23
22
Térdízület szalagjainak stabilizálása ízületes oldalsó
merevítők segítségével.
A térdrögzítőt 2 hátsó pánt tartja a lábon
ⒶⒷ
.
Lépcsőzetesen pozicionált pántok a vérkeringés
elszorításának megelőzésére.
Indikációk
Térdsérülések és/vagy térdszalagszakadások
(keresztszalagok és/vagy oldalszalagok) hideg- és
kompressziós terápiája.
Műtét előtti és/vagy utáni kezelés.
Térdfájás és/vagy térdödéma.
Kontraindikációk
Bizonytalan diagnózis esetén ne használja a terméket.
Ne használja ismert allergia esetén valamely
összetevőre.
A termék sérült bőrrel vagy nem megfelelően
bekötözött nyílt sebbel nem érintkezhet közvetlenül.
A kórtörténetben szereplő vénás vagy nyirokbetegség.
Ne használja a kórtörténetben szereplő súlyos vénás
tromboembólia esetén trombózis profilaxis kezelés
nélkül.
Ne használja súlyos neuropátia esetén.
Óvintézkedések
Minden egyes használat előtt ellenőrizze a termék
épségét.
Ne használja az eszközt, ha az sérült, vagy ha a
hűtőpárna kilyukadt.
Győződjön meg arról, hogy a comb kerülete megfelel
a termék kerületének.
Javasolt, hogy az eszköz első alkalmazása
egészségügyi szakember felügyelete mellett
történjen.
Szigorúan tartsa be az egészségügyi szakember
előírásait és az általa javallt használatra vonatkozó
protokollt.
Ha kétségei vannak, használat előtt forduljon
orvoshoz.
A termék egy adott betegség kezelésére szolgál,
használatának ideje a kezelés idejére korlátozódik.
Higiéniai okokból és az eszköz teljesítménye végett ne
használja fel újra a terméket másik betegnél.
Ajánlatos az eszközt megfelelően meghúzni/felfújni
annak érdekében, hogy a véráramlás korlátozása
nélkül tartson/rögzítsen.
Kellemetlen érzés, jelentős zavaró érzés, fájdalom,
a végtag dagadása, a normálistól eltérő érzés vagy a
végtag elszíneződése esetén vegye le az eszközt, és
forduljon egészségügyi szakemberhez.
Ha az eszköz teljesítménye megváltozik, vegye le az
eszközt, és forduljon egészségügyi szakemberhez.
Ne használja az eszközt orvosi képalkotás során.
Ne használja az eszközt, ha bizonyos termékeket
(krémek, kenőcsök, olajok, gélek, tapaszok stb.) visz
fel a bőrére.
A hűtőpárnákat és a külső pumpát kizárólag az
eszközzel való használatra tervezték.
A hűtőpárnák csak külsőleg használhatók, tartalmukat
nem szabad lenyelni.
Felnőtt felügyelete mellett használandó, gyermekek
elől elzárva tartandó.
Ne üljön vagy feküdjön rá a hűtőpárnákra.
Ne helyezzen nagy súlyt a hűtőpárnákra.
Ha a gél szembe vagy bőrre kerül, fontos, hogy
azonnal öblítse le bő vízzel, és forduljon egészségügyi
szakemberhez.
Ne melegítse fel a hűtőpárnát.
Ne helyezze a hűtőpárnát közvetlenül a bőrre.
Nemkívánatos mellékhatások
Ez az eszköz bőrreakciókat (bőrpírt, viszketést,
égést, hólyagokat, fagyást, duzzanatot, a bőr vagy a
szövetek elszíneződését vagy elhalását stb.) vagy akár
különböző súlyosságú sebeket is okozhat.
Az eszközzel kapcsolatban fellépő bármilyen súlyos
incidensről tájékoztatni kell a gyártót, valamint annak
a tagállamnak az illetékes hatóságát, ahol a felhasználó
és/vagy a beteg tartózkodik.
Használati útmutató/felhelyezés
Ajánlott az eszközt közvetlenül a bőrön viselni, kivéve
ellenjavallat esetén.
•
A hűtőpárnák használata:
-
Hűtési körülmények:
Helyezze elfektetve a fagyasztóba (<0 °C) legalább
2 órára a felhasználás előtt
⑤⑥
.
-
Csúsztasson 2 hűtőpárnát az erre a célra szolgáló
textil borítású zsebbe
⑦
❸
.
Ellenőrizze a hűtőpárnák illeszkedését.
A fagyási sérülések elkerülése érdekében ne
használja az eszközt 20 percnél tovább, és minden
további alkalmazás előtt várjon 20 percet.
•
A térdrögzítő felhelyezése a lábra:
-
Illessze a láb elülső részére a térdrögzítőt, a logó a
comb magasságában legyen, és ügyeljen arra, hogy
a térdkalács a nyíláshoz kerüljön.
Ellenőrizze, hogy az oldalmerevítők pontosan a
térdhajlat irányában vannak-e.
-Húzza meg a
Ⓐ
pántot a combmagasságban.
-Húzza meg a pántot
Ⓑ
a vádlimagasságban.
A pántokat önmagukhoz is rögzíthetők az
oldalmerevítők felett.
Amennyiben úgy érzi, újra meg kell húzni a pántokat,
ügyeljen rá, hogy kövesse a felhelyezési útmutató
lépéseit.
•
A térdrögzítő felfújása:
❹
-Csavarja a szivattyú fúvókáját a szelepre.
-Húzza meg a szelep kinyitásához.
-Nyomja meg a pumpát a felfújáshoz.
Ha a kompresszió mértékét kissé csökkenteni kell,
nyomja meg a pumpa gombját
-Miután a térdpárna felfúvódott, nyomja meg a
szelepet a lezáráshoz, és csavarja le a pumpát.
A térdrögzítő teljes leeresztéséhez húzza ki a szelepet.
Ápolás
Mosás előtt távolítsa el az oldalmerevítőket, a pumpát
és a hűtőpárnákat. Mosás után hátrafelé hajlított
állapotban helyezze vissza az oldalmerevítőket.
Mosás előtt csatolja össze a tépőzáras pántokat.
Mosógépben mosható 30 °C-on (kímélő program).
Lehetőség szerint használjon mosóhálót. 20 mosás
után ne mossa gépben az eszközt. Ne használjon
tisztítószert, öblítőt vagy agresszív (klórtartalmú stb.)
vegyszert. Nyomkodja ki belőle a vizet. Közvetlen
hőforrástól (radiátor, napsugárzás stb.) távol
szárítsa. Ha az eszközt tengervíz vagy klóros víz érte,
mindenképpen alaposan öblítse le tiszta vízzel és
szárítsa meg.
Tárolás
Szobahőmérsékleten tárolja, lehetőség szerint az
eredeti csomagolásában.
Ártalmatlanítás
A helyi előírásoknak megfelelően kell ártalmatlanítani.
Tartsa meg ezt az útmutatót
bg
НАКОЛЕНКА ЗА КРИОТЕРАПИЯ
Описание/Предназначение
Изделието е предназначено единствено за
лечение при изброените показания и за пациенти,
чиито телесни мерки съответстват на таблицата с
размери.
Двустранен продукт. Един размер.
Изделието е съставено от:
•
текстилна част с клапан
①
и защитен капак,
•
2 съчленени изваждащи твърди опори, които
гарантират стабилността на коляното
②
,
•
2 ластични задни каишки
ⒶⒷ
,
•
2 комплекта с по 2 студени компреса за
многократна употреба
③
,
•
1 външна помпа
④
.
Състав
•
Текстилни компоненти: полиестер - полиуретан -
полиамид - еластан - термопластичен полиуретан.
•
Твърди компоненти: поливинил хлорид -
полипропилен - поликарбонат.
•
Състав на гела за студения джоб: вода -
глицерин - титанов оксид - етанол -
триетаноламин.
Свойства/Начин на действие
Криотерапията се осъществява чрез студените
компреси
③
.
Наколенката се предоставя с допълнителен
комплект студени компреси, който може да се
съхранява във фризера
⑤
.
Регулируема и контролирана компресия на
коляното благодарение на ръчна помпа
④
.
Стабилизиране на връзките на колянната става
благодарение на твърдите съчленени странични
опори.
Vlastnosti/Mechanizmus účinku
Kryoterapia zabezpečená chladivými obkladmi
③
.
Kolenná ortéza sa dodáva so sadou ďalších chladivých
obkladov, ktoré je možné mať uložené v mrazničke
⑤
.
Kompresiu kolena je možné upravovať a kontrolovať
pomocou ručnej pumpy
④
.
Stabilizácia väzov kolenného kĺbu vďaka pevným
kĺbovým bočným dlahám.
Stabilizácia kolennej ortézy na dolnej končatine vďaka
2 zadným popruhom
ⒶⒷ
. Popruhy sa striedajú, aby sa
zabránilo efektu prílišného zovretia.
Indikácie
Liečba chladom a kompresia po poporanení kolenných
väzov a/alebo natrhnutí väzov kolena (skrížených a/
alebo postranných väzov).
Pred- a/alebo pooperačná liečba.
Bolesť a/alebo edém kolena.
Kontraindikácie
Výrobok nepoužívajte v prípade nepotvrdenej
diagnózy.
Nepoužívajte v prípade známej alergie na niektorú zo
zložiek výrobku.
Výrobok neprikladajte priamo na poranenú pokožku
alebo otvorenú ranu bez použitia vhodného krytia
rany.
Anamnéza žilových alebo lymfatických ťažkostí.
Nepoužívajte v prípade predchádzajúcich závažných
žilových tromboembólií bez tromboprofylaxnej liečby.
Nepoužívajte v prípade závažnej neuropatie.
Upozornenia
Pred každým použitím skontrolujte, či pomôcka nie
je porušená.
Pomôcku nepoužívajte, ak je poškodená alebo ak je
chladivý obklad prepichnutý.
Uistite sa, že obvod stehna je kompatibilný s obvodom
výrobku.
Pri prvom použití je odporučená asistencia
zdravotníckeho odborníka.
Prísne dodržiavajte predpis a protokol používania
odporúčaný zdravotníckym odborníkom.
V prípade pochybností sa pred použitím poraďte so
zdravotníckym odborníkom.
Tento výrobok slúži na liečbu danej patológie a doba
používania tohto výrobku je obmedzená touto liečbou.
Z hygienických dôvodov a z dôvodu účinnosti
nepoužívajte výrobok u iného pacienta.
Pomôcka sa odporúča utiahnuť/nafúknuť tak, aby sa
zabezpečila podpora/znehybnenie bez obmedzenia
krvného obehu.
V prípade nepohodlia, vážneho diskomfortu, bolesti,
zmeny vzhľadu (objemu) končatiny, nezvyklých
pocitov alebo zmeny farby končatiny pomôcku zložte
a poraďte sa so zdravotníckym odborníkom.
V prípade akejkoľvek zmeny účinku zdravotníckej
pomôcky si túto pomôcku zložte a poraďte sa so
zdravotníckym odborníkom.
Pri vyšetrení pomocou zobrazovacích systémov
výrobok zložte.
Pomôcku nepoužívajte, ak si aplikujete isté výrobky na
pokožku (krémy, masti, oleje, gély, liečivé náplasti…).
Studené vrecká a externé čerpadlo sú určené na
použitie výlučne s touto pomôckou.
Chladivé obklady sú určené len na vonkajšie použitie,
nekonzumujte.
Používajte pod dohľadom dospelej osoby a
uchovávajte mimo dosahu detí.
Na chladivých obkladoch neseďte ani neležte.
Chladivé obklady nezaťažujte veľkou záťažou.
Ak sa gél dostane do kontaktu s očami alebo pokožkou,
okamžite ich vypláchnite veľkým množstvom vody a
vyhľadajte lekársku pomoc.
Chladivý obklad nezahrievajte.
Chladivý obklad neprikladajte priamo na pokožku.
Nežiaduce vedľajšie účinky
Táto pomôcka môže vyvolať kožné reakcie
(začervenania, svrbenie, popáleniny, pľuzgiere,…),
dokonca rany rôznych stupňov.
Akúkoľvek závažnú udalosť týkajúcu sa používnia
pomôcky je potrebné oznámiť výrobcovi a
príslušnému orgánu členského štátu (ŠÚKL), v ktorom
sídli používateľ a/alebo pacient.
Návod na použitie/aplikácia
Zdravotnícku pomôcku odporúčame nosiť priamo na
pokožke, ak sa nevyskytli kontraindikácie.
•
Použitie chladivých obkladov:
-Postup zachladenia:
Pred použitím obklad vložte vodorovne do mrazničky
(<0 °C) na minimálne 2 hodiny
⑤⑥
.
-
Vložte 2 chladivé obklady do textilných návlekov
určených na tento účel
⑦
❸
.
Skontrolujte, či sú chladivé obklady dobre upevnené.
Aby sa predišlo omrzlinám, nenechávajte obklad
pôsobiť dlhšie ako 20 minút a ďalšie použitie
opakujte minimálne po 20 minútach.
•
Umiestnenie kolennej ortézy na dolnej končatine:
-
Oviňte prednú časť dolnej končatiny kolennou
ortézou tak, aby bolo logo na stehne a uistite sa, že
patela je správne umiestnená v otvore.
Skontrolujte, či sú bočné výstuže v smere ohybu
kolena.
-Dotiahnite zadný popruh
Ⓐ
cez stehno.
-Dotiahnite predný popruh
Ⓑ
cez lýtko.
Popruhy je možné dotiahnuť cez bočné výstuže a
upnúť na samotné popruhy.
Ak je potrebné popruhy dotiahnuť, uistite sa, že
postupujete podľa krokov uvedených v návode na
použitie.
• Nafúknutie kolennej ortézy:
❹
-Priskrutkujte otvor pumpy na ventil.
-Potiahnutím ventil otvorte.
-
Stlačením pumpy kolennú ortézu nafúknite.
Ak je potrebné kolennú ortézu mierne vyfúknuť,
stlačte tlačidlo na pumpe.
-
Po nafúknutí kolennej ortézy stlačte ventil, čím ho
uzavriete, a odskrutkujte pumpu.
Ak chcete kolennú ortézu úplne vyfúknuť, zatiahnite
za ventil.
Údržba
Pred praním odstráňte bočné výstuže, pumpu a
chladivé obklady. Po praní vráťte bočné výstuže na
pôvodné miesto a ohnite ich dozadu.
Pred praním zatvorte suché zipsy. Možnosť prania
pri 30 °C (jemný cyklus). Ak je to možné, použite
sieťku na pranie. Pomôcku neperte v práčke viac ako
20 krát. Nepoužívajte agresívne pracie prostriedky,
zmäkčovadlá (chlórované výrobky,…). Prebytočnú
vodu vytlačte. Sušte mimo priameho zdroja tepla
(radiátor, slnko, …). Ak je pomôcku vystavíte morskej
alebo chlórovanej vode, nezabudnite ju dobre
prepláchnuť čistou vodou a vysušiť.
Skladovanie
Uchovávajte pri izbovej teplote, podľa možnosti
v pôvodnom obale.
Likvidácia
Výrobok likvidujte podľa platných miestnych
predpisov.
Tento návod uschovajte.
hu
KRIOTERÁPIÁS TÉRDRÖGZÍTŐ
Leírás/Rendeltetés
Az eszköz kizárólag a felsorolt indikációk kezelésére
szolgál azon betegek esetében, akiknek a méretei
megfelelnek a mérettáblázatban szereplőknek.
Mindkét oldalon alkalmazható termék. Egységes
méret.
Az eszköz összetevői:
• Szeleppel
①
és védőréteggel ellátott textil rész,
•
3 kivehető ízületes merevítő, amelyek biztosítják a
térd stabilitását
②
,
• 2 hátsó rugalmas pánt
ⒶⒷ
,
•
2 db 2 részes újrafelhasználható hűtőpárna
③
,
•
1 külső pumpa
④
.
Összetétel
• Textil alkotóelemek: poliészter - poliuretán -
poliamid - elasztán - hőre lágyuló poliuretán.
• Szilárd alkotóelemek: polivinil-klorid - polipropilén -
polikarbonát.
•
A hűtőpárna géltartalmának összetevői: víz -
glicerin - titán-oxid - etanol - trietanolamin.
Tulajdonságok/Hatásmód
Hűtőpárnák által biztosított krioterápia
③
.
A térdrögzítőt egy szett hűtőpárnával szállítjuk,
amelyek a fagyasztóban tárolhatók
⑤
.
Kézi pumpával állítható és szabályozható kompresszió
a térden
④
.
Summary of Contents for GenuStart Ice
Page 16: ...31 30 ...