background image

FR

   DONNÉES TECHNIQUES

Dispositif :

SwitchLite MRE SLDM ADJ

Sensa MRE DDM ADJ

Poids kg

0,15

0,15

Tension d'alimentation CA à 50 Hz

230 +/- 10 %

230 +/- 10 %

Tension d'alimentation CC

S/O

S/O

Consommation électrique en marche en mW

1570

1530

Consommation électrique à l’arrêt en mW

990

960

Sortie de gradation (Sensa uniquement)

Isolation de base uniquement. Ceci n'est pas une sortie SELV. À traiter comme potentiel secteur et utiliser un câblage

secteur.

Capacité des terminaux

2,5 mm²

2,5 mm²

Câble

S/O

S/O

Charge min.

S/O

S/O

Charge max. (Canal 1 Sensa uniquement)

Éclairage résistif et incandescent

10 A

10 A

Éclairage résistif et incandescent

10 A

10 A

Éclairage fluorescent compact

10 A

10 A

Éclairage fluorescent

10 A

10 A

Éclairage LED

10 A

10 A

Basse tension :

Éclairage (commutateur primaire du
transformateur)

10 A

S/O

alimentation avec sortie relais

S/O

S/O

alimentation avec sortie collecteur ouvert

S/O

S/O

Ventilateurs et équipements de ventilation

10 A

10 A

Capacitance max. de correction du facteur de puissance

S/O

S/O

Charge max. sur canal 2 pour les dispositifs à gradation (Sensa
uniquement)

S/O

ballasts 10 DSI ou DALI, 20 si relais désactivé

Rôle

Contrôle de détection

Construction

Commande indépendante à encastrer

Type d'action

Action Type 1.B (micro déconnexion)

Pollution

Niveau 2

Logiciel

Classe A

Tension nominale de tenue aux chocs

4 000 V

Température ºC

-10 à 50

Humidité

5 à 95 % sans condensation

Matériau (boîtier)

ABS et PC/ABS ignifuges

Indice IP

IP40

Sécurité des micro-ondes

L'unité émet des micro-ondes à faible puissance et est conforme à la norme ANSI

« IEEEC95.1-1999 pour les niveaux de sécurité compatibles avec l'exposition des personnes aux fréquences

électromagnétiques de 3 kHz à 300 GHz »

Conformité

EMC-2004/108/EC, LVD-2006/95/EC

Compatibilité de fréquence à micro-onde

La fréquence autorisée de fonctionnement de ce produit est différent selon la région. S'il vous plaît sélectionner le code de bon ordre en
utilisant le tableau ci-dessous.

Suffixe

Région

Fréquence GHz

(Aucun)

Royaume-Uni, la Chine, l'Inde, le Moyen-Orient, la Malaisie, Hong Kong, Singapour

10.587

-R2

Australie et toute l'Europe, sauf: Royaume-Uni, France, Portugal, Allemagne, Suisse, Autriche, République slovaque, République d'Irlande

10.525

-R3

France, Portugal, Suisse

9.900

-R4

Allemagne, Autriche, République Slovaque

9.350

-R5

République d'Irlande

10.41

Summary of Contents for 96239855

Page 1: ...or material add the supplied 20mm spacer ring DE Dieses Ger t ist auf die Montage an einer Decke ausgelegt l Einheit so anbringen dass der Sensor vor direkter Sonneneinstrahlung gesch tzt ist l Senso...

Page 2: ...sitivity Empfindlichkeit Sensibilidad Sensibilidade Sensibilit Sensibilit 80 Sensor angle Sensorwinkel ngulo del sensor ngulo do sensor Angle du capteur Angolo del sensore 80 a 2 6m b 6 0m c 25 0m Off...

Page 3: ...unit B EN Move the sensor head to the required angle and push the clip into the slot on the bezel To remove the clip lever it out with a small screwdriver ES Coloque el cabezal del sensor en el ngulo...

Page 4: ...superior del detector PT Encaixe a ficha do cabo na parte superior do detector FR Pousser la fiche de raccordement dans la prise situ e sur le dessus du d tecteur IT Inserire il cavo nella presa sulla...

Page 5: ...ssare la scatola di montaggio superficiale codice SwitchLite KIT MSF SLDM ADJ venduta separatamente al soffitto 2 EN Remove or bend both springs so that they do not stick out over the sensor head beze...

Page 6: ...fijar el detector FR Serrer la vis l ext rieur du bo tier de montage pour fixer le d tecteur DE Zur Sicherung des Detektors Schrauben an der Au enseite der Montagedose anziehen PT Aperte o parafuso do...

Page 7: ...ternando l mpadas fluorescentes poder se feito um ajuste para que as l mpadas tenham rendimento m ximo por um per odo de tempo de modo a garantir sua vida til consulte o Manual de Informa es do fabric...

Page 8: ...loslassen um anzuschalten Anweisungen zur Konfiguration der Erkennung und der Kanal und Schaltmodisowie zur Einstellung eines Ziel Lichtpegels sind in der Dokumentation des HandsetsSwitchLite IR aufge...

Page 9: ...azione dotati di regolazione in modo da mantenere il livello di illuminazione preimpostato Utilizzare il canale di commutazione per controllare gli apparecchi di illuminazione privi di regolazione o i...

Page 10: ...tado 4 10A protecci n de circuito en caso necesario 5 Carga 6 Interruptor con bot n de activaci n moment neo 230 V PT Legenda 1 Neutro 2 Fase 3 Retorno 4 10A prote o do circuito caso necess rio 5 Carg...

Page 11: ...pour allumer l 1 position switch separate Appuyez et rel chez pour teindre et allumer IT Commutazione a singolo canale Da utilizzare solo con apparecchi di illuminazione senza regolazione l 2 positio...

Page 12: ...vers le bas et maintenez pour r duire la luminosit IT Regolazione a singolo canale Da utilizzare solo con apparecchi di illuminazione con regolazione Premere l interruttore verso il basso e rilasciar...

Page 13: ...PT Interruptor simples de canal duplo Use com uma combina o de lumin rias com e sem redu o de ilumina o Empurre o interruptor para baixo e segure para reduzir o canal de redu o de ilumina o e para ci...

Page 14: ...l2 8 Live conmutado canal2 9 Luz de atenuaci n DALI o DSI 10 Interruptor retr ctilequilibrado en elcentro MK K4900 o similar PT Legenda 1 Neutro 2 Fase 3 10A prote o do circuito caso necess rio 4 Neut...

Page 15: ...o da ilumina o FR Commutateurs individuels deux canaux Utilisez avec un m lange de luminaires avec et sans gradation Appuyez et rel chez le commutateur appropri pour allumer et teindre ce canal Mainte...

Page 16: ...cuit sin cessaire 4 Neutre canal1 5 Tension commut e canal1 6 Charge canal1 7 Neutre canal2 8 Tension commut e canal2 9 Luminaire gradation DALI ou DSI 10 Commutateur poussoir marche momentan 230 V IT...

Page 17: ...to switch off this should take less than 2 minutes DE Verlassen Sie den Raum oder stehen Sie ganz still um zu pr fen ob das System sich ausschaltet dies sollte weniger als 2 Minuten dauern ES Salga d...

Page 18: ...ntilaci n l La unidad puede estar detectando movimiento a trav s de cristales tabiques de poco grosor o muros Reduzca la sensibilidad PT E se n o houver carga E se a carga n o desligar l Verifique se...

Page 19: ...ra probar que el detector funciona prueba caminando FR Pour v rifier que le d tecteur fonctionne test de marche DE Zur Funktionspr fung des Detektors Gehpr fung PT Para testar se o detector est funcio...

Page 20: ...z para dispositivos de atenuaci n FR Pour augmenter le niveau de luminosit pour les dispositifs gradation DE Zur Erh hung des Lichtpegels f r Dimm Vorrichtungen PT Para aumentar o n vel de ilumina o p...

Page 21: ...eaccendereleluci 2 Low Niedrig Bajo Baixo Faible Basso 9 High Hoch Alto Alto Haut Alto 2 5 7 4 6 9 EN To set an ambient light level above which lights switch off ES Para establecer un nivel de luz amb...

Page 22: ...mpty FR Cette page est laiss e vierge dessein DE Diese Seite ist absichtlich freigelassen worden ES Esta p gina se ha dejado en blanco deliberadamente IT Pagina lasciata intenzionalmente vuota PT Este...

Page 23: ...f relay disabled Purpose Sensing control Construction Independently mounted control for flush mounting Type of action Type 1 B action micro disconnection Pollution Degree 2 Software Class A Rated impu...

Page 24: ...Aktionsart Aktionstyp 1 B Mikro Abschaltung Verschmutzung Grad 2 Software Klasse A Bemessungssto spannung 4000V Temperatur C 10 bis 50 Feuchtigkeit 5 bis 95 nicht kondensierend Material Geh use Brandv...

Page 25: ...onible 10 balastos DSI o DALI 20 si el rel est desactivado Finalidad Control de sensores Construcci n Control instalado de forma independiente para instalaci n a ras Tipo de acci n Acci n de tipo 1 B...

Page 26: ...o Controle de sensibilidade Constru o Controle instalado de maneira independente para instala o nivelada Tipo de a o A o Tipo 1 B microdesconex o Polui o N vel 2 Software Classe A Tens o de impulso no...

Page 27: ...gradation Sensa uniquement S O ballasts 10 DSI ou DALI 20 si relais d sactiv R le Contr le de d tection Construction Commande ind pendante encastrer Type d action Action Type 1 B micro d connexion Pol...

Page 28: ...pendente per il montaggio a incasso Tipo di azione Azione di tipo 1 B micro disconnessione Inquinamento Grado 2 Software Classe A Tensione nominale a impulso 4000 V Temperatura in C Da 10 a 50 Umidit...

Reviews: