background image

Sani-Con Turbo

2

www.thetford.com                                                

 Portez l’équipement de 

protection individuelle ap-

proprié lors de l’utilisation 

du système Sani-Con. 
N’apportez aucune 

modification à cette unité 

au risque de causer des 

dommages matériels ou 

des blessures.

ATTENTION

!

WARNING

ATTENTION

!

AVERTISSEMENT

NOTICE

AVIS

AVISO

CAUTION

!

ATTENTION

!

ATTENTION

Cautions and Warnings

Read and understand the warnings and 

cautions listed in this document before you 

operate, or service this unit.  

 

 

 

 

Wear appropriate personal 

protective equipment when 

using the Sani-Con system. 

ATTENTION

!

WARNING

¡ Lleve puesto los equipos de 

protección personal adecua-

dos cuando vaya a utilizar el 

sistema Sani-Con.

 No modifique de manera 

alguna esta unidad, pues 

de hacerlo podría ocasionar 

daños materiales o lesiones.

ATTENTION

!

WARNING

ATTENTION

!

AVERTISSEMENT

ATTENTION

!

ADVERTENCIA

NOTICE

AVIS

AVISO

CAUTION

!

ATTENTION

!

ATTENTION

ATTENTION

!

ATENCIÓN

Overview

Congratulations on your purchase of the 

Sani-Con Turbo system - the cleanest, 

most sanitary, and convenient way to 

empty your RV holding tank!

Advertencias y precauciones

Lea y entienda las advertencias y 

precauciones contenidas en este 

documento antes de hacer funcionar o 

darle mantenimiento a esta unidad.

Mises en garde et avertissements

Prenez connaissance des avertissements 

et des mises en garde figurant dans ce 

document avant de faire fonctionner ou 

d’entretenir cette unité.

Resumen

¡Felicitaciones por su adquisición del sistema 

Sani-Con Turbo: el método más limpio, higiénico 

y cómodo de vaciar el tanque de retención de 

su vehículo de recreo!

Aperçu

Nous vous félicitons d’avoir fait l’acquisition 

du système Sani-Con Turbo – la façon la plus 

propre, la plus hygiénique et la plus pratique de 

vider le réservoir d’eaux usées de votre véhicule 

récréatif!

Read and understand the 

warnings listed in this docu-

ment before you operate or 

service this system. If you 

do not obey these warnings 

there is a risk of property 

loss, injury, or electrocution. 

Do not make any changes to 

this unit as this could result 

in property damage, injury, 

or electrocution.

 

Thetford Corporation accepts no 

responsibility or liability for damage to 

equipment, injury, or death that may result 

from the system’s improper installation, 

service, or operation.

Thetford Corporation recommends that 

plumbing and electrical work be performed 

by a licensed tradesperson. Local permit 

and code compliance is required. 

ATTENTION

!

WARNING

Prenez connaissance des 

avertissements et des mises 

en garde figurant dans ce 

document avant d’utiliser 

ou d’entretenir ce système. 

Ignorer ces avertissements 

peut conduire à des pertes 

matérielles, des blessures 

ou une électrocution. 

N’apportez aucune modifica

-

tion à cette unité au risque 

de causer des dommages 

matériels, des blessures ou 

une électrocution 

.

Thetford Corporation décline toute 

responsabilité en cas de dommages 

matériels, blessures ou décès découlant 

d’une installation, d’une réparation ou 

d’une utilisation incorrecte de ce système.

Thetford Corporation recommande que les 

travaux de plomberie et d’électricité soient 

exécutés par un professionnel muni d’une 

licence. Un permis local et le respect du 

code sont exigés.

ATTENTION

!

WARNING

ATTENTION

!

AVERTISSEMENT

Lea y entienda las adver-

tencias contenidas en este 

documento antes de hacer 

funcionar o dar manten-

imiento a este sistema. El 

incumplimiento de estas 

advertencias dará lugar a 

riesgos de pérdidas materia-

les, lesiones o electrocución. 

No modifique de ninguna 

manera esta unidad pues 

de hacerlo podría ocasionar 

daños materiales, lesiones o 

electrocución. 

Thetford Corporation no admite ninguna 

obligación o responsabilidad por todo 

daño al equipo, lesiones o muertes que 

pudieran resultar de la instalación, el 

servicio o el manejo incorrectos de este 

sistema.

Thetford Corporation recomienda que los 

trabajos eléctricos y de plomería sean 

realizados por personal con licencia. Se 

requiere el cumplimiento de los códigos y 

permisos municipales.

ATTENTION

!

ADVERTENCIA

Do not make any changes to 

this unit, as this could result 

in property damage or injury.

NOTICE

AVIS

AVISO

CAUTION

!

Summary of Contents for Sani-Con Turbo 700

Page 1: ...you for purchasing a Thetford product F licitations et merci d avoir choisi un produit Thetford Felicidades y gracias por adquirir un producto Thetford Owner s Manual Manuel de l utilisateur Manual d...

Page 2: ...oss injury or electrocution Do not make any changes to this unit as this could result in property damage injury or electrocution Thetford Corporation accepts no responsibility or liability for damage...

Page 3: ...ez dans la chasse d eau que des d chets organiques humains et du papier hygi nique Ne jetez pas d articles insolubles tels que les produits d hygi ne f minine les essuie tout de papier ou les lingette...

Page 4: ...ie de 3 8 cm 1 5 po G Embout universel H Capuchon de grand embout I Capuchon de petit embout J Compartiment de rangement du tuyau K Drain ba onnette du VR purge manuelle L Plomberie fixe vers le tuyau...

Page 5: ...Actionnez la pompe 4 Ne laissez pas l unit sans surveillance un r servoir plein de 150 litres 40 gal US prend environ une minute purger CONSEIL Le tuyau prend de l expansion au fur et mesure que le l...

Page 6: ...binet de purge M ouvert pour ventiler le tuyau et acc l rer le processus AVIS 3 D branchez l embout G de la station de vidange 4 Reposez les capuchons H I 5 Remettez le tuyau dans son compartiment J l...

Page 7: ...ba Se TIENE QUE sacar la obstrucci n a trav s de la toma de entrada del impulsor NOTICE AVIS AVISO CAUTION ATTENTION ATTENTION ATTENTION ATENCI N 4 Vuelva a colocar la junta t rica la tapa de acceso y...

Page 8: ...du syst me AVIS Hivernisation de l unit Sani Con 1 Assurez vous que tous les r servoirs sont vides 2 Versez de l antigel pour VR dans le r servoir d eaux noires vide O 3 Actionnez la pompe 4 Faites f...

Page 9: ...coulement des eaux us es s arr te ou diminue consid rablement Les r servoirs d eaux us es sont ils vides La pompe tant en marche recherchez le point o le tuyau pr sente une expansion diff rente v rifi...

Page 10: ...gado PARA VER SI HAY OBSTRUCCIONES EN LA MANGUERA F Examine visualmente la manguera al tiempo que recorre su longitud con la mano para ver si hay alg n cuerpo extra o atascado PARA VER SI HAY OBSTRUCC...

Page 11: ...info thetford com Questions Des questions Preguntas 1 800 543 1219 Ref No N N Description Description Descripci n SK1 97518 Tank Assembly Ensemble de r servoir Conjunto del tanque SK2 97514 Nozzle Cap...

Page 12: ...12 www thetford com Part No N d article Art culo n 97515 Rev D 07 24 2016 Place the serial number sticker in this box...

Reviews: