THOMSON ROC3205SE Operating Instructions Manual Download Page 15

30

31

permanezca encendido (el

  indicador permanecerá encendi-

do unos segundos, tiempo sufi -
ciente para realizar los siguientes 
pasos. El parpadeo del indicador 
indica el fi nal del tiempo disponi-
ble, después se apaga).

3. Pulse en la tecla (2) que corres-

ponda al tipo de aparato que 
desea controlar: TV: televisor, 
DVD: lector DVD, SAT: satélite.

4. Dirija el mando a distancia hacia 

el aparato e intente apagarlo 
pulsando una vez en la tecla 
POWER (12).

5. Si el aparato que desea controlar 

se apaga, pulse en MUTE (15) 
para memorizar el código.

6. Si el aparato no se apaga, pulse 

de nuevo la tecla POWER (12), 
tantas veces como sea necesario

  (hasta 200 veces), hasta que el 

aparato se apague. Entre dos pul-
saciones, deje tiempo para que el

  indicador rojo (1) se apague y se 

vuelva a encenser (aproximada-
mente 1 segundo). De este modo

  podrá comprobar la respuesta del 

aparato.

7.  Inmediatamente después de que 

el aparato que desea controlar se 
apague, pulse en MUTE (15) para 
memorizar el código.

Observación:
Para asignar un tipo de aparato 
distinto al que se menciona en el 
mando (por ejemplo, asignar el có-
digo de un satélite en el modo DVD), 
es introducir el código del aparato 
que desea programar (un código de 

4 cifras que encontrará en el cuader-
nillo de códigos; consulte el método 
B).A continuación, debe iniciar la 
búsqueda automática (método C).
Ejemplo: si desea controlar un 
satélite mediante la tecla DVD, debe 
commençant introduciendo el código 
de un satélite (cualquiera de los códi-
gos de satélite que encontrará en la 
lista de códigos, por ejemplo: 0603 
si se trata de un satélite Thomson); a 
continuación, inicie el procedimiento 
de búsqueda automática.

Comprobación de la 
programación:

Su aparato está preparado, en prin-
cipio, para recibir las órdenes del 
mando a distancia. Compruebe el
funcionamiento llevando a cabo el 
test de la página 32.

Método D - Búsqueda automática
de un código

Durante el desarrollo de este mé-
todo, el mando desplegará la lista 
completa de códigos enviando una 
señal por infrarrojos al aparato que 
se desea controlar. Realice el
siguiente procedimiento:
1. Compruebe que el equipo esté 

encendido. En caso contrario, 
enciéndalo manualmente.

2. Mantenga pulsada la tecla SETUP 

(11) hasta que el indicador rojo (1) 
permanezca encendido (el

  indicador permanecerá encendi-

do unos segundos, tiempo sufi -
ciente para realizar los siguientes 

pasos. El parpadeo del indicador 
indica el fi nal del tiempo disponi-
ble, después se apaga).

3. Suelte la tecla SETUP.
4. Pulse en la tecla del equipo 

deseado (por ejemplo TV).

5. Pulse una sola vez en la 

tecla PROG+ (14). Tras unos 
segundos, el mando a distancia 
comenzará a desplegar toda la 
lista de códigos incluidos en la 
biblioteca (aproximadamente 1 
por segundo). Si desea reducir la 
velocidad del test, vuelva a pulsar 
en la tecla PROG+ (14) (1 código 
cada 3 segundos). En cuanto el 
aparato cambie de canal, debe 
pulsar inmediatamente la tecla 
MUTE (15) para memorizar el 
código y detener el despliegue de 
la lista. Si no ha reaccionado con 
la sufi ciente velocidad, puede 
regresar al código anterior pul-
sando PROG- (14) tantas veces 
como sea necesario; en caso de 
haber retrocedido demasiado, 
puede utilizar las teclas POWER 
(12) o PROG+ (14) para avanzar. 
En el momento en el que el 
aparato vuelva a responder, pulse 
en MUTE (15) para memorizar el 
código.

Observación:
Para asignar un tipo de aparato 
distinto al que se menciona en el 
mando (por ejemplo, asignar el có-
digo de un satélite en el modo DVD) 
es introducir el código del aparato 
que desea programar (un código 
de 4 cifras que encontrará en el 

cuadernillo de códigos; consulte 
el método B).A continuación, debe 
iniciar la búsqueda automática (mé-
todo D). Ejemplo: si desea controlar 
un satélite mediante la tecla DVD, 
debe commençant introduciendo 
el código de un satélite (cualquiera 
de los códigos de satélite que en-
contrará en la lista de códigos, por 
ejemplo: 0603 si se trata de un
satélite Thomson); a continuación, 
inicie el procedimiento de búsqueda 
automática. De este modo, el man-
do realizará una comprobación de 
todos los códigos de satélite de la
marca seleccionada.

Metodo E - Programación para 
controlar un COMBO (conjunto 
TV/VCR,TV/DVD...)

Según la familia de combo (TV/VCR, 
VCR/DVD, …) y la marca, deberá 
introducir un solo código para los 
dos aparatos reunidos en el combo 
o introducir dos códigos, uno por 
aparato. Remítase a la lista separa-
da para saberlo. Antes de iniciar la 
programación, busque el subcódigo 
o el código del aparato que desea 
controlar (ej.: televisor y luego 
videograbadora o COMBO TV/VCR). 
Remítase a la lista que acompaña a 
este folleto, en la página de subcó-
digos o en la página de códigos.

1. Encienda el COMBO que desea 

controlar.

2. Mantenga pulsada la tecla SETUP 

(11) hasta que el indicador rojo (1) 
permanezca encendido (el

Summary of Contents for ROC3205SE

Page 1: ...commercialised by HAMA under THOMSON Trademark license Characteristics Caract ristiques Eigenschaften Caracter sticas Caratteristiche Dane techniczne Weight 51 grammes Poids 51 grammes Gewicht 51 Gra...

Page 2: ...ramming with 1 digit subcode Before you start programming you must find the subcode of the product to be controlled television set satellite receiver or DVD player Refer to the list provided with thes...

Page 3: ...indicator lamp flashes when this time is almost up and then goes off 3 Press the product key 2 that corresponds to the type of product you want to control TV television set DVD DVD player SAT satellit...

Page 4: ...ime is almost up and then goes off 2 Press the product key 2 that corresponds to the type of product you want to control TV television set DVD DVD player SAT satellite receiver 3 Press SETUP 11 again...

Page 5: ...7 RECORD pour enregistrer appuyez deux fois sur la touche RECORD 8 Arr t de la lecture du disque DVD 9 Touches num riques 0 9 ont les m mes fonctions que les touches num riques de votre t l commande h...

Page 6: ...exemple le code d un Satellite sous le mode DVD commencez par saisir un code correspondant l appareil que 12 vous voulez programmer code 4 chiffres que vous trouverez dans le livret de code voir m th...

Page 7: ...P 11 jusqu ce que le voyant rouge 1 reste allum le voyant restera allum quelques secondes pour vous laisser le temps de proc der aux tapes suivantes Le clignotement du voyant indique la fin du temps d...

Page 8: ...B 18 Essayez d autres touches de la t l commande pour conna tre l tendue des fonctions que votre t l commande peut commander Si vous pensez que toutes les touches ne sont pas actives essayez une autre...

Page 9: ...9 diese Tasten haben die selben Funktionen wie die Zifferntas ten Ihrer normalen Fernbedienung und dienen zur Eingabe der Ger tecodes 10 Ausschaltung des Seitenwechsels Teletext 11 SETUP Programmieren...

Page 10: ...benen Ge 20 r teart mit Ausnahme der Taste TV die nur einen Fernseher bedienen kann m ssen Sie zuerst den Code der Ger teart eingeben die fernge steuert werden soll es handelt sich immer um einen Code...

Page 11: ...g indem Sie den Funktionstest auf Seite 25 durchr hren Methode D Automatische Code Suche Bei dieser Methode sendet die Fernbedienung die komplette Codeliste ber Infrarotsignale an das Ger t das fernbe...

Page 12: ...notieren 6 Wiederholen Sie den Schritt 4 um die beiden anderen Ziffern des Codes herauszufinden 7 Nach dem Auffinden der vierten Zahl erlischt die rote Anzeige lampe 1 berpr fen der Programmierung F...

Page 13: ...ia atr s o rebobinado r pido DVD 7 RECORD Para grabar pulse dos veces la tecla RECORD 8 Parada de la lectura del disco DVD 9 Teclas digitales 0 a 9 tienen las mismas funciones que las teclas digitales...

Page 14: ...ifras que encontrar en el cuadernillo de c digos consulte el m todo B A continuaci n debe iniciar la b squeda autom tica Ejemplo si desea controlar un 28 sat lite mediante la tecla DVD debe commen ant...

Page 15: ...er encendi do unos segundos tiempo sufi ciente para realizar los siguientes pasos El parpadeo del indicador indica el final del tiempo disponi ble despu s se apaga 3 Suelte la tecla SETUP 4 Pulse en l...

Page 16: ...de TODOS los mandos de volumen en un modo determinado Puede asignar el control del volu men de sonido a uno de los modos del mando a distancia a condici n de que el control del volumen de so nido exi...

Page 17: ...ibretto d istruzioni Le due batterie CR2032 sono gi state inserite nel telecomando Fare riferimento allo schema in copertina per sostituirle quando sono esaurite Conservate questo libretto d istruzion...

Page 18: ...che desiderate comandare 2 Mantenete premuto il tasto SE TUP 11 finch la spia rossa 1 non resta accesa la spia rester accesa qualche secondo per lasciarvi il tempo di procedere alle tappe seguenti Il...

Page 19: ...andare ad esempio televisore e poi videoregistratore o COMBO TV VCR Fate riferimento alla lista acclusa a questo libretto d istruzio ni pagina dei sotto codici o pagina dei codici 1 Mettete in funzion...

Page 20: ...ere un altra volta il tasto SHIFT Funkcje przycisk w 1 Wska nik wietlny Czerwony wska nik zapala si gdy zostanie naci ni ty przycisk 2 Wyb r urz dzenia do sterowania TV DVD SAT Przyciski DVD SAT mog b...

Page 21: ...a pilocie z wyj tkiem przycisku TV kt ry mo e sterowa jedynie odbiornikiem telewizyjnym 42 na przyk ad kod danego Satelity z listy menu DVD nale y zacz od wprowadzenia kodu odpowiada j cego urz dzeniu...

Page 22: ...o urz dzenia sterowanego pilotem Spos b post powania jest nast puj cy 1 Upewni si i dane urz dzenie jest w czone Jesli nie w czy je r cznie 2 Wcisn przycisk SETUP 11 i utrzyma go w tej pozycji a zapal...

Page 23: ...a g o no ci w przy funkcji satelity i kabla Regulacja WSZYSTKICH polece g o no ci dla okre lonego trybu Mo na przydzieli kontrol g o no ci dla jednego z tryb w pilota pod warunkiem e funkcja kontroli...

Reviews: