ThermoFLUX EN-B Installation And Operation Manual Download Page 43

43

FR

MANUEL TECHNIQUE INSTRUCTIONS pour L’INSTALLATION et L’EXPLOITATION

et la possibilité de contrôler plusieurs paramètres, 

la  chaudière  peut  être  précisément  adaptée  aux 

besoins  du  système  de  chauffage  en  augmentant 

l’efficacité et l’économie de combustible. L’unité de 

commande principale, située dans le brûleur, gère 

le processus de chauffage complet.

FONCTIONS:

1) Allumage et alimentation en granulés entièrement 

automatiques;

2) Le ventilateur à la sortie de gaz d’échappement 

assure un fonctionnement stable de la chaudière;

3) La fonction d’auto-nettoyage de la chaudière et le 

brûleur;

4) Commande le fonctionnement de la pompe de 

circulation du chauffage central;

5) Contrôle effectué par thermostat d’ambiance;

6)Commande le fonctionnement de la pompe d’eau 

chaude sanitaire;

7) Senseur de gaz d’échappement;

• 

Efficace

.  Le  corps  de  chaudière  est  isolé  de 

l’environnement  extérieur  par  une  ouate  à  haute 

température  d’une  épaisseur  de  100  mm.  Par  le 

contrôle  du  processus  de  combustion  et  par  son 

corps cylindrique, la chaudière atteint une efficacité 

jusqu’à  91%  et  ménage  l’environnement  avec 

faibles émissions de carbone.

2.2. Structure du brûleur.

Schéma 2. Structure du brûleur                        

/voir page 59/

Le  brûleur  à  granulés,  installé  à  la  chaudière  est 

fabriqué  en acier inox  de haute qualité et résiste à 

température jusqu’à 1150°С. Il se compose d’un tube 

de  la  chambre  de  combustion  et  un  tube  extérieur 

avec  un  revêtement  métallique.  Longitudinalement 

sous  le  revêtement  se  trouvent  une  chambre 

soufflante,  réchauffeur  d’allumage  du  combustible, 

ventilateur  et  alimentation  électrique.  Dans  la 

partie  supérieure  du  brûleur  se  trouve  un  tube 

d’alimentation auquel est raccordée la vis sans fin à 

granulés.  La  chambre  de  combustion  du  brûleur  se 

compose de deux tubes:

Tube  en  acier  résistant  à  la  braise  à  l’intérieur  du 

brûleur  avec  orifices  pour  l’aspiration  de  l’air  le 

long de toute sa longueur, ouverture de l’air chaud 

du  réchauffeur  d’allumage  du  combustible,  trou  de 

photo-détecteur.

Un tube extérieur en acier inoxydable. Entre les deux 

tubes  est  prévu  un  espace  pour  la  libre  circulation 

de  l’air  nécessaire  à  la  fois  pour  le  refroidissement 

et  l’alimentation  en  oxygène  dans  la  chambre  de 

combustion.

Le  tuyau  d’alimentation  peut  être  tourné  de  360°, 

de sorte qu’il soit dans sa meilleure position pour le 

raccordement à la vis sans fin de trémie.

Les autres éléments du brûleur sont:

• Photo-détecteur

  -  surveille  la  puissance  de  la 

flamme du brûleur.

• 

Vis sans fin interne

• 

Résistance sans contact à sec

 assurant l’allumage 

du combustible.

• 

Système pneumatique de nettoyage

 de la chambre 

de combustion

• 

Ventilateur d’alimentation d’air réglable

2.3. Les dispositifs de sécurité de la chaudière et du 

brûleur

Les dispositifs de sécurité assurent un fonctionnement 

fiable de la chaudière. La combustion est contrôlée 

électroniquement  par  une  étape  modulée  du 

fonctionnement du brûleur en fonction des besoins 

d’énergie en maintenant un état de fonctionnement 

optimal.  Un  thermostat  STB  indépendant  ferme 

le  brûleur  et  arrêt  l’alimentation  de  l’air  dans  la 

chambre de combustion en cas d’augmentation de la 

température programmée.

• 

Un  tube  d’alimentation  en  coude  et  un  tube 

d’alimentation  souple  pour  le  raccord  entre  la  vis 

sans  fin  et  la  trémie.  La  forme  géométrique  du 

brûleur  empêche  le  retour  de  flamme  du  brûleur 

vers  la  trémie  à  granulés.  En  outre,  un  tuyau 

flexible est installé, qui est fondu en présence d’une 

température  supérieure  à  80°C  et  ne  permet  pas 

que le feu pénètre dans la trémie. 

• 

Protection  thermostatique  (80°С)

. La protection 

thermostatique  est  installée  sur  le  tuyau 

d’alimentation.  Lorsque  la  surface  du  tuyau 

d’alimentation  atteint  80°С,  la  commande  arrête 

l’alimentation des granules vers le brûleur et affiche 

des signaux de défaut (BB Alarm).

 

• 

Le fusible

.

En  cas  de  défaut  électrique  dans  le  système  du 

brûleur  (court-circuit,  surcharge  de  courant  etc.), 

la surcharge est supportée par le fusible électrique 

installé sur le panneau principal de commande du 

brûleur (10 А).

• 

Régulateur innovant.

En  cas  de  panne  de  courant,  tous  les  paramètres 

sont  stockés  dans  la  mémoire  du  régulateur.  Au 

prochain  redémarrage  du  brûleur,  le  régulateur 

recommence l’exécution du programme à partir du 

point où la coupure de courant s’est passée.

Summary of Contents for EN-B

Page 1: ...LOITATION DE TECHNISCHESDATENBLATTMONTAGE undBEDIENUNGSANLEITUNG EN TECHNICAL PASSPORT INSTALLATION and OPERATION MANUAL Pellet burning boiler BioFlux series Pelletkessel Serie BioFlux Chaudi re granu...

Page 2: ...EATING BOILER 8 7 1 Connecting the boiler to a chimney 8 7 2 Pellet boiler connection to the pellet burner auger and fuel hopper 8 7 3 Connecting the boiler to the mains power supply 9 7 4 Connecting...

Page 3: ...vice shop and must follow the safety instructions and rules of operation It is mandatory to assure a backup power generator of corresponding rated power see table 1 DANGER of intoxication suffocation...

Page 4: ...ust gas pipe to objects or walls must be at least 200 mm Table 2 Flammability of construction materials Class non flammable Stone bricks ceramic tiles baked clay solutions plaster free of organic addi...

Page 5: ...pendent STB thermostat shut off the burner and shut off the air feeding in the combustion chamber in case of rising boiler temperature Elbow shape feeder chute The geometrical shape of burner feeder c...

Page 6: ...logs Low moisture content controlled fuel portions and precise air setting means high combustion efficiency and very low carbon oxides in the flue gases i When purchasing pellets ask for conformity de...

Page 7: ...en controller screen contact your nearest authorized service center for repairs and maintenance The boiler is securely fastened with fasteners to a wooden pallet Important When installing the boiler t...

Page 8: ...y is in functional relation to its cross section height and the roughness of its interior walls No other appliance may be connected to the chimney serving the boiler Chimney diameter must not be small...

Page 9: ...ions Diagram 7 Wiring diagram of connection of boiler elements to the controller see page 61 Diagram 8 Wiring diagram of connection of burner elements to the controller and connecting socket see page...

Page 10: ...is necessary to set the burner properly using gas analyzer Utilization of low quality pellets Use only fuel which meets the requirements specified in the manual see section 3 Fuel Formation of clinke...

Page 11: ...tible inclusions etc built up into the combustion chamber of the boiler At the same time the boiler turns on automatic ash removal which is transported to the ash container through screw located in th...

Page 12: ...13 It is mandatory to clean once a month the combustion chamber of the burner Attention Cleaning and maintenance of the boiler should be carried out only by an authorised installer service shop Before...

Page 13: ...urself Diagram18 Diagram 18 Remove connector 2 housing the wire connections between the burner and the controller Unscrew the 2 marked plastic head bolts 1 to release the slide rail onto which the bur...

Page 14: ...Central Heating priority is set to heat up the central heating Domestic Hot Water shower priority symbol appears in upper part of display Means than DHW priority is set to heat up the domestic hot wat...

Page 15: ...CH top E1 Temperature sensor of upper part of buffer tank is missing when in chosen scheme with buffer tank CH top E2 Short circuit of temperature sensor of upper part of buffer tank when in chosen s...

Page 16: ...well as the switch on hysteresis for the circulation pump after a drop of DHW temperature inside the storage tank Use UP and DOWN arrow keys in Set Time menu to set the unit s built in timer clock Us...

Page 17: ...n the supply 13 TECHNICAL FEATURES 13 1 Technical features of PelleBurn pellet boiler 13 1 1 Elements of PelleBurn pellet boiler Diagram 23 Elements of PelleBurn pellet boiler see page 66 1 Housing 2...

Page 18: ...and soot transport motor N mm 170 170 170 Ash and soot container Control unit U Diagram 23 1 see page 66 13 2 Technical features of Pell pellet burner 13 2 1 Elements of Pell pellet burner Diagram 24...

Page 19: ...mounting side panel opening 4 Auger holder 5 Pellet guide plates 6 Drainage holes 7 Leveling feet 8 Dust container cover 9 Dust container 10 Pellet collecting bottom 11 Foundation 12 Guide plate seal...

Page 20: ...ble waste containing materials with adverse effect on health and environment According to Directive 2002 96 EC regarding electrical and electronic equipment waste disposal thereof is required separate...

Page 21: ...OFFE 25 4 BEF RDERUNG VON KESSEL 26 5 KESSELLIEFERUNG 27 6 MONTAGE VOM HEIZKESSEL 27 7 MONTAGE DES HEIZKESSELS 27 7 1 Anschluss des Kessels an einen Schornstein 27 7 2 Anschluss des Kessels an Bunker...

Page 22: ...htet den Anlagenbenutzer ber alle Wichtige Besonderheiten bez glich der Anlagennutzung und Reinigung aufzukl ren Es ist zwingend notwendig dass eine Notfallstromversorgung Generator mit der notwendige...

Page 23: ...sorgf ltig aufzubewahren ACHTUNG Hei e Oberfl chen Es besteht die Verbrennungsgefahr bei Ber hrung des laufenden Kessels Die Verkleidung des Brenners der Brennerk rper und der Brennerflansch sind warm...

Page 24: ...ent f r Entz ndung des Brennstoffes ffnung f r Flammensensor Au enrohr aus rostfreiem Stahl Zwischen den beiden Rohren gibt es Bereich f r die freie Luftzirkulation deie f r die K hlung sowie auch f r...

Page 25: ...der Holzpellets Komfort bei der Aufbewahrung Die Pelletss cke k nnen auf einer kleinen Fl che in trockene Garage Keller Serviceraum oder Schuppen gelagert werden Leichte Aufladung In den meisten F ll...

Page 26: ...enzen zul ssige Wert 97 7 Gewichts 4 BEF RDERUNG VON KESSEL Bei Verladung Bef rderung und Ausladung des Erzeugnises sollen passende Sicherheitsmittel benutzt werden in bereinstimmung mit der Richtlini...

Page 27: ...eine entsprechend der Kesselleistung berechnete Ventilations ffnung haben Die ffnung muss mit einem Netz oder mit einem Gitter gesch tzt werden Die Gr e der Ventilations ffnung wird nach der folgenden...

Page 28: ...chen 7 2 Anschluss des Kessels an Bunker und Schnecke Nehmen Sie das flexible Versorgungsrohr aus dem Schneckensatz Befestigen Sie das Rohr von einer Seite an dem oberen Teil der Schnecke indem Sie ei...

Page 29: ...eine MindestTemperatur von des R cklaufs von 65 sichert Tabelle 5 M gliche Probleme und ihre Vorbeugung Anlagenbesch digungen Ursache Beseitigung Wegen undichte Verbindungen Installieren Sie die Verb...

Page 30: ...ff Luftmischung Einstellungen mit Gas Analysator Rauch im Pelletsbunker Schlechte Zugkraft des Kesselschornsteins oder gro r innerer Widerstand der Kessel Brennkammer Verstopfte Kessel Rauchrohre Kons...

Page 31: ...llektor PK und Dreiwege Ventil siehe Seite 65 8 F LLEN DER HEIZANLAGE Tabelle 6 Problem Beseitigung M glichkeit f r Anlagebesch digungen wegen Materialspannung in Folge Temperaturdifferenzen F llen Si...

Page 32: ...sels stellen Sie sicher das das Feuer erloschen ist und der Kessel abgek hlt ist 1 Entfernen Sie unbedingt die Asche aus dem Beh lter einmal w chentlich Dies geschieht in dem Sie die Schlie vorrichtun...

Page 33: ...e Asche aus dem Reinigungssystem wird in der Schublade f r Asche und Ru flocken gesammelt Nach der Reinigung machen Sie die Schublade leer 9 3 3 Service Arbeiten des Brenners Demontieren Sie die Verkl...

Page 34: ...en Parameter ndern mit Taste Enter Mit der Taste F verlassen Sie das Men Um das Men zu verlassen m ssen Sie mit Taste Enter best tigen Erl uterung der Displayanzeigen Dieses Symbol oben rechst bezeich...

Page 35: ...1 Der F hler zur Temperaturmessung am unteren Teil des Puffers ist nicht vorhanden falls Schema mit Puffer ausgew hlt wird CH btm E2 Kurzschluss des Temperaturmessf hlers am unteren Teil des Puffers f...

Page 36: ...ndern Sie die Temperaturwerte indem Sie Tasten nach unten bzw nach oben und die Taste Enter dr cken Sie k nnen sowohl die Temperatur im Warmwasserspeicher als auch die Hysteresis im Voraus einstellen...

Page 37: ...rmwasser in Funktion zu setzen Die Inbetriebsetzung erfolgt per Tasten nach unter bzw nach oben und Taste Enter indem Sie mit einem Haken vermerken welche Zeitzone aktiv sein soll Stellen Sie dabei di...

Page 38: ...Brenneranschluss Z Motor F rderschnecke Asche und Ru N mm 170 170 170 Aschebeh lter Steuerung U Schema 23 1 siehe Seite 66 13 2 Technische Parameter f r Pelletbrenner BioFlux 13 2 1 Elemente von Pell...

Page 39: ...nd B mm 53 ffnung f r Schneckenanschlu C mm 76 Halter f r Schnecke E P ffnung f r Aufladung F mm 400 772 Scharniere den Deckel G P Dr nagen ffnungen J P Aschenbeh lter X P Neigung der Lenkungsplatten...

Page 40: ...RE 45 5 LIVRAISON DE LA CHAUDI RE 46 6 AJUSTAGE DE LA CHAUDI RE DE CHAUFFAGE 46 7 INSTALLATION DE LA CHAUDI RE DE CHAUFFAGE 46 7 1 Raccordement de la chaudi re une chemin e 46 7 2 Raccordement de la...

Page 41: ...ire iN utilisez que des pi ces d origine BURNiT Il est obligatoire d assurer une alimentation de secours g n rateur avec la puissance correspondante voir tableau 1 ATTENTION L installation et le r gla...

Page 42: ...ouvrir la porte de l inspection de la chaudi re pendant le br leur en marche En outre soyez prudent lorsque vous touchez l oculaire pour surveiller le processus de combustion Il peut tre chaud 1 2 3...

Page 43: ...able Entre les deux tubes est pr vu un espace pour la libre circulation de l air n cessaire la fois pour le refroidissement et l alimentation en oxyg ne dans la chambre de combustion Le tuyau d alimen...

Page 44: ...hets de bois recycl Les granul s de bois sont fabriqu s dans les broyeurs marteaux ou dans les ateliers granul s de bois Avantages de granul s de bois Rangement pratique Les sacs avec les granul s peu...

Page 45: ...jets pesant plus de 30 kg l utilisation d une transpalette un chariot l vateur ou quelque autre moyen de levage est obligatoire Le produit doit tre dans son emballage d origine en suivant les instruct...

Page 46: ...RE DE CHAUFFAGE 7 1 Raccordement de la chaudi re une chemin e Le raccordement de la chaudi re la chemin e doit tre toujours en conformit avec les normes et r glementations en vigueur La chemin e doit...

Page 47: ...r telles op rations Attention COURANT LECTRIQUE Avant d ouvrir l appareil teignez la tension et s curisez l appareil contre la reconnexion accidentelle Suivez les instructions d installation L assembl...

Page 48: ...ntactez votre installateur obligatoirement Le thermostat STB de s curit est activ Apr s avoir atteint une temp rature de 95 le fusible thermostatique d urgence s est activ et la vis sans fin arr te Po...

Page 49: ...e et basse temp rature dans un ballon tampon 1 R glages incorrects de temp rature de d marrage et d arr t des pompes de l installation 2 Dimensionnement incorrect du syst me de chauffage 7 5 Sch mas d...

Page 50: ...eur autoris Dans le cas de non respect de l installation et d exploitation d crits dans le manuel et la brochure la garantie est annul e 9 1 Fonctionnement de chaudi re PelleBurn avec br leur granul s...

Page 51: ...st me de nettoyage D montez le couvercle sup rieur 9 3 1 Syst me de nettoyage 1 Nettoyez la cendre l aide d aspirateur et ou de brosse Sch ma 17 Faites une inspection visuelle de l tat de l ensemble d...

Page 52: ...des cendres du transport de granul s Nettoyez 3 et ramassez la cendre 4 Remontez la vis sans fin la tr mie Important Remplissez la vis sans fin et le calibrez Si la vis sans fin reste sans combustibl...

Page 53: ...euillez contacter imm diatement votre installateur pour faire une inspection du syst me La pr sence de ces deux caract res la place de l indication de la temp rature dans la chaudi re signifie que la...

Page 54: ...leur L tat du br leur des erreurs d tect es le cas ch ant La date Message d erreur Si pour une raison quelconque le cas d urgence survient dans le fonctionnement de l installation il appara tra comme...

Page 55: ...menu Dans le cas o vous avez s lectionn CH DHW Apr s la confirmation de la commande avec la touche F vous passez au menu suivant de l cran Dans ce menu vous pouvez r gler les zones horaires pendant vi...

Page 56: ...harge c t eau T 20 C Pa mH2 O 480 0 048 850 0 085 1350 0 135 Tirage de chemin e n cessaire Pa 10 20 10 20 10 20 Insulation Chaudi re Port Laine thermor sistante haut rendement 100 mm lamin avec une fe...

Page 57: ...40 1 82801300000002 1 82801300000003 2 82801300000010 2 82801300000011 3 89801300000006 3 89801300000024 4 89800000000005 5 89801381000001 5 89801381000002 6 78801100000001 7 32800032000001 8 8908000...

Page 58: ...e 67 14 RECYCLAGE ET LIMINATION Veuillez pr senter tous les emballages recycler selon les r glementations et exigences locales la fin du cycle de vie de chaque produit ses composants doivent tre limin...

Page 59: ...59 Diagrams Schemes Sch mas 1 3 2 4 5...

Page 60: ...60 Diagrams Schemes Sch mas 5 1 6 45o...

Page 61: ...I01 I02 I03 I04 I05 I06 I07 I08 I09 I10 I11 I12 I13 I14 I15 I16 I18 016 017 PE 003 021 020 N L _ _ heater signal _ Y U N L _ Y U N L L N I17 L N L N L N L N L N N L L N L N N L N L Buffer bottom sens...

Page 62: ...0 L 300 L 300 L 300 L 300 L 300 FC FM IGN FC FM IGN 1 2 1 2 1 2 1 2 1 2 1 2 9 y g 8 7 6 5 4 3 2 1 8 7 6 5 4 3 2 1 2 1 2 1 L 300 L 300 BB BB 1 2 1 2 Main Burner Fan Heater of The Burner Internal Auger...

Page 63: ...2 1 10 9 yellow green blue brown 2 1 FC FM SB IGN y g 9 8 7 6 5 4 3 2 1 8 7 6 5 4 3 2 1 BB 10 11 9 10 Exhaust gas temperature sensor Boiler temperature sensor I01 I02 I03 I04 I05 I06 I07 I08 I09 I10...

Page 64: ...64 Diagrams Schemes Sch mas 9 10 CHPUMP RT room thermostat TTOP TBOTTOM CHPUMP...

Page 65: ...65 Diagrams Schemes Sch mas 11 T TOP T BOTTOM CHPUMP DHW sensor CHPUMP DHWPUMP TTOP TBOTTOM 12...

Page 66: ...66 Diagrams Schemes Sch mas 23 23 1 U H D V W1 Z O F P M W2 D K W F P L J B L A N B...

Page 67: ...67 Diagrams Schemes Sch mas 24 25 26 27...

Page 68: ...g 12 Madara Blvd 9700 Shumen Bulgaria t 359 54 874 555 f 359 54 874 556 e mail ftrade sunsystem bg 13 Chelopeshko Shose Str 1839 Sofia Bulgaria t 359 2 903 97 80 f 359 54 874 556 e mail sales sunsyste...

Reviews: