background image

Sani-Con Turbo

3

www.thetford.com                                                

 

Flush only organic human 

waste and toilet tissue.

 Do 

not flush non-dissolving articles 

such as feminine hygiene 

products, paper towels, or 

moist towelettes, as this will 

damage the macerator and will 

void your warranty

.

 

To avoid pump failure, if you 

are using an accessory garden 

hose on the end of the nozzle, 

make sure that the inner 

diameter of the hose is 3/4 in. 

(1.9 cm) or greater.

Questions?

If you have any questions or need  

assistance, please contact Customer 

Service at 1-800-543-1219, available 

Monday through Friday 8 a.m. to 6 p.m., 

Eastern Standard Time.

 

 Descargue  únicamente 

desechos humanos 

orgánicos y papel higiénico. 

No descargue artículos 

que no se disuelvan, tales 

como productos de higiene 

femenina, toallas de papel o 

toallitas prehumedecidas, ya 

que dañarán el macerador y se 

anulará la garantía.

 

Para evitar desperfectos de la 

bomba, si se va a utilizar una 

manguera auxiliar de jardín 

en el extremo de la boquilla, 

compruebe que el diámetro 

interno de la manguera no sea 

menor de 3/4 pulg. (1,9 cm).

 

 

Ne jetez dans la chasse 

d’eau que des déchets 

organiques humains et du 

papier hygiénique.

 Ne jetez 

pas d’articles insolubles, tels 

que les produits d’hygiène 

féminine, les essuie-tout 

de papier ou les lingettes 

humides; cela endommagera 

le macérateur et 

annulera la 

garantie.

 

 Pour éviter toute panne de 

la pompe, si vous utilisez un 

tuyau d’arrosage à l’extrémité 

de l’embout, assurez-vous que 

son diamètre intérieur est de 

1,9 cm (3/4 po) minimum.

¿Preguntas?

Si tiene preguntas o necesita ayuda, 

comuníquese con el Departamento de 

Servicio al Cliente llamando al teléfono 

1-800-543-1219 de lunes a viernes  

de 8 a. m. a 6 p. m. (hora del Este de 

Estados Unidos).

Des questions?

Pour toute question ou assistance, veuillez 

contacter le Service à la clientèle au 

1-800-543-1219, du lundi au vendredi, de 

8 h à 18 h, HNE.

Do not let the pump run dry, 

as this co uld damage the 

macerator.

NOTICE

AVIS

AVISO

CAUTION

!

Cautions and Warnings, cont’d.

Mises en garde et avertissements, suite

Advertencias y precauciones, cont.

Ne laissez pas la pompe 

fonctionner à sec au risque 

d’endommager le macéra-

teur.

NOTICE

AVIS

AVISO

CAUTION

!

ATTENTION

!

ATTENTION

No permita que la bomba 

funcione en seco, porque se 

podría dañar el macerador.

NOTICE

AVIS

AVISO

CAUTION

!

ATTENTION

!

ATTENTION

ATTENTION

!

ATENCIÓN

Summary of Contents for Sani-Con Turbo 700

Page 1: ...you for purchasing a Thetford product F licitations et merci d avoir choisi un produit Thetford Felicidades y gracias por adquirir un producto Thetford Owner s Manual Manuel de l utilisateur Manual d...

Page 2: ...oss injury or electrocution Do not make any changes to this unit as this could result in property damage injury or electrocution Thetford Corporation accepts no responsibility or liability for damage...

Page 3: ...ez dans la chasse d eau que des d chets organiques humains et du papier hygi nique Ne jetez pas d articles insolubles tels que les produits d hygi ne f minine les essuie tout de papier ou les lingette...

Page 4: ...ie de 3 8 cm 1 5 po G Embout universel H Capuchon de grand embout I Capuchon de petit embout J Compartiment de rangement du tuyau K Drain ba onnette du VR purge manuelle L Plomberie fixe vers le tuyau...

Page 5: ...Actionnez la pompe 4 Ne laissez pas l unit sans surveillance un r servoir plein de 150 litres 40 gal US prend environ une minute purger CONSEIL Le tuyau prend de l expansion au fur et mesure que le l...

Page 6: ...binet de purge M ouvert pour ventiler le tuyau et acc l rer le processus AVIS 3 D branchez l embout G de la station de vidange 4 Reposez les capuchons H I 5 Remettez le tuyau dans son compartiment J l...

Page 7: ...ba Se TIENE QUE sacar la obstrucci n a trav s de la toma de entrada del impulsor NOTICE AVIS AVISO CAUTION ATTENTION ATTENTION ATTENTION ATENCI N 4 Vuelva a colocar la junta t rica la tapa de acceso y...

Page 8: ...du syst me AVIS Hivernisation de l unit Sani Con 1 Assurez vous que tous les r servoirs sont vides 2 Versez de l antigel pour VR dans le r servoir d eaux noires vide O 3 Actionnez la pompe 4 Faites f...

Page 9: ...coulement des eaux us es s arr te ou diminue consid rablement Les r servoirs d eaux us es sont ils vides La pompe tant en marche recherchez le point o le tuyau pr sente une expansion diff rente v rifi...

Page 10: ...gado PARA VER SI HAY OBSTRUCCIONES EN LA MANGUERA F Examine visualmente la manguera al tiempo que recorre su longitud con la mano para ver si hay alg n cuerpo extra o atascado PARA VER SI HAY OBSTRUCC...

Page 11: ...info thetford com Questions Des questions Preguntas 1 800 543 1219 Ref No N N Description Description Descripci n SK1 97518 Tank Assembly Ensemble de r servoir Conjunto del tanque SK2 97514 Nozzle Cap...

Page 12: ...12 www thetford com Part No N d article Art culo n 97515 Rev D 07 24 2016 Place the serial number sticker in this box...

Reviews: