background image

СТАБИЛИЗАТОР ЗА ГЛЕЗЕН 

СЪС СИСТЕМА ЗА ЗАТЯГАНЕ BOA

®

"Boa

®

  CLOSURE  SYSTEM"  позволява  оптимално,  лесно,  бързо  и 

надеждно  затягане.  С  гаранция  до  живот,  "Boa

®

 CLOSURE SYSTEM" 

предоставя  хомогенно  затягане  по  целия  глезен  и  се  работи  лесно 

само с една ръка.
Свойства:

•  Твърди  странични  подпори,  за  да  се  осигури  стабилността  на 

глезена.

•  Колани, позволяващи да се оптимизира действието на подпорите.

•  СИСТЕМА ЗА ЗАТЯГАНЕ Boa

®

, бърза и надеждна: устойчива на вода 

и на миене, гарантирана за целия полезен живот на продукта.

•  Тънък продукт, който се вкарва лесно в обувка.

•  Анатомична извивка.
Показания:

•  Леки, умерени или тежки навяхвания на страничните връзки.

•  Ниско тибиофибуларно навяхване.

•  Възобновяване на спортна активност.
Противопоказания:

Не поставяйте продукта в пряк контакт с наранена кожа.
Странични ефекти:

Не са известни странични ефекти при правилна употреба.
Съвети за поставяне:

•  Пъхнете крака в ортезата. (1)

•  Затегнете  стабилизатора  за  глезен  посредством  СИСТЕМАТА 

ЗА  ЗАТЯГАНЕ Boa

®

  (2):  бутнете  диска  и  завъртете  по  посока 

на  часовниковата  стрелка  докато  се  получи  очакваното 

поддържане.

•  Кръстосайте веднъж коланите върху предната част на стъпалото, 

след  това  ги  кръстосайте  втори  път  в  началото  на  прасеца  и 

закрепете  самозалепващите  се  краища  от  двете  страни  на 

наглезенника. (3-4)

•  За да разхлабите стабилизатора за глезен, дръпнете диска, за да 

освободите връзката. (5)

•  В случай на неудобство на нивото на глезена, възможно е да се 

промени  позицията  на  банелата,  като  се  плъзне  над  или  под 

точката  на  шева,  която  се  намира  в  долната  част  на  джоба  на 

банелата.

Внимание!

Следвайте съветите на здравния специалист, който ви предписва 

или  доставя  този  продукт.  При  носенето  на  този  продукт,  както 

и  на  всеки  стягащ  продукт,  може  да  се  появят  кожни  реакции 

(зачервяване,  еритема).  При  необходимост,  може  да  е  за 

предпочитане да наместите или свалите продукта и да потърсите 

съвет от специалиста, който Ви е предписал продукта.

Съхранявайте  колана  на  стайна  температура,  за  предпочитане  в 

неговата оригинална опаковка.

Използването  на  този  продукт  за  лечение  на  друг  пациент 

не  е  препоръчително,  поради  хигиенни  мерки  и  анатомични 

особености.
Инструкции за пране:

-  Вижте етикета на продукта.

-  Не използвайте перилни препарати, омекотители или агресивни 

продукти (хлорирани продукти).

-  Махнете страничните подпори, преди да перете ортезата.

-  Да се изцежда излишната вода. 

-  Да се суши далеч от топлинен източник.
Състав :

Вижте етикета на продукта.

Пазете тази инструкция.

BG

Summary of Contents for MalleoDynastab

Page 1: ...Boa kiristysj rjestelm Stabiliserande ankelortos med f stsystemet Boa Boa Stabiliza n ort za na kotn k s oto n m stahovac m syst mem Boa Stabilizuj ca orteza stawu skokowego z systemem mocowania Boa S...

Page 2: ...Tour de cheville Ankle measurement Taille Size 19 22 cm 1 22 26 cm 2 26 30 cm 3 5 1 3 4 Boa is a registered trademark of Boa Technology Inc 2 ON OFF...

Page 3: ...i re fois les sangles sur le cou de pied puis les croiser une seconde fois au niveau de la naissance du mollet et venir attacher les embouts auto agrippants sur les c t s de la chevill re 3 4 Pour des...

Page 4: ...s the straps over the top of the foot once then cross them a second time at the base of calf before fastening the Velcro ends to the sides of the ankle brace 3 4 To loosen the brace pull the wheel to...

Page 5: ...zeigersinn drehen bis der gew nschte Halt erreicht ist Die Gurte zuerst ber dem Rist dann auf H he des Wadenansatzes kreuzen und die Klettverschlussenden seitlich befestigen 3 4 Zum Lockern der Kn che...

Page 6: ...ze vervolgens een tweede keer op het niveau van de onderkant van de kuit en maak de stukken klittenband vast aan de zijkanten van de enkelbrace 3 4 Om de brace los te maken trekt u aan de draaiknop om...

Page 7: ...collo del piede quindi incrociarle una seconda volta all inizio del polpaccio e fissare le estremit a velcro sui lati della cavigliera 3 4 Per allentare la cavigliera tirare la rotellina per liberare...

Page 8: ...ci n deseada Cruzar una primera vez las correas sobre el empeine luego cruzarlas una segunda vez a nivel del nacimiento de la pantorilla y llegar a fijar las conteras autoadhesivas sobre los lados de...

Page 9: ...ar as fitas uma primeira vez sobre o peito do p cruz las uma segunda vez a n vel do come o da barriga da perna e prender as ponteiras autofixantes nos lados da artelheira 3 4 Para soltar a artelheira...

Page 10: ...ng Kryds f rst remmene p vristen og derefter nederst p l ggen Fastg r velcrob ndets ender p siden af ankelst ttebindet 3 4 L sn ankelst ttebindet ved at tr kke i ringen for at frig re b ndet 5 Ved ube...

Page 11: ...unnes se tukee riitt v sti Laita ensimm iset nauhat ristiin s relle ja laita ne sitten uudestaan ristiin alapohkeella ja kiinnit tarrat nilkkatuen sivuille 3 4 Vapauta nilkkatuki vet m ll py r st hihn...

Page 12: ...st d erh lls Korsa remmarna en f rsta g ng p fotleden och korsa dem sedan en andra g ng vid nedre delen av vaden och f st kardborre ndarna p sidorna av vristortosen 3 4 F r att lossa ortosen dra i vr...

Page 13: ...BOA Boa CLOSURE SYSTEM Boa CLOSURE SYSTEM Boa 1 Boa 2 velcro 3 4 5 B GR...

Page 14: ...e na n rtu pot je ve te ikmo nahoru sm rem dozadu okolo l tka tam se oba p sky op t k a nakonec upevn te jejich konce ze such ho zipu na bo n ch stran ch ort zy 3 4 Chcete li ort zu povolit zat hn te...

Page 15: ...wskaz wek zegara a do uzyskania odpowiedniego dopasowania Skrzy owa paski pierwszy raz na wysoko ci podbicia i drugi raz z ty u na wysoko ci tu nad kostkami a nast pnie zamocowa ko c wki pask w za po...

Page 16: ...dz ieg stat v lamo atbalstu Pirmoreiz siksnas sakrustojiet uz pot tes loc tavas tad otro reizi sakrustojiet viet kur s kas k jas liels un p c tam nostipriniet pa fiks jo os galus ortozes s nos 3 4 La...

Page 17: ...pastumti ir sukti ratuk laikrod io rodykl s kryptimi kol kulk nis bus suver ta iki norimo lygio Pirm kart dir us sukry iuoti vir p dos kelties antr kart blauzdos apatin je dalyje ir galus su lipd mis...

Page 18: ...oovikohase tugevuseni T mmake rihmad jalalabal risti viige need h ppeliigese k rguselt kanna taha ja ristake uuesti t mmake otsad ette ja kinnitage need pahkluu k lgedele takjaskinnitustele 3 4 H ppel...

Page 19: ...a vrtite v smeri urnega kazalca dokler ne vzpostavite elene podpore Trakove najprej prekri ajte na nartu potem pa e na spodnjem delu me nato pa konce trakov s sprijemalnimi povr inami pritrdite na str...

Page 20: ...i iek k m nedosiahnete po adovan rove podpory Popruhy najsk r prekr te na priehlavku potom ich prekr te vzadu pod lenkom a nakoniec ich upevnite pomocou such ch zipsov na bo n ch stran ch ort zy 3 4 A...

Page 21: ...ban am g el ri a k v nt tart st A p ntokat keresztezze el sz r a l bfejen majd h tul a l bikra alj n v g l a t p z ras v g ket nyomja hozz a bokaort zis k t oldal hoz 3 4 A bokar gz t meglaz t s hoz h...

Page 22: ...BOA Boa CLOSURE SYSTEM Boa CLOSURE SYSTEM Boa 1 Boa 2 3 4 5 BG...

Page 23: ...ruci a i prima dat chingile pe talpa piciorului apoi la nivelul zonei inferioare a gambei i ata a i benzile autoadezive pe laturile gleznierei 3 4 Pentru a desface glezniera trage i de buton ca s elib...

Page 24: ...BOA Boa CLOSURE SYSTEM Boa 1 Boa 2 Velcro 3 4 5 C C R...

Page 25: ...ortas na bast rarak istenilen s k l a ula ana kadar d meyi saat y n nde eviriniz Esnek bantlar aya n z n zerinde apraz yap n z arkaya d nd rerek tekrar apraz yap n z ve bantlar n velkro ucunu atelin...

Page 26: ...CN BOA Boa Boa Boa 1 Boa 2 3 4 5...

Page 27: ......

Page 28: ...lic Praha Tel 420 602 189 582 420 606 189 582 Thuasne Hungary Budapest Tel Fax 36 1 2091143 36 1 2099131 Thuasne SK s r o Mokr z hon 4 821 04 Bratislava Tel 421 0 2 4910 4088 89 Fax 421 0 2 4445 0080...

Reviews: