background image

fr

Tour de poignet

en

Wrist circumference

de

Handgelenkumfang

nl

Polsomtrek

it

Circonferenza del polso

es

Contorno de la muñeca

pt

Perímetro do punho

da

Håndleddets omkreds

fi

Ranteen ympärysmitta

sv

Handledens omkrets

el

Περίμετρος καρπού

cs

Obvod zápěstí

pl

Obwód nadgarstka

lv

Plaukstas locītavas apkārtmērs

lt

Riešo apimtis

et

Randme ümbermõõt

sl

Obseg zapestja

sk

Obvod zápästia

hu

Csukló kerülete

bg

Обиколка на китката

ro

Circumferinţa încheieturii

ru

Обхват запястья

hr

Obujam ručnog zgloba

zh

腕围

ar

غسرلا طيحم

fr

Stabilisation 

en

Stabilisation

de

Stabilisierung

nl

Stabilisatie

it

Stabilizzazione

es

Estabilización

pt

Estabilização

da

Stabilisering

fi

Stabiloi

sv

Stabilisering

el

Σταθεροποίηση

cs

Stabilizace

pl

Stabilizacja

lv

Stabilizēšana

lt

Stabilizavimas

et

Stabiliseerimine

sl

Stabiliziranje

sk

Stabilizácia 

hu

Stabilizálás

bg

Стабилизация

ro

Stabilizare

ru

Стабилизация

hr

Stabilizacija

zh

稳定

ar

تيبثتلا

1

14 - 15 cm

2

15 - 16 cm

3

16 - 17 cm

4

17 - 18 cm

5

18 - 19 cm

6

19 - 20 cm

fr

Dispositif médical

Un seul patient -  

à usage multiple

Lire attentivement la notice

en

Medical Device

Single patient -  

multiple use

Read the instruction leaflet 

carefully

de

Medizinprodukt

Einzelner Patient –  

mehrfach anwendbar

Lesen Sie die Gebrauchsanweisung 

sorgfältig durch

nl

Medisch hulpmiddel Eén patiënt –  

meervoudig gebruik

Lees voor gebruik de 

gebruiksaanwijzing aandachtig door

it

Dispositivo medico

Singolo paziente –  

uso multiplo

Leggere attentamente  

le istruzioni

es

Producto sanitario

Un solo paciente –  

uso múltiple

Leer atentamente  

las instrucciones

pt

Dispositivo médico

Paciente único –  

várias utilizações

Ler atentamente o folheto

da

Medicinsk udstyr

Enkelt patient –  

flergangsbrug

Læs brugsanvisningen 

omhyggeligt

fi

Lääkinnällinen laite

Potilaskohtainen –  

voidaan käyttää useita kertoja Lue käyttöohje huolellisesti

sv

Medicinteknisk 

produkt

En patient –  

flera användningar

Läs bipacksedeln noga före 

användning

el

Іατροτεχνολογικό 

προϊόν

Πολλαπλή χρήση -  

σε έναν μόνο ασθενή

Διαβάστε προσεκτικά τις 

οδηγίες χρήσης

cs

Zdravotnický 

prostředek

Jeden pacient –  

vícenásobné použiti

Pozorně si přečtěte návod

pl

Wyrób medyczny

Wielokrotne użycie u jednego 

pacjenta

Należy dokładnie przeczytać 

instrukcję

lv

Medicīniska ierīce

Viens pacients –  

vairākkārtēja lietošana

Rūpīgi izlasiet norādījumus

lt

Medicinos priemonė Vienas pacientas – 

daugkartinis naudojimas

Atidžiai perskaitykite instrukciją

et

Meditsiiniseade

Ühel patsiendil korduvalt 

kasutatav

Lugege kasutusjuhendit 

tähelepanelikult

sl

Medicinski 

pripomoček

En bolnik – 

večkratna uporaba

Pozorno preberite navodila

sk

Zdravotnícka 

pomôcka

Jeden pacient – 

viacnásobné použitie

Tento návod si pozorne 

prečítajte

hu

Orvostechnikai  

eszköz

Egyetlen beteg esetében 

többször újrahasználható

Figyelmesen olvassa el  

a betegtájékoztatót

bg

Медицинско  

изделие

Един пациент – 

многократна употреба

Прочетете внимателно 

листовката

ro

Dispozitiv medical

Un singur pacient – 

utilizare multiplă

Citiţi cu atenţie prospectul

ru

Медицинское 

изделие

Многократное использование 

для одного пациента

Внимательно прочтите 

инструкцию

hr

Medicinski proizvod

Jedan pacijent –  

višestruka uporaba

Pažljivo pročitajte priručnik

zh

医疗器械

一位患者-多次使用

仔细阅读说明书

ar

يبط زاهج

لامعتسلاا رركتم – دحاو ضيرمل

ليلدلا اذه ةيانعب أرقا

EN 

VALIDATION

Summary of Contents for Ligaflex Action

Page 1: ...e til tommelfingeren 13 fi Stabiloiva rannetuki 15 sv Stabiliseringsskena f r handleden 16 el 17 cs Ort za pro stabilizaci z p st 18 pl Stabilizuj ca orteza nadgarstka 19 lv Plaukstas loc tavas stabil...

Page 2: ...o Singolo paziente uso multiplo Leggere attentamente le istruzioni es Producto sanitario Un solo paciente uso m ltiple Leer atentamente las instrucciones pt Dispositivo m dico Paciente nico v rias uti...

Page 3: ...tocole d utilisation pr conis par votre professionnel de sant En cas d inconfort de g ne importante de douleur de variation du volume du membre de sensations anormales ou de changement de couleur des...

Page 4: ...sch digt ist Die f r den Patienten geeignete Gr e anhand der Gr entabelle ausw hlen Entretien Produit lavable selon les conditions pr sentes sur cette notice et l tiquetage Enlever la baleine avant la...

Page 5: ...g Voer het hulpmiddel af in overeenstemming met de plaatselijke voorschriften Bewaar deze bijsluiter Es wird empfohlen die erste Anwendung unter der Aufsicht einer medizinischen Fachkraft durchzuf hre...

Page 6: ...i n sangu nea it TUTORE STABILIZZATORE PER POLSO Descrizione Destinazione d uso Questo dispositivo un tutore per polso destinato alla stabilizzazione dell articolazione Il dispositivo destinato esclus...

Page 7: ...jle Anatomisk strikning der sikrer proprioceptionen Komfortzone p niveau med ulnar kondylen silikoneindsats Aftagelig rem til justering af kompressionsniveauet Efectos secundarios indeseables Este dis...

Page 8: ...kkaan ennen seuraavaa k ytt Indikationer Forstuvning af h ndled H ndledstendinopatier Postoperatoriske posttraumatiske restsmerter rest dem H ndledsartrose Kontraindikationer Brug ikke produktet i til...

Page 9: ...ikationerna och f r patienter vars m tt motsvarar storlekstabellen Sammans ttning Polyamid polyester bomull elastan polyuretan aluminium silikon Egenskaper Verkningss tt Stabilisering av handleden tac...

Page 10: ...te kolem z p st Sund n ort zy Ort zu sund te tak e sou asn zat hnete za plet a za dlahu dr ba V robek perte podle pokyn uveden ch v tomto n vodu a na etiket P ed pran m vyjm te v ztu P ed dal m pou i...

Page 11: ...cym si kszta cie Materia dziany w anatomicznym kszta cie zapewniaj cym propriocepcj Strefa komfortu na wysoko ci k ykcia wk adka silikonowa Zdejmowany pasek do regulacji poziomu ucisku Wskazania Skr...

Page 12: ...bat pse diagnoosi puhul Mitte kasutada toodet kahjustatud nahal Mite kasutada allergia puhul toote he koostisosa suhtes Nostipriniet siksnu uz pa l po s virsmas izstr d juma iek pus p c tam aptiniet a...

Page 13: ...mo no v originalni embala i Odlaganje Izdelek odvrzite v skladu z veljavnimi lokalnimi predpisi Navodila shranite Ettevaatusabin ud Enne igat kasutamist kontrollige vahendi terviklikkust Mitte kasuta...

Page 14: ...yelve arra hogy az eszk z a v rkering s elszor t sa n lk li tart st r gz t st biztos tson sk STABILIZA N DLAHA NA Z P STIE Popis Pou itie T to pom cka je dlaha na z p stie ktor umo uje stabiliz ciu k...

Page 15: ...ujj megfelel en helyezkedjen el a ny l s ban Helyezze a singcsont z letfejet a szilikon bevezet ny l sba Ha tov bbi nyom sra van sz ks g haszn lja a kieg sz t p ntot R gz tse a p ntot a r gz t bels r...

Page 16: ...ic rii anumitor produse pe piele creme pomezi uleiuri geluri plasturi etc Se recomand str ngerea produsului n mod corespunz tor pentru a asigura men inerea imobilizarea f r limitarea circula iei sangu...

Page 17: ...e ili agresivna sredstva sredstva s klorom Ne istiti kemijski Nemojte su iti u su ilici rublja Ne gla ati Iscijedite vi ak vode Su ite postavljanjem na ravnu povr inu Su ite podalje od izravnog izvora...

Page 18: ...35 34 30 C ar 30 E N V A L I D A T I O N...

Page 19: ...huasne com Thuasne 2027401 2021 04 THUASNE 120 rue Marius Aufan 92300 Levallois Perret France Thuasne SAS SIREN RCS Nanterre 542 091 186 capital 1 950 000 euros 120 rue Marius Aufan 92300 Levallois Pe...

Reviews: