background image

8 | 

PL

Aby zapewnić właściwe użytko-

wanie i bezawaryjną eksploatację 
pieca należy dokładnie zapoznać się 
z niniejszą instrukcją

1. Przeznaczenie

Nagrzewnice typ HITON Model HP 30, 
HP 45, HP 80, HP 130, HP 250 prze-
znaczone są do ogrzewania małych 
i średnich pomieszczeń w budynkach 
gdzie nie ma instalacji wodnej CO. 
Ciepło wytwarzane w nagrzewnicy 
w postaci podgrzanego powietrza 
bezpośrednio przez głowicę lub przy 
pomocy kanałów dostarczane jest do 
ogrzewanego pomieszczenia.
Nagrzewnice mogą współpracować 
z palnikami pracującymi w trybie 
pracy przerywanej (ON-OFF) zasila-
nymi olejem lub gazem. Decyzję jaki 
ma być zastosowany palnik podejmuje 
użytkownik.

2. Konstrukcja urządzenia

Nagrzewnice składają się z następu-
jących zespołów wymiennika ciepła 
zbudowanego z stali nierdzewnej, 
wentylatora promieniowego, sterow-
nika wraz z termostatem bezpieczeń-
stwa, głowicy rozprężnej wylotowej 
z przepustnicami bocznymi oraz 
obudowy zewnętrznej pomalowanej 
proszkowo. Na panelach obudowy 
od wewnątrz umieszczono ekrany 
z blachy ocynkowanej wraz z owiew-
kami, które tworzą dodatkową izolację 
wymiennika przed wypromieniowywa-
niem ciepła na ściany nagrzewnicy.

Zaleca się stosować palniki 

wskazane przez producenta.  
W przypadku zastosowania innego 
palnika produkt może nie spełniać 
wymogów bezpieczeństwa  
Dyrektyw Europejskich.

Rys. 1 

Budowa nagrzewnicy

3. Warunki środowiskowe 

składowania

Nagrzewnica powinna być składowa-
na w następujących warunkach:

temperatura

-20 - +85°C

wilgotność względna

5-85%

ciśnienie  

800-
1200hPa

brak zapylenia

V

środowisko wolne 
od zanieczyszczeń 
chemicznych

V

                                                                                                                                                      
                                   

4. Warunki środowiskowe 

użytkowania

Nagrzewnica powinna być  
użytkowana w następujący sposób:

temperatura

0-30°C

wilgotność względna

5-85%

stopień ochrony przed 
wpływem środowiska

IP20

dobra wentylacja ogrze-
wanego pomieszczenia

V

5. Aspekty bezpieczeństwa 

i zalecenia ogólne

Nagrzewnica musi być zainstalowa-
na, ustawiona i użytkowana zgodnie 
z obowiązującymi przepisami. Zasady, 
które należy przestrzegać eksploatu-
jąc nagrzewnicę:
• należy ściśle stosować się do treści 

zawartych w niniejszej instrukcji.

• nie wolno instalować nagrzewnicy 

w miejscach zagrożonych niebez-
pieczeństwem pożaru lub eksplozji.

• materiały palne powinny znajdować 

się w bezpiecznej odległości od 
nagrzewnicy (min 3 metry)

• w pomieszczeniu gdzie jest zain-

stalowana nagrzewnica musi być 
zapewniona wystarczająca wentyla-
cja, zapewniająca prawidłową pracę 
urządzenia

• nagrzewnica musi być ustawiona 

w pobliżu komina lub kanału dymo-
wego oraz odpowiedniej elektrycz-
nej tablicy rozdzielczej, nagrzew-
nicę należy chronić przed dziećmi 
i zwierzętami.

• po zakończonej pracy należy 

nagrzewnicę wyłączyć z zasilania 
prądowego, nie przekraczać mak-
symalnej mocy grzewczej.

• zapewnić odpowiednią cyrkulację 

powietrza po stronie zasysania jak 
i wydmuchiwania powietrza.

6. Instalacja urządzenia

Podłączenie i uruchomienie 

nagrzewnicy należy zlecić upraw-
nionemu instalatorowi wskazanemu 
przez sprzedawcę

•  Podczas instalowania urządzenia 

należy spełnić wszelkie lokalne 
przepisy, włączając w to przepisy 
odnoszące się do norm krajowych 
i norm europejskich.

•  Ustawić piec na płaskim betono-

wym podłożu.

•  Wypoziomować urządzenie.
•  Zachować bezpieczną odległość od 

materiałów palnych.

•  Urządzenie musi być podłączone do 

kanału dymowego zgodnie z obo-
wiązującymi przepisami z uwzględ-
nieniem następujących wskazówek:

•  rura odprowadzająca spaliny po-

winna być możliwie jak najkrót-
sza z nachyleniem ku górze.

•  nie powinna mieć żadnych 

ostrych wygięć, jej średnica zaś 
nie może być w żadnym wypad-
ku zmniejszana w stosunku do 
wymiaru czopucha.

•  każda nagrzewnica musi być 

podłączona do odrębnego kanału 
dymowego.

•  ciąg kominowy nie może być 

mniejszy od wymaganego mi-
nimalnego ciągu określonego 
w specyfikacji technicznej.

•  kanał dymowy musi mieć dłu-

gość min. 1 metra.

•  Palnik zamocować do nagrzewni-

cy za pomocą odpowiednich śrub 
znajdujących się na wyposażeniu 
palnika.

•  Pomiędzy palnikiem i nagrzewnicą 

umieścić uszczelkę dołączoną do 
palnika.

•  Palnik podłączyć do zbiornika 

paliwa zgodnie zjnstrukcją obsługi 
palnika”.

•  Instalacja zasilająca nagrzewnicę 

musi być uziemiona i wyposażona 
w różnicowy wyzwalacz elektroma-
gnetyczno-termiczny.

•  Przewód zasilający o przekroju 

1,5mm2 musi być podłączony do 
tablicy rozdzielczej wyposażonej 
w wyłącznik. 

• Termostat pomieszczeniowy lub 

regulator czasowy należy podłączyć 
do sterownika nagrzewnicy.

Summary of Contents for HP 130

Page 1: ...0 HP 45 HP 80 HP 130 HP 180 i HP 250 INSTRUCTION FOR USE AND MAINTENANCE OIL HEATERS HP 30 HP 45 HP 80 HP 130 HP 180 i HP 250 BEDIENUNGS UND WARTUNGSANLEITUNG Heiz l Lufterhitzer HP 30 HP 45 HP 80 HP...

Page 2: ...onditions for use 5 Safety measures and general recom mendations 6 Installation 7 Description of use and operation 8 Control panel 9 Failures and remedies 10 Technical specification 11 Manufacturer EC...

Page 3: ...HITON heat your home not the planet 3...

Page 4: ...4...

Page 5: ...HITON heat your home not the planet 5 0 N 1 2 3 4 5 6 7 L L L 1 2 3 1 2 3 4 5 M 3 FUSE 250V 16A T 1 L1 3 L2 5 L3 A1 95 96 97 98 A2 2 T1 4 T2 6 T3 L P1...

Page 6: ...czenia termostat LIMIT 90 C kontrolka awarii wentylatora sygnalizacja zasilania elektrycznego prze cznik GRZANIE CH ODZENIE gniazdo bezpiecznikowe regulator temperatury progowej Oznaczenia os ona wylo...

Page 7: ...ylatora przegrzanie p yta czo owa zawora termostat zewn trzny opcja palnik termostat wentylatora termostat bezp stycznik wy cznik termiczny Oznaczenia kolor w przewod w to zielony br zowy szary czarny...

Page 8: ...ej instrukcji nie wolno instalowa nagrzewnicy w miejscach zagro onych niebez piecze stwem po aru lub eksplozji materia y palne powinny znajdowa si w bezpiecznej odleg o ci od nagrzewnicy min 3 metry w...

Page 9: ...progow przy kt rej b dzie za cza si wentylator Zbyt niska temperatura za czania mo e spowodowa samoczynne wygaszanie paleniska Zaleca si aby temperatur progow ustawi w zakresie 30 45 C Nastawy doko nu...

Page 10: ...b przytkane otwory w perforowanych cianach Wentylator nie uruchamia si lub urucha mia si z op nieniem 1 Brak zasilania elektrycznego 2 Uszkodzony termostat 3 Spalona lub przerwane uzwojenie silnika el...

Page 11: ......

Page 12: ...er Side CH cover Terms Fuse base Threshold temperature regulator LIMIT thermostat 90 C Fan failure indicator light Electric power signal Switch HEATING CO OLING Terms Outlet CH cover Deflector Deflect...

Page 13: ...ure of the fan overheating front plate latch External thermostat option burner Thermostatof the fan Safety thermostat contactor thermal switch Cables colour markings Yellow green brown grey black blue...

Page 14: ...xplosion combustible materials should be placed away from the heater mini mum 3 meters there should be appropriate ven tilation in room s heated with oil heater to assure good functioning of the burne...

Page 15: ...ers should be checked To do this it is recommended to turn on the heater and see if the fan starts to work after about 1 3 minutes following the activation of the burner If the heater operates for abo...

Page 16: ......

Page 17: ...t Grenztemperaturregler Thermostat LIMIT 90 C Kontrollleuchte f r Ventilato r Fehler Signalisierungslampe Net zversorgung Wahlschalter K HLEN HEIZEN Sicherungssteckplatz Vezeichnungs Schutzblech Abluf...

Page 18: ...entilator fehler berhitzen Vorderbedienungspaneel Magnetanker Au enthermostat Brenner Ventilator thermostat Sicherheitstermostat Sch tz Thermoschalter Kabel Farbmarkierungen Yellow green braun grau sc...

Page 19: ...en Be triebsanleitung sind streng einzu halten Der Erhitzer darf nicht auf den Stel len montiert werden die der Explo sions oder Brandgefahr ausgesetzt sind Brennbare Stoffe sollen in einem sicheren A...

Page 20: ...Aufleuchten der sich am vorderen Bedienungspaneel des Steuerger ts befindlichen Kontroll leuchte St rung Ventilator signa lisiert Neustart des Lufterhitzers ist nur dann m glich nachdem die St rungsu...

Page 21: ...lager geklemmt 1 Sicherungen berpr fen 2 Elektrische Kontakte berpr fen 3 Thermostat berpr fen und falls erforderlich einstellen oder auswechseln 4 Ventilatormotor auswechseln Ventilator wird in Vibra...

Page 22: ......

Page 23: ...24 LIMIT 90 1 2 RU...

Page 24: ...HITON heat your home not the planet 25 3 400 50 RU...

Page 25: ...26 RU 1 HITON HP 30 45 80 130 250 ON OFF 2 1 3 20 85 C 5 85 800 1200hPa V V 4 0 30 C 5 85 IP20 V 5 3 6 1...

Page 26: ...HITON heat your home not the planet 27 RU 1 5 2 7 30 45 80 130 250 90 9 1 30 45 1 3 20 35 40 LIMIT 90 0...

Page 27: ...28 RU 9 1 2 1 2 LIMIT 1 1 2 3 1 1 RM 5 2 1 1 1 2 3 4 5 1 2 3 4 1 2 1 2 1 1 1 31 41 43 30 a 8 2...

Page 28: ......

Reviews: