background image

IT

   SPECIFICHE TECNICHE

Dispositivo:

SwitchLite MRE SLDM ADJ

Sensa MRE DDM ADJ

Peso in kg

0,15

0,15

Tensione di alimentazione CA a 50 Hz

230 +/-10%

230 +/-10%

Tensione di alimentazione CC

N/D

N/D

Consumo di energia ACCESO in mW

1570

1530

Consumo di energia SPENTO in mW

990

960

Uscita di regolazione (solo Sensa)

Solo isolamento di base. Non si tratta di un'uscita SELV: considerarla come potenziale dell'alimentazione di rete e utilizzare un

cablaggio con classificazione adeguata.

Capacità del morsetto

2,5 mm²

2,5 mm²

Cavo

N/D

N/D

Carico min

N/D

N/D

Carico max (Solo Sensa canale 1)

Illuminazione resistiva e incandescente

10 A

10 A

Illuminazione resistiva e fluorescente

10 A

10 A

Illuminazione fluorescente compatta

10 A

10 A

Illuminazione fluorescente

10 A

10 A

Illuminazione LED

10 A

10 A

Bassa
tensione:

illuminazione (interruttore principale del
trasformatore)

10 A

N/D

alimentazione con uscita a relè

N/D

N/D

alimentazione con uscita a collettore aperto

N/D

N/D

Ventole e apparecchiature di ventilazione

10 A

10 A

Capacitanza di correzione del fattore di alimentazione
massima

N/D

N/D

Carico massimo su ch2 per i dispositivi di regolazione (solo
Sensa)

N/D

Resistori 10 DSI o DALI, 20 in caso di disabilitazione del relè

Scopo

Controllo sensori

Costruzione

Controllo con montaggio indipendente per il montaggio a incasso

Tipo di azione

Azione di tipo 1.B (micro disconnessione)

Inquinamento

Grado 2

Software

Classe A

Tensione nominale a impulso

4000 V

Temperatura in °C

Da -10 a 50

Umidità

da 5 a 95% senza condensa

Materiale (rivestimento)

ABS e PC/ABS ignifugo

Classificazione IP

IP40

Sicurezza delle microonde

Questa unità emette radiazioni a microonde a bassa potenza conformi con lo standard ANSI

"IEEEC95.1-1999 Standard per i livelli di sicurezza per l'esposizione umana ai campi elettromagnetici a radiofrequenza da 3 kHz a

300 GHz"

Conformità

EMC-2004/108/EC, LVD-2006/95/EC

Compatibilità frequenza delle microonde

La frequenza consentita di funzionamento di questo prodotto è diverso a seconda della regione. Si prega di selezionare il codice ordine
corretto utilizzando la tabella sottostante.

Suffisso

Regione

Frequenza

GHz

(Nessuno) Regno Unito, Cina, India, Medio Oriente, Malesia, Hong Kong, Singapore

10.587

-R2

Australia e in tutta l'Europa ad eccezione di: Regno Unito, Francia, Portogallo, Germania, Svizzera, Austria, Repubblica Slovacca, Repubblica
d'Irlanda

10.525

-R3

Francia, Portogallo, Svizzera

9.900

-R4

Germania, Austria, Repubblica Slovacca

9.350

-R5

Repubblica d'Irlanda

10.41

Thorn Lighting Ltd
Durhamgate
Spennymoor
Co Durham
DL16 6HL UK
Tel: +44 (0)1388 420042

Due to our policy of continual product improvement, Thorn reserves the right to alter the specification of this product without prior notice.

Ref: WD805 v1

www.thornlighting.com
[email protected]

Summary of Contents for 96239855

Page 1: ...or material add the supplied 20mm spacer ring DE Dieses Ger t ist auf die Montage an einer Decke ausgelegt l Einheit so anbringen dass der Sensor vor direkter Sonneneinstrahlung gesch tzt ist l Senso...

Page 2: ...sitivity Empfindlichkeit Sensibilidad Sensibilidade Sensibilit Sensibilit 80 Sensor angle Sensorwinkel ngulo del sensor ngulo do sensor Angle du capteur Angolo del sensore 80 a 2 6m b 6 0m c 25 0m Off...

Page 3: ...unit B EN Move the sensor head to the required angle and push the clip into the slot on the bezel To remove the clip lever it out with a small screwdriver ES Coloque el cabezal del sensor en el ngulo...

Page 4: ...superior del detector PT Encaixe a ficha do cabo na parte superior do detector FR Pousser la fiche de raccordement dans la prise situ e sur le dessus du d tecteur IT Inserire il cavo nella presa sulla...

Page 5: ...ssare la scatola di montaggio superficiale codice SwitchLite KIT MSF SLDM ADJ venduta separatamente al soffitto 2 EN Remove or bend both springs so that they do not stick out over the sensor head beze...

Page 6: ...fijar el detector FR Serrer la vis l ext rieur du bo tier de montage pour fixer le d tecteur DE Zur Sicherung des Detektors Schrauben an der Au enseite der Montagedose anziehen PT Aperte o parafuso do...

Page 7: ...ternando l mpadas fluorescentes poder se feito um ajuste para que as l mpadas tenham rendimento m ximo por um per odo de tempo de modo a garantir sua vida til consulte o Manual de Informa es do fabric...

Page 8: ...loslassen um anzuschalten Anweisungen zur Konfiguration der Erkennung und der Kanal und Schaltmodisowie zur Einstellung eines Ziel Lichtpegels sind in der Dokumentation des HandsetsSwitchLite IR aufge...

Page 9: ...azione dotati di regolazione in modo da mantenere il livello di illuminazione preimpostato Utilizzare il canale di commutazione per controllare gli apparecchi di illuminazione privi di regolazione o i...

Page 10: ...tado 4 10A protecci n de circuito en caso necesario 5 Carga 6 Interruptor con bot n de activaci n moment neo 230 V PT Legenda 1 Neutro 2 Fase 3 Retorno 4 10A prote o do circuito caso necess rio 5 Carg...

Page 11: ...pour allumer l 1 position switch separate Appuyez et rel chez pour teindre et allumer IT Commutazione a singolo canale Da utilizzare solo con apparecchi di illuminazione senza regolazione l 2 positio...

Page 12: ...vers le bas et maintenez pour r duire la luminosit IT Regolazione a singolo canale Da utilizzare solo con apparecchi di illuminazione con regolazione Premere l interruttore verso il basso e rilasciar...

Page 13: ...PT Interruptor simples de canal duplo Use com uma combina o de lumin rias com e sem redu o de ilumina o Empurre o interruptor para baixo e segure para reduzir o canal de redu o de ilumina o e para ci...

Page 14: ...l2 8 Live conmutado canal2 9 Luz de atenuaci n DALI o DSI 10 Interruptor retr ctilequilibrado en elcentro MK K4900 o similar PT Legenda 1 Neutro 2 Fase 3 10A prote o do circuito caso necess rio 4 Neut...

Page 15: ...o da ilumina o FR Commutateurs individuels deux canaux Utilisez avec un m lange de luminaires avec et sans gradation Appuyez et rel chez le commutateur appropri pour allumer et teindre ce canal Mainte...

Page 16: ...cuit sin cessaire 4 Neutre canal1 5 Tension commut e canal1 6 Charge canal1 7 Neutre canal2 8 Tension commut e canal2 9 Luminaire gradation DALI ou DSI 10 Commutateur poussoir marche momentan 230 V IT...

Page 17: ...to switch off this should take less than 2 minutes DE Verlassen Sie den Raum oder stehen Sie ganz still um zu pr fen ob das System sich ausschaltet dies sollte weniger als 2 Minuten dauern ES Salga d...

Page 18: ...ntilaci n l La unidad puede estar detectando movimiento a trav s de cristales tabiques de poco grosor o muros Reduzca la sensibilidad PT E se n o houver carga E se a carga n o desligar l Verifique se...

Page 19: ...ra probar que el detector funciona prueba caminando FR Pour v rifier que le d tecteur fonctionne test de marche DE Zur Funktionspr fung des Detektors Gehpr fung PT Para testar se o detector est funcio...

Page 20: ...z para dispositivos de atenuaci n FR Pour augmenter le niveau de luminosit pour les dispositifs gradation DE Zur Erh hung des Lichtpegels f r Dimm Vorrichtungen PT Para aumentar o n vel de ilumina o p...

Page 21: ...eaccendereleluci 2 Low Niedrig Bajo Baixo Faible Basso 9 High Hoch Alto Alto Haut Alto 2 5 7 4 6 9 EN To set an ambient light level above which lights switch off ES Para establecer un nivel de luz amb...

Page 22: ...mpty FR Cette page est laiss e vierge dessein DE Diese Seite ist absichtlich freigelassen worden ES Esta p gina se ha dejado en blanco deliberadamente IT Pagina lasciata intenzionalmente vuota PT Este...

Page 23: ...f relay disabled Purpose Sensing control Construction Independently mounted control for flush mounting Type of action Type 1 B action micro disconnection Pollution Degree 2 Software Class A Rated impu...

Page 24: ...Aktionsart Aktionstyp 1 B Mikro Abschaltung Verschmutzung Grad 2 Software Klasse A Bemessungssto spannung 4000V Temperatur C 10 bis 50 Feuchtigkeit 5 bis 95 nicht kondensierend Material Geh use Brandv...

Page 25: ...onible 10 balastos DSI o DALI 20 si el rel est desactivado Finalidad Control de sensores Construcci n Control instalado de forma independiente para instalaci n a ras Tipo de acci n Acci n de tipo 1 B...

Page 26: ...o Controle de sensibilidade Constru o Controle instalado de maneira independente para instala o nivelada Tipo de a o A o Tipo 1 B microdesconex o Polui o N vel 2 Software Classe A Tens o de impulso no...

Page 27: ...gradation Sensa uniquement S O ballasts 10 DSI ou DALI 20 si relais d sactiv R le Contr le de d tection Construction Commande ind pendante encastrer Type d action Action Type 1 B micro d connexion Pol...

Page 28: ...pendente per il montaggio a incasso Tipo di azione Azione di tipo 1 B micro disconnessione Inquinamento Grado 2 Software Classe A Tensione nominale a impulso 4000 V Temperatura in C Da 10 a 50 Umidit...

Reviews: