background image

Cleaning and Special Maintenance

Filter Assembly

For best performance and results, the filter assembly must be

cleaned.

The filter efficiently removes food particles from the wash water,

allowing it to be recirculated during the cycle. For this reason, it

is advisable to remove the larger food particles trapped in the

filter after each wash cycle by rinsing the semi-circular filter and

cup (A) under running water. To remove the filter assembly, pull

on the cup handle in the upward direction. The entire filter as-

sembly (made up of the semicircular filter (A) and the fine filter

(B)) should be cleaned at least once a month. To clean the filter

and fine filter, use a cleaning brush. Then, reassemble the filter

parts as shown in the figures below and refit the entire assembly

in the dishwasher, positioning it in its seat and pressing downward.

The dishwasher must never be used without the filters. Improper

replacement of the filters may reduce the performance of the

appliance and damage dishes and utensils.

Cleaning the Spray Arms

It may happen that food particles become encrusted on the

sprayer arms and block the hole (see "Close up view [interior]",

letters C-E). Check the sprayer arms periodically and clean them

when needed.

A

B

.9.

GB

The instruction of outer door decor frame installation:

1. Lay the appliance on the ground with its door facing upward.

2. Remove the screws below the lower trimming strip with a screw

     driver as shown in Fig A, and release the clutch on the inner-

     side of the lower trimming strip at the feet by means of the shipped

    tool (take good care not to brake the clutch), and remove the

    lower trimming strip below the door, as shown in Fig B.

3. Remove the fastening screws of the door shell trimming strip, as

    shown in figure C and D.

4. Insert the decoration panel between the door and the door trim

    ming strip, tightly and evenly,then fasten the screws on the left,

    right and bottom sides of the trimming strip.

5. Fix the lower trimming strip to its original position.

6. Stand the appliance upright.

NOTE:

1. Thickness of the decoration panel should not exceed 2mm.

2. Overall size of the decoration panel is: 585

0.5mm X597

0.

    5mm.

Installation

C

A

B

D

E

.46.

ES

Puesta en marcha del aparato

Inicio del programa de lavado

- Compruebe que el enchufe del aparato está introducido en la

   toma de corriente de la pared.

- Asegúrese de que el grifo de suministro de agua está

   completamente abierto.

- Cargue el lavavajillas (consulte el apartado "Carga del

   lavavajillas").

- Vierta el detergente (consulte los apartados correspondientes a

   "sal, detergente y abrillantador").

- Gire el mando situado a la derecha del panel de control en el

   sentido de las agujas del reloj hasta la posición del programa

   que desea iniciar (consulte "Tabla de programas de lavado").

- Pulse el botón ON-OFF; el indicador luminoso ON-OFF se

   enciende.  En ese momento  comienza el programa de lavado.

Si ha olvidado introducir algún plato

Puede pulsar el botón ON-OFF para interrumpir el programa

de lavado. A continuación, puede cargar los platos adicionales

y poner el aparato en marcha de nuevo. El aparato retoma el

programa donde lo había interrumpido.

Al final del programa de lavado

Cuando el mando esté alineado con la marca de STOP (vea la

figura), el programa ya ha terminado. Apague el aparato con el

botón ON-OFF, cierre el grifo de suministro del agua y abra la

puerta del lavavajillas.

Espere unos minutos antes de descargar el lavavajillas para

evitar manipular la vajilla y los utensilios de cocina aún calientes,

ya que son más susceptibles de romperse. Además, se secará

mejor.

Cancelación o modificación de un programa de lavado Nota:

un programa ya en marcha sólo puede modificarse si lleva

poco tiempo en marcha. De lo contrario, puede que ya se

haya utilizado el detergente y que el aparato haya

descargado el agua del lavado. Si fuera el caso, es necesario

volver a rellenar el distribuidor del detergente (consulte el

apartado, "Llenado del distribuidor de detergente").

Pulse el botón ON-OFF para que se apague el indicador luminoso

ON. Gire el mando en sentido de las agujas del reloj

hasta el programa de lavado deseado (consulte el apartado

"Inicio del programa de lavado"). A continuación, vuelva a poner

el lavavajillas en marcha mediante el botón ON-OFF.

Solución de problemas

En ocasiones, puede que el lavavajillas no funcione
correctamente o no funcione en absoluto. Antes de llamar al
Servicio
de asistencia técnica, compruebe si se ha olvidado de presionar
uno de los botones o de ejecutar algún paso importante.
El lavavajillas no se pone en marcha
Ha comprobado si:
- está correctamente enchufado el aparato;
- hay corriente eléctrica en la casa;
- la puerta está correctamente cerrada;
- el interruptor ON-OFF está en "ON";
- el grifo del agua está abierto?
El lavavajillas no coge agua
Ha comprobado si:
- el grifo está abierto y el tubo flexible está conectado
  correctamente;
- el suministro de agua a la casa está abierto y con presión
  suficiente;
- el tubo flexible del agua está torcido o doblado;
- el filtro del tubo flexible de suministro del agua está obstruido?
La vajilla no está limpia
Ha comprobado si:
- el grifo está abierto y el tubo flexible está conectado
  correctamente;

- el suministro de agua a la casa está abierto y con presión
  suficiente;
- el tubo flexible del agua está torcido o doblado;
- el filtro del tubo flexible de suministro del agua está obstruido?
El lavavajillas no vacía el agua
Ha comprobado si:
- el tubo de desagüe está torcido o doblado?
Acumulación de cal o película blanca en la vajilla
Ha comprobado si:
- el tapón del contenedor de sal está correctamente cerrado;
- la dosis de abrillantador es la correcta?
Si a pesar de todas las comprobaciones anteriores, el lavavajillas
no funciona y persiste el problema, póngase en contacto con el
servicio técnico autorizado y proporcione la siguiente información:
- la naturaleza del problema;
- el modelo (Mod...) y el número de serie (S/N...), incluidos en la
  placa situada en la parte interior de la puerta.

No recurra a un servicio técnico no autorizado y acepte sólo
piezas originales.

Summary of Contents for TLV1 66 BLANCO

Page 1: ...SPANISH and Model Einbauanleitung und Pflegehinweise Product name GERMAN and Model Instruction Manual Product name ENGLISH and Model Instructions pour le montage et Recommandations pour I entretien P...

Page 2: ...he appliance is not operating properly or maintenance must be performed disconnect the appliance from the power supply Keep detergents out of the reach of children who must also be kept away from the...

Page 3: ...Bottom Spray Arm Washing Filter Detergent and Rinse Aid Dispenser Salt Container Cap Technical characteristics Width 60 cm Depth 60 cm Height 85 cm Capacity 12 standard place settings Mains water pre...

Page 4: ...he salt container Carefully screw the cap back on To prevent the formation of rust load the salt just before beginning a wash cycle Adjusting Salt Consumption The dishwasher is designed to allow for a...

Page 5: ...e edges of the dispenser Rinse Aid This product makes dishes sparkle and helps them to dry without spotting The dispenser is located on the inside panel of the door and should be filled after every 80...

Page 6: ...o a la derecha seg n sea necesario para facilitar la instalaci n Nivelaci n del aparato Una vez colocado el lavavajillas ajuste los pies para nivelarlo enroscar o desenroscar En cualquier caso el apa...

Page 7: ...ogged The Dishwasher Does Not Drain Have you checked whether the drain hose is crimped or bent Lime Deposits or a White Film Form on the Dishes Have you checked whether the lid of the salt container i...

Page 8: ...bsolutely necessary it can be positioned on its back Seals One of the factors that cause odours to form in the dishwasher is food that remains trapped in the seals Periodic cleaning with a damp sponge...

Page 9: ...zar m s detergente la vajilla queda m s limpia sin embargo el impacto negativo en el medio ambiente es mayor No es necesario aclarar la vajilla y las ollas y sartenes antes de introducirlas en el lava...

Page 10: ...n plato Puede pulsar el bot n ON OFF para interrumpir el programa de lavado A continuaci n puede cargar los platos adicionales y poner el aparato en marcha de nuevo El aparato retoma el programa donde...

Page 11: ...el inner door of the appliance and that the electrical system is sized for the maximum voltage on the rating plate insert the plug into an electrical socket which is earthed properly the earthing of t...

Page 12: ...me par vous m me adressez vous un Service Apr s vente Les r parations doivent tre r alis es exclusivement par du personnel sp cialis Pour la mise au rebut rendez les appareils inutilisables en sectio...

Page 13: ...ap n del recipiente de sal Si llena el recipiente por primera vez ll nelo de agua Coloque el embudo suministrado en el orificio e introduzca aproximadamente 2 kg de sal Es normal que desborde un poco...

Page 14: ...la quantit de sel n cessaire en fonction du degr de duret de l eau de votre habitation Ceci afin de permettre d optimiser et d adapter la quantit de sel utilis e lors de chaque lavage en limitant cel...

Page 15: ...e 1973 Baja tensi n y posteriores modificaciones 89 336 CEE del 3 de mayo de 1989 Compatibilidad electromagn tica y posteriores modificaciones Elimine el material de embalaje con cuidado Una vez quita...

Page 16: ...cente A m quina de lavar loi a est equipada com mangueiras de entrada e descarga da gua que podem ser posicionadas direita ou esquerda para facilitar uma instala o adequada Nivelar o aparelho Uma vez...

Page 17: ...st ni cras ni pli le filtre du tuyau d alimentation n est pas obstru La vaisselle n est pas propre Contr lez que le robinet d arriv e d eau est ouvert et que le tuyau d alimentation est raccord correc...

Page 18: ...duit d entretien sp cifique pour lave vaisselle Comment d placer votre appareil Si vous devez d placer votre appareil veillez le laisser dans la position verticale Si cela est absolument n cessaire il...

Page 19: ...ade certa de detergente se usar detergente em demasia n o obter como resultado uma loi a mais limpa mas sim um maior impacto negativo no ambiente N o h qualquer utilidade em enxaguar a loi a os acess...

Page 20: ...a O ciclo de lavagem pode ser interrompido premindo o bot o LIGA DESLIGA Poder ent o introduzir a loi a adicional e ligar novamente o aparelho O aparelho recome ar a funcionar a partir da fase em que...

Page 21: ...chement lectrique Apr s vous tre assur que la tension d alimentation et la fr quence de votre habitation correspondent celles figurant sur la plaque signal tique situ e sur la paroi int rieure en acie...

Page 22: ...n Sie sich bitte an Ihre Kundendienststelle Der Geschirrsp ler darf nur von geschultem Fachpersonal repariert werden Ausgediente Ger te m ssen vorher durch Durchtrennen des Stromkabels und Entfernen d...

Page 23: ...mento pela primeira vez encha o com gua Coloque a extremidade do funil fornecido no orif cio e introduza cerca de 2 kg de sal normal que uma pequena quantidade de gua saia do compartimento do sal Colo...

Page 24: ...sp ler auf die H rte des verwendeten Wassers eingestellt werden Dadurch wird der Regeneriersalzverbrauch optimiert und genau auf den Verbrauch abgestimmt so dass er so niedrig wie m glich ist Zur Eins...

Page 25: ...electromagn tica e posteriores altera es Elimine cuidadosamente os materiais da embalagem Ap s a remo o da embalagem certifique se de que o aparelho n o est danificado Em caso de d vida contacte um t...

Page 26: ...ivellieren der Maschine Wenn der Geschirrsp ler an der gew nschten Stelle aufgestellt ist stellen Sie die F e ein nach unten oder oben bis die Maschine gerade steht Auf keinen Fall darf der Geschirrsp...

Page 27: ...at der Wasserversorgungsschlauch eingeklemmt oder verbogen ist der Filter des Wasserversorgungsschlauchs verstopft ist Das Sp lwasser l uft nicht ab berpr fen Sie ob der Ablassschlauch eingeklemmt ode...

Page 28: ...llen Wenn dies absolut unumg nglich ist kann er auf die R ckseite gelegt werden Dichtungen Eine der Ursachen f r eine Geruchbildung im Geschirrsp ler sind in den Dichtungen zur ckgebliebene Speiserest...

Reviews: