background image

.19.

FR

Nettoyage et précautions particulières en matière d'entretien

Montage du filtre

Pour obtenir des résultats de lavage satisfaisants, il est impor-

tant que le filtre soit propre.

Le filtre recueille efficacement les particules d'aliments présentes

dans l'eau de lavage et permet de réutiliser celle-ci au

cours du cycle de lavage. C'est pourquoi il est recommandé de

débarrasser le filtre des grosses particules d'aliments après

chaque cycle de lavage. Pour ce faire, rincez le filtre semi-

circulaire et le godet (A) à l'eau courante. Pour démonter le filtre,

tirez la poignée du godet vers le haut. Le groupe filtre (constitué

du filtre semi-circulaire (A) et du filtre à petits grains (B))

doit être nettoyé au moins une fois par mois. Nettoyez le filtre et

le filtre à petits grains à l'aide d'une brosse.  Remontez

ensuite les différents éléments comme illustré dans les figures

ci-dessous et installez à nouveau le groupe filtre à l'intérieur

du lave-vaisselle, en le positionnant dans son logement et en

appuyant vers le bas.

N'utilisez jamais le lave-vaisselle sans avoir préalablement installé

les filtres. Un montage incorrect des filtres peut nuire

aux résultats de lavage de l'appareil et endommager la vaisselle

et les ustensiles de cuisson.

Comment nettoyer les bras d'aspersion

Il peut arriver que des particules d'aliments s'incrustent dans les

bras d'aspersion et bloquent les orifices (voir "Gros plan

de l'intérieur", lettres C-E). Contrôlez régulièrement les bras

d'aspersion et nettoyez-les lorsque cette opération s'avère

nécessaire.

B

A

C

A

B

D

E

1. Placez l’appareil avec la face principale vers haut ;

2. Dévissez les vis sous la bande décorative (Figure A), dégagez

    les pattes au-dessous de labande décorative au niveau du pied

    de support (Ne pas trop forcer, pour que les pattes nesoient

    brisées), enlevez la bande décorative sous le cadre de la porte

    (Figure B).

3. Dévissez la bande décorative de la porte (Figure C – Figure D).

4. Inserrez la plaquette décorative entre la porte et son cadre, placez

    et serrez-la bien, vissezles à deux coté et en bas.

5. Remettez la bande décorative inférieure.

6. Installez l’appareil verticalement.

Notes:

1. L’épaisseur de plaquette décorative ne peut dépasser 2 mm.

2. La dimension de la plaque décorative est: 585

0.5mm X597

===

0.5mm

Installation

.36.

PT

Ligar o aparelho

Iniciar um ciclo de lavagem

- Certifique-se de que a ficha do aparelho está inserida na tomada

  de parede.

- Certifique-se de que a água está aberta e com a pressão máxima.

- Introduza a loiça na máquina (ver a secção "Introduzir a loiça na

  máquina").

- Deite o detergente (consulte a secção "Sal, Detergente e

  Abrilhantador").

- Rode o botão situado no lado direito do painel de controlo no

  sentido dos ponteiros do relógio para o número ou símbolo do

  ciclo desejado (ver a secção "Tabela de ciclos de lavagem").

- Prima o botão LIGA-DESLIGA; o indicador LIGA-DESLIGA

  acender-se-á. Iniciar-se-á, assim, o ciclo de lavagem.

Se se esquecer de introduzir parte da loiça

O ciclo de lavagem pode ser interrompido premindo o botão LIGA-

DESLIGA. Poderá, então, introduzir a loiça adicional e ligar

novamente o aparelho. O aparelho recomeçará a funcionar a partir

da fase em que foi interrompido.

No fim do ciclo de lavagem

Quando o botão deixar de rodar e estiver alinhado com a marca

STOP (ver figura), é sinal de que o ciclo terminou. Desligue o

aparelho através do botão LIGA-DESLIGA, feche a água e abra a

porta da máquina de lavar loiça.

Aguarde alguns minutos antes de retirar a loiça da máquina a

fim de evitar tocar nos pratos e utensílios enquanto estes ainda

estiverem quentes e mais susceptíveis a quebras. Também

secarão melhor desta forma.

Cancelar ou alterar uma regulação do ciclo de lavagem

Premissa: Um ciclo que ainda esteja a ser executado só pode

ser alterado se ainda estiver no início. Caso contrário, o

detergente já poderá ter sido utilizado e o aparelho já poderá

ter efectuado a descarga da água de lavagem. Nesse caso,

deverá encher novamente o compartimento do detergente

(consulte o parágrafo "Deitar o detergente").

Prima o botão LIGA-DESLIGA. O Indicador LIGA apagar-se-á.

Rode o botão no sentido dos ponteiros do relógio para a

regulação

do ciclo desejado (ver a secção "Iniciar um ciclo de lavagem").

De seguida, ligue novamente a máquina de lavar loiça através

do botão LIGA-DESLIGA.

Resolução de problemas

Pode acontecer que a máquina de lavar loiça não funcione
correctamente. Antes de contactar o serviço de assistência, veja
o que pode fazer primeiro: esqueceu-se de premir um dos botões
ou de realizar uma operação essencial?
A máquina de lavar loiça não começa a trabalhar
Verificou se:
- a ficha está correctamente inserida na tomada.
- tem energia eléctrica em casa;
- a porta está devidamente fechada;
- o interruptor LIGA-DESLIGA está na posição "LIGA";
- a torneira da água está aberta.
A máquina de lavar loiça não carrega a água
Verificou se:
- a torneira da água está aberta e se a mangueira está
  devidamente colocada;
- tem água em casa e se esta possui uma pressão suficiente;
- a mangueira de abastecimento de água está torcida ou dobrada;
- o filtro da mangueira de abastecimento de água está obstruído.
A loiça não está lavada
Verificou se:
- a torneira da água está aberta e se a mangueira está
  devidamente colocada;

- tem água em casa e se esta possui uma pressão suficiente;
- a mangueira de abastecimento de água está torcida ou dobrada;
- o filtro da mangueira de abastecimento de água está obstruído.
A máquina de lavar loiça não efectua a drenagem
Verificou se:
- a mangueira de descarga está torcida ou dobrada.

Formam-se depósitos de calcário ou uma película branca na
loiça
Verificou se:
- a tampa do compartimento do sal está devidamente fechada;
- a dosagem do abrilhantador está correcta.
Se, apesar de todas estas verificações, a máquina de lavar loiça
não funcionar e/ou o problema persistir, contacte o centro de
assistência autorizado mais próximo e forneça as informações
seguintes:
- o tipo de anomalia;
- o número do modelo (Mod...) e o número de série (S/N...),
  indicados na chapa de características localizada no interior da
  porta.

Nunca contacte técnicos não autorizados e não permita a
instalação de peças que não sejam originais.

Summary of Contents for TLV1 66 BLANCO

Page 1: ...SPANISH and Model Einbauanleitung und Pflegehinweise Product name GERMAN and Model Instruction Manual Product name ENGLISH and Model Instructions pour le montage et Recommandations pour I entretien P...

Page 2: ...he appliance is not operating properly or maintenance must be performed disconnect the appliance from the power supply Keep detergents out of the reach of children who must also be kept away from the...

Page 3: ...Bottom Spray Arm Washing Filter Detergent and Rinse Aid Dispenser Salt Container Cap Technical characteristics Width 60 cm Depth 60 cm Height 85 cm Capacity 12 standard place settings Mains water pre...

Page 4: ...he salt container Carefully screw the cap back on To prevent the formation of rust load the salt just before beginning a wash cycle Adjusting Salt Consumption The dishwasher is designed to allow for a...

Page 5: ...e edges of the dispenser Rinse Aid This product makes dishes sparkle and helps them to dry without spotting The dispenser is located on the inside panel of the door and should be filled after every 80...

Page 6: ...o a la derecha seg n sea necesario para facilitar la instalaci n Nivelaci n del aparato Una vez colocado el lavavajillas ajuste los pies para nivelarlo enroscar o desenroscar En cualquier caso el apa...

Page 7: ...ogged The Dishwasher Does Not Drain Have you checked whether the drain hose is crimped or bent Lime Deposits or a White Film Form on the Dishes Have you checked whether the lid of the salt container i...

Page 8: ...bsolutely necessary it can be positioned on its back Seals One of the factors that cause odours to form in the dishwasher is food that remains trapped in the seals Periodic cleaning with a damp sponge...

Page 9: ...zar m s detergente la vajilla queda m s limpia sin embargo el impacto negativo en el medio ambiente es mayor No es necesario aclarar la vajilla y las ollas y sartenes antes de introducirlas en el lava...

Page 10: ...n plato Puede pulsar el bot n ON OFF para interrumpir el programa de lavado A continuaci n puede cargar los platos adicionales y poner el aparato en marcha de nuevo El aparato retoma el programa donde...

Page 11: ...el inner door of the appliance and that the electrical system is sized for the maximum voltage on the rating plate insert the plug into an electrical socket which is earthed properly the earthing of t...

Page 12: ...me par vous m me adressez vous un Service Apr s vente Les r parations doivent tre r alis es exclusivement par du personnel sp cialis Pour la mise au rebut rendez les appareils inutilisables en sectio...

Page 13: ...ap n del recipiente de sal Si llena el recipiente por primera vez ll nelo de agua Coloque el embudo suministrado en el orificio e introduzca aproximadamente 2 kg de sal Es normal que desborde un poco...

Page 14: ...la quantit de sel n cessaire en fonction du degr de duret de l eau de votre habitation Ceci afin de permettre d optimiser et d adapter la quantit de sel utilis e lors de chaque lavage en limitant cel...

Page 15: ...e 1973 Baja tensi n y posteriores modificaciones 89 336 CEE del 3 de mayo de 1989 Compatibilidad electromagn tica y posteriores modificaciones Elimine el material de embalaje con cuidado Una vez quita...

Page 16: ...cente A m quina de lavar loi a est equipada com mangueiras de entrada e descarga da gua que podem ser posicionadas direita ou esquerda para facilitar uma instala o adequada Nivelar o aparelho Uma vez...

Page 17: ...st ni cras ni pli le filtre du tuyau d alimentation n est pas obstru La vaisselle n est pas propre Contr lez que le robinet d arriv e d eau est ouvert et que le tuyau d alimentation est raccord correc...

Page 18: ...duit d entretien sp cifique pour lave vaisselle Comment d placer votre appareil Si vous devez d placer votre appareil veillez le laisser dans la position verticale Si cela est absolument n cessaire il...

Page 19: ...ade certa de detergente se usar detergente em demasia n o obter como resultado uma loi a mais limpa mas sim um maior impacto negativo no ambiente N o h qualquer utilidade em enxaguar a loi a os acess...

Page 20: ...a O ciclo de lavagem pode ser interrompido premindo o bot o LIGA DESLIGA Poder ent o introduzir a loi a adicional e ligar novamente o aparelho O aparelho recome ar a funcionar a partir da fase em que...

Page 21: ...chement lectrique Apr s vous tre assur que la tension d alimentation et la fr quence de votre habitation correspondent celles figurant sur la plaque signal tique situ e sur la paroi int rieure en acie...

Page 22: ...n Sie sich bitte an Ihre Kundendienststelle Der Geschirrsp ler darf nur von geschultem Fachpersonal repariert werden Ausgediente Ger te m ssen vorher durch Durchtrennen des Stromkabels und Entfernen d...

Page 23: ...mento pela primeira vez encha o com gua Coloque a extremidade do funil fornecido no orif cio e introduza cerca de 2 kg de sal normal que uma pequena quantidade de gua saia do compartimento do sal Colo...

Page 24: ...sp ler auf die H rte des verwendeten Wassers eingestellt werden Dadurch wird der Regeneriersalzverbrauch optimiert und genau auf den Verbrauch abgestimmt so dass er so niedrig wie m glich ist Zur Eins...

Page 25: ...electromagn tica e posteriores altera es Elimine cuidadosamente os materiais da embalagem Ap s a remo o da embalagem certifique se de que o aparelho n o est danificado Em caso de d vida contacte um t...

Page 26: ...ivellieren der Maschine Wenn der Geschirrsp ler an der gew nschten Stelle aufgestellt ist stellen Sie die F e ein nach unten oder oben bis die Maschine gerade steht Auf keinen Fall darf der Geschirrsp...

Page 27: ...at der Wasserversorgungsschlauch eingeklemmt oder verbogen ist der Filter des Wasserversorgungsschlauchs verstopft ist Das Sp lwasser l uft nicht ab berpr fen Sie ob der Ablassschlauch eingeklemmt ode...

Page 28: ...llen Wenn dies absolut unumg nglich ist kann er auf die R ckseite gelegt werden Dichtungen Eine der Ursachen f r eine Geruchbildung im Geschirrsp ler sind in den Dichtungen zur ckgebliebene Speiserest...

Reviews: