background image

20 | 

Um die richtige Nutzung und 

den störungsfreien Betrieb des 
Ofens zu sichern, sollten Sie sich 
mit der vorliegenden Bedienung-
sanleitung genau vertraut machen.

1. Bestimmung

Lufterhitzer Typ Hiton Model HP 30, 
HP 45, HP 80, HP 130, HP 250 sind zur 
Heizung von kleinen und mittelgroßen 
Räume in den Gebäuden bestimmt, wo 
es keine Wasserzentralheizung gibt. 
Die im Lufterhitzer erzeugte Wärme 
wird in einen Raum in Gestalt von 
erwärmter Luft entweder direkt über 
den Heizungskopf oder indirekt mit 
Luftkanälen zugeführt.
Die Lufterhitzer können mit den 
Brennern zusammenarbeiten, die im 
intermittierenden ON/OFF-Modus mit 
Öl oder Gas gespeist werden. Die Ent-
scheidung, welchen Brenner einge-
setzt werden soll, trifft der Benutzer.

2. Aufbau der Anlage

Die Lufterhitzer bestehen aus folgen-
den Bausätze: einem Wärmetauscher 
aus nicht rostendem Stahl, einem 
Radialventilator, einem Steuergerät 
mit Sicherheitsthermostat, einer 
Entspannungsdüse mit Seitendrossel-
klappen und einem pulverbeschichte-
ten Außengehäuse. Auf den Paneelen 
des Innengehäuses sind die Schirme 
aus verzinktem Blech zusammen mit 
den Luftleitblechen angebracht wor-
den, die die zusätzliche, die Wärme-
ausstrahlung an die Gehäusewände 
verhindernde Wärmedämmung des 
Wärmetauschers bilden.

Es ist ratsam, die vom Produ-

zenten empfohlenen Brenner ein-
zusetzen. Falls ein anderer Brenner 
eingesetzt wird, kann das Produkt 
die Sicherheitsanforderungen der 
Europäischen Richtlinien nicht 
erfüllen.

Abb. 1 

Der Aufbau des Lufterhitzers 

3. umgebungsbedingungen  

bei Lagerung

Der Lufterhitzer sollte in den folgen-
den Bedingungen gelagert werden:

Temperatur

-20 - +85°C

Relative Feuchtigkeit

5-85%

Luftdruck  

800-
1200hPa

Keine Staubbedin-
gungen

V

Lagerungsplatz frei 
von chemischen Ve-
runreinigungen

V

                                                                                                                                                      
                                   

4. umgebungsbedingungen bei 

Betrieb

Der Lufterhitzer soll auf folgende 
Weise benutzt werden:

Temperatur

0-30°C

Relative Feuchtigkeit

5-85%

Schutzklasse

IP20

Gute Entlüftung des ge-
heizten Raumes

V

5. Sicherheitsfragen und all-

gemeine Empfehlungen

Der Lufterhitzer muss mit Einhaltung 
der gültigen Vorschriften montiert, 
eingestellt und benutzt werden. Die 
Regeln, die beim Betrieb des Lufter-
hitzers einzuhalten sind:
•  Die Inhalte der vorliegenden Be-

triebsanleitung sind streng einzu-
halten.

•  Der Erhitzer darf nicht auf den Stel-

len montiert werden, die der Explo-
sions- oder Brandgefahr ausgesetzt 
sind.

•  Brennbare Stoffe sollen in einem 

sicheren Abstand vom Lufterhitzer 
gehalten werden (mindestens 3 
Meter).

•  Im Raum, wo der Lufterhitzer 

montiert ist, muss die ausreichen-
de Entlüftung garantiert sein, die 
den richtigen Betrieb der Anlage 
gewährleistet.

•  Der Lufterhitzer muss in der Nähe 

von einem Kamin oder Rauchkanal 
und einer entsprechenden elektri-
schen Schalttafel aufgestellt sein.

•  Der Lufterhitzer muss vor Kindern 

und Tieren geschützt werden.

•  Nach Arbeitsschluss muss der Lu-

fterhitzer vom Stromnetz getrennt 
werden.

•  Maximale Heizleistung nicht über-

schreiten.

•  Die entsprechende Luftzirkulation 

an der Absaug- und Gebläseseite 
sichern.

6. Montage der Anlage

Mit Anschluss und Inbetrieb-

setzung des Lufterhitzers soll nur 
ein zugelassener Monteur beau-
ftragt werden, der vom Hersteller 
bestimmt wurde.

•  Während der Montage der Anlage 

sollen alle lokalen Vorschriften 
erfüllt erden, einschließlich die 
Vorschriften, die sich auf die Lan-
des- und europäischen Normen 
beziehen

•  Den Ofen auf flachem Betonunter-

grund aufstellen.

•  Die Anlage horizontal ausrichten.
•  Sicheren Abstand von brennbaren 

Stoffen halten.

•  Die Anlage muss gemäß gültigen 

Vorschriften an einen Rauchkanal 
angeschlossen sein, wobei folgende 
Hinweise zu berücksichtigen sind:

•  Das Abgasrohr soll möglichst 

kurz und nach oben geneigt sein.

•  Es soll nicht scharf gebogen 

werden und sein Durchmesser 
darf wieder auf keinen Fall bis 
an die Abmessung von Fuchs 
verkleinert werden.

• Jeder Lufterhitzer muss an einen 

separaten Rauchkanal ange-
schlossen sein.

•  Kaminzug darf nicht kleiner als 

der in der technischen Spezifika-
tion beschriebene Mindestzug.

•  Der Rauchkanal soll mindestens 

eine Länge von 1 m haben.

•  Den Brenner an den Lufterhitzer 

mit den entsprechenden Schrauben 
befestigen, die sich im Lieferum-
fang des Brenners befinden.

•  Zwischen dem Brenner und dem 

Lufterhitzer die dem Lufterhitzer 
beigefügte Dichtung einlegen.

•  Den Brenner an den Kraftstofftank 

gemäß „Brenner-Betriebsanle-
itung” anschließen.

•  Die Elektrische Versorgungsin-

stallation des Lufterhitzers muss 
geerdet und in einen magnetther-
mischen Differentialschalter ausge-
stattet sein.

•  Die Elektrische Leitung mit einem 

Querschnitt von 1,5 mm2 muss an 
die mit Schalter verfügbare Schalt-
tafel angeklemmt werden.

DE

Summary of Contents for HP 130

Page 1: ...0 HP 45 HP 80 HP 130 HP 180 i HP 250 INSTRUCTION FOR USE AND MAINTENANCE OIL HEATERS HP 30 HP 45 HP 80 HP 130 HP 180 i HP 250 BEDIENUNGS UND WARTUNGSANLEITUNG Heiz l Lufterhitzer HP 30 HP 45 HP 80 HP...

Page 2: ...onditions for use 5 Safety measures and general recom mendations 6 Installation 7 Description of use and operation 8 Control panel 9 Failures and remedies 10 Technical specification 11 Manufacturer EC...

Page 3: ...HITON heat your home not the planet 3...

Page 4: ...4...

Page 5: ...HITON heat your home not the planet 5 0 N 1 2 3 4 5 6 7 L L L 1 2 3 1 2 3 4 5 M 3 FUSE 250V 16A T 1 L1 3 L2 5 L3 A1 95 96 97 98 A2 2 T1 4 T2 6 T3 L P1...

Page 6: ...czenia termostat LIMIT 90 C kontrolka awarii wentylatora sygnalizacja zasilania elektrycznego prze cznik GRZANIE CH ODZENIE gniazdo bezpiecznikowe regulator temperatury progowej Oznaczenia os ona wylo...

Page 7: ...ylatora przegrzanie p yta czo owa zawora termostat zewn trzny opcja palnik termostat wentylatora termostat bezp stycznik wy cznik termiczny Oznaczenia kolor w przewod w to zielony br zowy szary czarny...

Page 8: ...ej instrukcji nie wolno instalowa nagrzewnicy w miejscach zagro onych niebez piecze stwem po aru lub eksplozji materia y palne powinny znajdowa si w bezpiecznej odleg o ci od nagrzewnicy min 3 metry w...

Page 9: ...progow przy kt rej b dzie za cza si wentylator Zbyt niska temperatura za czania mo e spowodowa samoczynne wygaszanie paleniska Zaleca si aby temperatur progow ustawi w zakresie 30 45 C Nastawy doko nu...

Page 10: ...b przytkane otwory w perforowanych cianach Wentylator nie uruchamia si lub urucha mia si z op nieniem 1 Brak zasilania elektrycznego 2 Uszkodzony termostat 3 Spalona lub przerwane uzwojenie silnika el...

Page 11: ......

Page 12: ...er Side CH cover Terms Fuse base Threshold temperature regulator LIMIT thermostat 90 C Fan failure indicator light Electric power signal Switch HEATING CO OLING Terms Outlet CH cover Deflector Deflect...

Page 13: ...ure of the fan overheating front plate latch External thermostat option burner Thermostatof the fan Safety thermostat contactor thermal switch Cables colour markings Yellow green brown grey black blue...

Page 14: ...xplosion combustible materials should be placed away from the heater mini mum 3 meters there should be appropriate ven tilation in room s heated with oil heater to assure good functioning of the burne...

Page 15: ...ers should be checked To do this it is recommended to turn on the heater and see if the fan starts to work after about 1 3 minutes following the activation of the burner If the heater operates for abo...

Page 16: ......

Page 17: ...t Grenztemperaturregler Thermostat LIMIT 90 C Kontrollleuchte f r Ventilato r Fehler Signalisierungslampe Net zversorgung Wahlschalter K HLEN HEIZEN Sicherungssteckplatz Vezeichnungs Schutzblech Abluf...

Page 18: ...entilator fehler berhitzen Vorderbedienungspaneel Magnetanker Au enthermostat Brenner Ventilator thermostat Sicherheitstermostat Sch tz Thermoschalter Kabel Farbmarkierungen Yellow green braun grau sc...

Page 19: ...en Be triebsanleitung sind streng einzu halten Der Erhitzer darf nicht auf den Stel len montiert werden die der Explo sions oder Brandgefahr ausgesetzt sind Brennbare Stoffe sollen in einem sicheren A...

Page 20: ...Aufleuchten der sich am vorderen Bedienungspaneel des Steuerger ts befindlichen Kontroll leuchte St rung Ventilator signa lisiert Neustart des Lufterhitzers ist nur dann m glich nachdem die St rungsu...

Page 21: ...lager geklemmt 1 Sicherungen berpr fen 2 Elektrische Kontakte berpr fen 3 Thermostat berpr fen und falls erforderlich einstellen oder auswechseln 4 Ventilatormotor auswechseln Ventilator wird in Vibra...

Page 22: ......

Page 23: ...24 LIMIT 90 1 2 RU...

Page 24: ...HITON heat your home not the planet 25 3 400 50 RU...

Page 25: ...26 RU 1 HITON HP 30 45 80 130 250 ON OFF 2 1 3 20 85 C 5 85 800 1200hPa V V 4 0 30 C 5 85 IP20 V 5 3 6 1...

Page 26: ...HITON heat your home not the planet 27 RU 1 5 2 7 30 45 80 130 250 90 9 1 30 45 1 3 20 35 40 LIMIT 90 0...

Page 27: ...28 RU 9 1 2 1 2 LIMIT 1 1 2 3 1 1 RM 5 2 1 1 1 2 3 4 5 1 2 3 4 1 2 1 2 1 1 1 31 41 43 30 a 8 2...

Page 28: ......

Reviews: