background image

ITALIANO

IMPORTANTE!

Leggere prima di iniziare l’installazione

Questo sistema di condizionamento deve seguire rigidi 

standard di sicurezza e di funzionamento.

Per l’installatore o il personale di assistenza è molto 

importante installare o riparare il sistema di modo che 

quest’ultimo operi con sicurezza ed efficienza.

Per un’installazione sicura e un buon 

funzionamento è necessario:

• Leggere attentamente questo manuale di istruzioni prima 

di iniziare.

• Seguire tutte le istruzioni di installazione o riparazione 

esattamente come mostrato.

• Osservare tutte le norme elettriche locali, statali e 

nazionali.

• Fare molta attenzione a tutte le note di avvertimento e di 

precauzione indicate in questo manuale.

• Per l’alimentazione dell’unità utilizzare una linea elettrica 

dedicata.

Questo simbolo si riferisce a pericolo o utilizzo improprio 

che possono provocare lesioni o morte.

Questo simbolo si riferisce a pericolo o utilizzo improprio 

che possono provocare lesioni, danni all’apparecchio o 

all’abitazione.

Se necessario, chiedi aiuto

Queste istruzioni sono tutto quello che necessita 

per la maggior parte delle tipologie di installazione e 

manutenzione.

Nel caso in cui servisse aiuto per un particolare problema, 

contattare i nostri punti di vendita/assistenza o il vostro 

negoziante per ulteriori informazioni.

In caso di installazione errata

La ditta non è responsabile di un’errata installazione o 

manutenzione qualora non vengano rispettate le istruzioni 

di questo manuale.

PARTICOLARI PRECAUZIONI

• Durante l’installazione eseguire prima il collegamento 

del circuito frigorifero e poi quello elettrico, procedere 
in modo inverso nel caso di rimozione delle unità.

    

Quando è elettrico

LA SCARICA ELETTRICA PUÒ CAUSARE 

LESIONI MOLTO GRAVI O LA MORTE. SOLO 

ELETTRICISTI QUALIFICATI ED ESPERTI 

POSSONO MANIPOLARE IL SISTEMA 

ELETTRICO.

• Non alimentare l’unità finché tutti i cavi e i tubi non siano 

completati o ricollegati e controllati, per assicurare le 

messa a terra.

• In questo circuito elettrico vengono utilizzati voltaggi 

elettrici altamente pericolosi. Fare riferimento allo schema 

elettrico e a queste istruzioni durante il collegamento.

  Collegamenti impropri e inadeguata messa a terra 

possono causare lesioni 

accidentali o la morte

.

• 

Eseguire la messa a terra dell’unità

 secondo le norme 

elettriche locali.

• Il conduttore giallo/verde non può essere utilizzato per 

collegamenti diversi dalla messa a terra.

• Fissare bene i cavi. Collegamenti inadeguati possono 

causare surriscaldamento e un possibile incendio.

• I cavi elettrici non devono venire a contatto con i tubi 

refrigeranti, il compressore o le parti mobili del ventilatore.

• Nel collegare l’alimentazione e le linee di controllo, non 

usare cavi a più conduttori. Usare cavi separati per 

ciascun tipo di linea.

Durante il trasporto

Fare attenzione nel sollevare e nello spostare le unità 

interna ed esterna. È consigliabile farsi aiutare da qualcuno 

e piegare le ginocchia quando si solleva per evitare strappi 

alla schiena. Bordi affilati o sottili fogli di alluminio del 

condizionatore potrebbero procurarvi dei tagli alle dita.

Durante l’installazione...
... A soffitto, a muro o a pavimento

Assicurarsi che siano abbastanza resistenti da reggere il 

peso dell’unità. Potrebbe essere necessario costruire un 

telaio in legno o metallo per provvedere a un supporto 

maggiore.

... In un locale

Isolare accuratamente ogni tubazione nel locale per 

prevenire formazione di condensa che potrebbe causare 

gocciolamento e, di conseguenza, arrecare danni a muri 

e pavimenti.

... In luoghi umidi o irregolari

Usare una base solida e rialzata dal terreno per predisporre 

l’Unità Esterna.

Questo eviterà danni e vibrazioni anormali.

... In luoghi altamente ventilati

Ancorare saldamente l’unità esterna con bulloni e un telaio 

in metallo. Provvedere a un adatto deflettore per l’aria.

... In luoghi soggetti a nevicate (per i condizionatori 

pompa calore)

Installare l’Unità Esterna su una piattaforma più alta del 

livello di accumulo della neve. Provvedere a un’apertura 

di sfogo per la neve.

Collegando il circuito frigorifero

• Tenere le tubazioni più corte possibili.

• Usare il metodo di cartellatura per collegare i tubi.

• Oliare con olio anticongelante le superfici di contatto 

della cartellatura e avvitare con le mani, quindi stringere 

le connessioni utilizzando una chiave dinamometrica in 

modo da ottenere un collegamento a buona tenuta.

• Verificare attentamente l’esistenza di eventuali perdite 

prima della prova di funzionamento (test run).

NOTA:

A secondo del tipo di sistema, le tubazioni per liquidi o 

gas possono essere sia piccole che grandi. Per evitare 

confusione, parlando di tubazione refrigerante, sarà 

specificato: tubo piccolo per liquido, grande per gas.

Durante le riparazioni

• Togliere tensione (dall’interruttore generale) prima di 

aprire l’unità per controllare o riparare parti elettriche.

• Tenere lontano mani e vestiti da ogni parte mobile.

• Pulire dopo aver terminato il lavoro, controllando di non 

aver lasciato scarti metallici o pezzi di cavo all’interno 

dell’unità.

• Areare il locale durante l’installazione e la prova del 

circuito refrigerante; assicurarsi inoltre che, una volta 

completata l’installazione, non si verifichino perdite di 

gas refrigerante poiché il contatto con fiamme o fonti di 

calore può essere tossico e molto pericoloso.

AVVERTIMENTO

PRECAUZIONE

AVVERTIMENTO

3

 

Summary of Contents for 20112946

Page 1: ...O MANUAL DE INSTRU ES XPH Split air conditioner system Condizionatore d aria split system Climatiseurs split Split klimager t Acondicionador de aire de consola partida sistema split Aparelho de ar con...

Page 2: ...arcato in quanto conforme alle Direttive Bassa Tensione n 2014 35 UE Standard EN60335 2 40 2003 incl Corr 2006 A11 2004 A12 2005 A13 2012 A1 2006 A2 2009 with EN 60335 1 2002 A11 2004 A1 2004 A12 2006...

Page 3: ...to con i tubi refrigeranti il compressore o le parti mobili del ventilatore Nel collegare l alimentazione e le linee di controllo non usare cavi a pi conduttori Usare cavi separati per ciascun tipo di...

Page 4: ...luogo di installazione unit interna EVITARE L esposizione diretta al sole La vicinanza a fonti di calore che possono danneggiare la struttura dell unit La presenza di perdite di gas La presenza di va...

Page 5: ...ectives Low voltage no 2014 35 UE Standard EN60335 2 40 2003 incl Corr 2006 A11 2004 A12 2005 A13 2012 A1 2006 A2 2009 con EN 60335 1 2002 A11 2004 A1 2004 A12 2006 A2 2006 A13 2008 A14 2010 A15 2011...

Page 6: ...wiring to touch the refrigerant tubing compressor or any moving parts of the fan Do not use multi core cable when wiring the power supply and control lines Use separate cables for each type of line W...

Page 7: ...nd drain hose have the shortest run to the outside Allow access for operation and maintenance as well as unrestricted air flow around the unit Installation site selection Outdoor unit AVOID Heat sourc...

Page 8: ...ENGLISH ITALIANO DIMENSIONS mm 8...

Page 9: ...t positions at the right back side at the left back side at the botton on the right or on the left I EN B 5 10 mm Model Hole mm AFIN S8 65 Eseguire un foro vedi tabella Inserire ed adattare un tubo in...

Page 10: ...alla staffa come mostrato in figura Floor installation Attach the bracket to the wall with the screws but do not tighten the screws all the way so that you can move the bracket for final adjustment A...

Page 11: ...disporre il tubo scarico condensa rispettando la pendenza come evidenziato Under ceiling installation Open a pre punched hole for the pipe passage back or botton panel hole Fix the unit under the ceil...

Page 12: ...escano o non rimangano bloccati fra il coperchio e l unit Controllare che la linguetta sia allineata e stringere le viti Predispose the terminals of the wire to connect to the terminal strip and conne...

Page 13: ...ake sure the length of the conductors between the fixing point and the terminals allows the straining of the conductors L N before that of the grounding LUNGHEZZA SEZIONE CAVI E FUSIBILI RITARDATI LEN...

Page 14: ...hind a curtain or other places where it is covered More than 8 m away from the air conditioner In the path of the air conditioner s airstream Where it may become extremely hot or cold Where it may be...

Page 15: ...Se consentito dalle norme elettriche locali il ricevitore pu essere smontato sfruttando le scatole per l incasso di componenti elettrici standard If allowed by the local electric power standards stan...

Page 16: ...ing it is necessary to set the remote control as follows Filter ON Night Mode High Power Mode OFF Operation mode AUTO Flap AUTO Set point 10 C At this point press contemporary the FAN and IFEEL keys o...

Page 17: ...IGERANT CIRCUIT ADDRESSINSTALLATION Verificare che il microinterruttore SW1 PCB sia impostato come in figura Check that the setting of switch SW1 PCB corresponds to the figure EN I IMPOSTAZIONE INDIRI...

Page 18: ...beep e come a a trabalhar com o novo endere o 5 FAN I FEEL 4 beep I EG F D E P GR IMPOSTAZIONE INDIRIZZI TRAMITE TELECOMANDO FINO A 8 UNITA INTERNE ADDRESS SETTING THROUGH REMOTE CONTROLLER UP TO 8 I...

Page 19: ...Remove the batteries from the remote control unit Set the microswitches see table Insert the batteries in the remote control unit Switch on the indoor unit At this point the system starts operating wi...

Page 20: ...to di tutta la sua produzione le caratteristiche estetiche e dimensionali i dati tecnici gli equipaggiamenti e gli accessori possono essere soggetti a variazione The manufacturer strives to continuous...

Reviews: