halt erreicht ist Die Gurte zuerst ber dem Rist dann auf H he des Wadenansatzes kreuzen und die Klettverschlussenden seitlich befestigen 3 4 Zum Lockern der Kn che...

Page 6: ...ze vervolgens een tweede keer op het niveau van de onderkant van de kuit en maak de stukken klittenband vast aan de zijkanten van de enkelbrace 3 4 Om de brace los te maken trekt u aan de draaiknop om...

Page 7: ...collo del piede quindi incrociarle una seconda volta all inizio del polpaccio e fissare le estremit a velcro sui lati della cavigliera 3 4 Per allentare la cavigliera tirare la rotellina per liberare...

Page 8: ...ci n deseada Cruzar una primera vez las correas sobre el empeine luego cruzarlas una segunda vez a nivel del nacimiento de la pantorilla y llegar a fijar las conteras autoadhesivas sobre los lados de...

Page 9: ...ar as fitas uma primeira vez sobre o peito do p cruz las uma segunda vez a n vel do come o da barriga da perna e prender as ponteiras autofixantes nos lados da artelheira 3 4 Para soltar a artelheira...

Page 10: ...ng Kryds f rst remmene p vristen og derefter nederst p l ggen Fastg r velcrob ndets ender p siden af ankelst ttebindet 3 4 L sn ankelst ttebindet ved at tr kke i ringen for at frig re b ndet 5 Ved ube...

Page 11: ...unnes se tukee riitt v sti Laita ensimm iset nauhat ristiin s relle ja laita ne sitten uudestaan ristiin alapohkeella ja kiinnit tarrat nilkkatuen sivuille 3 4 Vapauta nilkkatuki vet m ll py r st hihn...

Page 12: ...st d erh lls Korsa remmarna en f rsta g ng p fotleden och korsa dem sedan en andra g ng vid nedre delen av vaden och f st kardborre ndarna p sidorna av vristortosen 3 4 F r att lossa ortosen dra i vr...

Page 13: ...BOA Boa CLOSURE SYSTEM Boa CLOSURE SYSTEM Boa 1 Boa 2 velcro 3 4 5 B GR...

Page 14: ...e na n rtu pot je ve te ikmo nahoru sm rem dozadu okolo l tka tam se oba p sky op t k a nakonec upevn te jejich konce ze such ho zipu na bo n ch stran ch ort zy 3 4 Chcete li ort zu povolit zat hn te...

Page 15: ...wskaz wek zegara a do uzyskania odpowiedniego dopasowania Skrzy owa paski pierwszy raz na wysoko ci podbicia i drugi raz z ty u na wysoko ci tu nad kostkami a nast pnie zamocowa ko c wki pask w za po...

Page 16: ...dz ieg stat v lamo atbalstu Pirmoreiz siksnas sakrustojiet uz pot tes loc tavas tad otro reizi sakrustojiet viet kur s kas k jas liels un p c tam nostipriniet pa fiks jo os galus ortozes s nos 3 4 La...

Page 17: ...pastumti ir sukti ratuk laikrod io rodykl s kryptimi kol kulk nis bus suver ta iki norimo lygio Pirm kart dir us sukry iuoti vir p dos kelties antr kart blauzdos apatin je dalyje ir galus su lipd mis...

Page 18: ...oovikohase tugevuseni T mmake rihmad jalalabal risti viige need h ppeliigese k rguselt kanna taha ja ristake uuesti t mmake otsad ette ja kinnitage need pahkluu k lgedele takjaskinnitustele 3 4 H ppel...

Page 19: ...a vrtite v smeri urnega kazalca dokler ne vzpostavite elene podpore Trakove najprej prekri ajte na nartu potem pa e na spodnjem delu me nato pa konce trakov s sprijemalnimi povr inami pritrdite na str...

Page 20: ...i iek k m nedosiahnete po adovan rove podpory Popruhy najsk r prekr te na priehlavku potom ich prekr te vzadu pod lenkom a nakoniec ich upevnite pomocou such ch zipsov na bo n ch stran ch ort zy 3 4 A...

Page 21: ...ban am g el ri a k v nt tart st A p ntokat keresztezze el sz r a l bfejen majd h tul a l bikra alj n v g l a t p z ras v g ket nyomja hozz a bokaort zis k t oldal hoz 3 4 A bokar gz t meglaz t s hoz h...

Page 22: ...BOA Boa CLOSURE SYSTEM Boa CLOSURE SYSTEM Boa 1 Boa 2 3 4 5 BG...

Page 23: ...ruci a i prima dat chingile pe talpa piciorului apoi la nivelul zonei inferioare a gambei i ata a i benzile autoadezive pe laturile gleznierei 3 4 Pentru a desface glezniera trage i de buton ca s elib...

Page 24: ...BOA Boa CLOSURE SYSTEM Boa 1 Boa 2 Velcro 3 4 5 C C R...

Page 25: ...ortas na bast rarak istenilen s k l a ula ana kadar d meyi saat y n nde eviriniz Esnek bantlar aya n z n zerinde apraz yap n z arkaya d nd rerek tekrar apraz yap n z ve bantlar n velkro ucunu atelin...

Page 26: ...CN BOA Boa Boa Boa 1 Boa 2 3 4 5...

Page 27: ......

Page 28: ...lic Praha Tel 420 602 189 582 420 606 189 582 Thuasne Hungary Budapest Tel Fax 36 1 2091143 36 1 2099131 Thuasne SK s r o Mokr z hon 4 821 04 Bratislava Tel 421 0 2 4910 4088 89 Fax 421 0 2 4445 0080...

Reviews: