THERMEx Vertical 400 User Instructions Download Page 25

•  If the hob is electric, gas, or induction, the minimum distance 

between the same and the lower part of the hood must be 

at least 

45 cm

. If a connection tube composed of two parts is 

used, the upper part must be placed outside the lower part.

Do  not  connect  the  cooker  hood  exhaust  to  the  same 

conductor used to circulate hot air or for evacuating fumes 

from other appliances generated by other than an electrical 

source.

- In the case of assembly of the appliance in the suction version 

prepare the hole for evacuation of the air.

•  We recommend the use of an air exhaust tube which has 

the same diameter as the air exhaust outlet hole.

If  a  pipe  with  a  smaller  diameter  is  used,  the  efficiency  of 

the product may be reduced and its operation may become 

noisier.

•  

Before starting to fix the hood, disconnect the anti-grease 

filter 

B (Fig.2

.2

)

 for easier appliance handling.

Before this operation, perform the following steps depending 

on the model purchased:

- Model without perimeter suction panel:

Pull handle 

B

 as shown in 

Fig.2

.2.

If the appliance is supplied with the small cupola 

M

 remove 

it by releasing as indicated in 

Fig.2

.3.

- Model with perimeter suction panel:

Open panel 

C

 as shown in 

Fig.2

.1.

Pull handle 

B

 as shown in 

Fig.2

.2.

If the appliance is supplied with the small cupola 

M

 remove 

it by releasing as indicated in 

Fig.2

.3.

•  Wall mounting:

Trace the bottom side of the hood on the wall. Consider the 

measurements shown in 

Fig.3A

 and minimum distance from 

the cooking surface 

(Fig.3B)

.

- Position the fixing template on the wall, making sure that 

the line coincides with the line previously made on the wall.

- Mark  the  fixing  holes  and  cut  them  into  the  material 

(Fig.4)

.

- Fix the 2 top screws 

K

 and screw anchors 

(Fig.4)

, without 

tightening them completely.

- Position the appliance at the wall 

(Fig.5A)

.

- Make sure the 2 levelling screws 

J

 are tightened 

(Fig.5B

.1

)

.

- Align  the  appliance  horizontally  using  the  two  levelling 

screws 

J (Fig.5B

.1

)

.

- Once  the  adjustment  has  been  made,  fasten  the  hood 

permanently using the screws 

K (Fig.5C - Fig.5D

).

- For  easy  accessibility  to  the  motor  unit  in  the  case  of 

assistance,  after  having  levelled  and  fixed  the  appliance 

definitively, we recommend that the brackets are removed 

(Fig.5B

.1

)

.

- When carrying out the fixing operations, use only screws 

and screw anchors suited to the type of wall (e.g. reinforced 

concrete, plasterboard etc.).

- If  the  screws  and  screw  anchors  are  supplied  with  the 

appliance, make sure that they are suited to the type of wall 

to which the hood must be fixed.

•  Installation of models without decorative ducts:

Extractor hood

- Unclip the canopy 

M

 and remove the grille 

E (Fig.6)

.

- Pass the power supply cable through the slot in the canopy 

M

, as indicated in 

Fig.8A

.1.

- Taking the grommet 

H

, position it between the power cable 

and the slot 

(Fig.8A

.2

)

.

- Connect  the  flexible  hose 

L

  (not  supplied)  to  the  hood 

(Fig.8B)

.

- Re-position the small cupola 

M

 paying attention that it is 

hitched perfectly to the fixing pins 

G (Fig.8B)

.

•  Filtering version:

- Unclip the canopy 

M

 and remove the grille 

E (Fig.6)

.

- Pass the power supply cable through the slot in the canopy 

M

, as indicated in 

Fig.7

.1.

- Taking the grommet 

H

, position it between the power cable 

and the slot 

(Fig.7

.2

)

.

- Fix the small cupola 

M

 and the grille 

E

 making sure that is it 

perfectly hooked on to the fastening pins 

G (Fig.7)

.

•  Optional accessories:

This model may have decorative ducts as optional accessories 

- ask your retailer for information.

Before installing decorative flues it is necessary to remove 

the small cupola 

M

 and loosen the 4 screws 

Q

 that lock the 

fastening pins 

G

 as shown in 

Fig.10

.

•  Installation of models with decorative ducts:

Extractor hood

Make  sure  the  electrical  power  supply  is  within  the 

measurements of the decorative connector. Adjust the width 

of the support bracket of the top connector 

(Fig.9

.2

)

. Then 

fix it to the ceiling so that it is on the same axis as the hood 

using screws 

A

 and observing the distance from the ceiling 

shown in 

Fig.9

.1. Connect flange 

F

 to the air exhaust hole 

using flexible hose 

L (Fig.11A)

. Slide the top connector inside 

the lower duct and place this on the body 

(Fig.11B)

. Pull out 

the top duct as far as the bracket and secure it using screws 

B

 

(Fig.9

.2

)

. To transform the hood from a ducting version into 

a filtering version, ask your dealer for the charcoal filters and 

follow the installation instructions.

•  Filter hood:

Please note:

The  filters  must  be  ordered  from  your  dealer  as  an 

accessory.

- To transform the hood from the 

SUCTION

 version to the 

FILTERING

 version, charcoal filters must be ordered from your 

dealer as an accessory. Two types of kit are available, one with 

non-renewable filters 

(Fig.12)

 and the other with renewable 

filters (washable) 

(Fig.13)

.

Unlike  traditional  carbon  filters,  this  carbon  filter  can  be 

washed and reactivated for approximately 12-15 times.

With normal hood use, this filter should be cleaned once 

every 2-3 months.

The filter can be washed into a dishwasher at the highest 

temperature using a standard dishwasher detergent.

After washing, dry the filter in the oven at 100° C for 10-15 

minutes to reactivate it.

The filter will retain its odour-absorbing capacity for three 

years, after which it will have to be replaced.

- If a bracket is found in the packaging like that indicated 

in 

Fig.13

 loosen the 4 screws already installed inside the 

hood and install the bracket using the 4 previously-removed 

screws.

- To replace re-usable carbon filters 

Y

, remove the brackets 

from their seat, pulling them outwards 

(Fig.13)

.

- If your product is not supplied with the bracket, it means 

that the active charcoal filter cannot be renewed 

(Fig.12)

These must be applied to the suction unit inside the hood, 

centring them in it and turning them 90° until they snap into 

place 

(Fig.12)

.

- 25 - 

Summary of Contents for Vertical 400

Page 1: ...l uso DUNSTABZUGSHAUBE Gebrauchsanweisung CAMPANA EXTRACTORA Manual de utilizaci n HOTTE DE CUISINE Notice d utilisation COOKER HOOD User instructions AFZUIGKAP Gebruiksaanwijzing COIFA ASPIRANTE Man...

Page 2: ......

Page 3: ...Fig 1 Fig 2 3...

Page 4: ...Fig 3 Fig 4 Fig 5 4...

Page 5: ...Fig 6 Fig 7 Fig 8 5...

Page 6: ...Fig 9 Fig 10 Fig 11 6...

Page 7: ...Fig 12 Fig 14 Fig 16 Fig 13 Fig 15 Fig 17 7...

Page 8: ...rispetto delle istruzioni esiste il rischio che si sviluppi un incendio Questo apparecchio contrassegnato in conformit alla Direttiva Europea 2002 96 EC Waste Electrical and Electronic Equipment WEEE...

Page 9: ...tto accertarsi che siano idonei per il tipo di parete in cui deve essere fissata la cappa Installazione per modelli senza camini decorativi Versione aspirante Sganciare il cupolino M e togliere la gri...

Page 10: ...sto PRIMA VELOCIT D tasto SECONDA VELOCIT E tasto TERZA VELOCIT F tasto TIMER ARRESTO AUTOMATICO 15 minuti Se il vostro apparecchio provvisto della funzione velocit INTENSIVA partendodallaTERZAvelocit...

Page 11: ...Quando il display C lampeggia alternando la velocit d esercizio con la lettera A es 1 e A i filtri al carbone devono essere sostituiti o lavati a seconda del tipo di filtro Una volta ricollocato il f...

Page 12: ...erden um sicherzugehen dass sie nicht mit dem Ger t spielen I Der Raum muss ber eine hinreichende Bel ftung verf gen wenn die Dunstabzugshaube mit anderen gas oder brennstoffbetriebenen Ger ten gleich...

Page 13: ...ausrichten Nach erfolgter Einstellung die Dunstabzugshaube mit den Schrauben K Abb 5C Abb 5D endg ltig befestigen Damit das Motoraggregat bei einem Wartungseingriff leicht zu erreichen ist empfiehlt...

Page 14: ...der Art der zubereiteten Speisen und von der mehr oder weniger h ufigen Reinigung des Fettfilters ab Reinigen Sie die Haube innen und au en regelm ig mit Spiritus oder einem neutralen Fl ssigreiniger...

Page 15: ...imer nicht aktiviert werden Wird bei ausgeschaltetem Ger t die Taste E f r 2 Sekunden gedr ckt wird die Funktion CleanAir aktiviert Diese bewirkt das Einschalten des Motors f r 10 Minuten jede Stunde...

Page 16: ...de GENERALIDADES Lea atentamente el contenido del presente libro de instrucciones pues contiene indicaciones importantes para la seguridad en la instalaci n el uso y el mantenimiento Cons rvelo para...

Page 17: ...espigasadecuados paraeltipodepared porej cementoarmado cart ndeyeso etc Cuando los tornillos y las espigas se suministren con el producto controle que sean adecuados para el tipo de pared a la que se...

Page 18: ...iguien te A bot n ILUMINACION B bot n OFF C bot n PRIMERA VELOCIDAD D bot n SEGUENDA VELOCIDAD E bot n TERCERA VELOCIDAD F bot n TIMER PARADA AUTOM TICA 15 MINUTOS Si su aparato est equipado con la fu...

Page 19: ...ernando la velocidad de funcionamiento con la letra F por ej 1 y F deben lavarse los filtros antigrasa Cuando el display C centellea alternando la velocidad de funcionamiento con la letra A por ej 1 y...

Page 20: ...ou d autres combustibles la pi ce doit tre correctement ventil e L Si le nettoyage n est pas r alis conform ment aux instructions un incendie peut se d clarer Cet appareil est marqu conform ment la D...

Page 21: ...s et chevilles sont fournies avec l appareil assurez vous qu elles soient bien adapt es la nature du mur qui supportera la hotte Installation des modeles sans cheminees decoratives Version a evacuatio...

Page 22: ...SIEME VITESSE F touche MINUTEUR ARRET AUTOMATIQUE 15 minutes Si votre appareil est pourvu de la fonction vitesse INTENSIVE en partant de la TROISI ME vitesse et en maintenant press e pendant environ 2...

Page 23: ...alternativement la vitesse de fonctionnement et la lettre F 1 et F par ex il est temps de laver les filtres anti gras Quand l cran C clignote et visualise alternativement la vitesse de fonctionnement...

Page 24: ...96 Waste Electrical and Electronic Equipment WEEE By making sure that this appliance is disposed of in a suitable manner the user is helping to prevent potential damage to the environment or to publi...

Page 25: ...slot Fig 8A 2 Connect the flexible hose L not supplied to the hood Fig 8B Re position the small cupola M paying attention that it is hitched perfectly to the fixing pins G Fig 8B Filtering version Unc...

Page 26: ...otor switches off and the LED of key F remains switched on with a fixed light until the motor starts up again at the first speed after fifty minutes and keys F and C start to flash again for ten minut...

Page 27: ...C SPEED I D SPEED II E SPEED III THE MANUFACTURER DECLINES ALL RESPONSIBILITY FOR EVENTUAL DAMAGES CAUSED BY BREACHING THE ABOVE WARNINGS 27...

Page 28: ...ren niet met het apparaat spelen I Als de afzuigkap tegelijk met andere apparaten wordt gebruiktdiegasofanderebrandstoffenverbranden moet het vertrek goed worden geventileerd L Als de reinigingswerkza...

Page 29: ...uggen op hun plaats Afb 4 Positioneer het apparaat aan de muur Afb 5A Let erop dat de 2 nivelleerschroeven J vastgedraaid zijn Afb 5B 1 Lijn het apparaat uit in horizontale positie door de twee nivell...

Page 30: ...orden tijdens het koken en niet voor langdurige verlichting van de omgeving Het langdurige gebruik van de verlichting vermindert de levensduur van de lampen aanzienlijk Vervanging van de halogeenlampe...

Page 31: ...lang wordt ingedrukt wordt de functie clean air geactiveerd Deze functie schakelt de motor elk uur 10 minuten lang op de eerste snelheid in Als deze functie is geactiveerd zullen de zijgedeeltes op h...

Page 32: ...anual j que este fornece indica es importantes referentes seguran a de instala o de uso e de manuten o Conservar o manual para qualquer ulterior consulta O aparelho foi projectado para utiliza o em ve...

Page 33: ...s H e posicione o entre o cabo de alimenta o e a fenda Fig 8A 2 Conectar o tubo flex vel L n o fornecido ao exaustor Fig 8B Reposicionar a c pula M prestando aten o para que se encaixe perfeitamente a...

Page 34: ...ocidade que foi anteriormente configurada Quando a fun o est activa o LED pisca Para a interromper antes dos 10 minutos prima novamente a teclas E Pressionar a tecla F por 2 segundos com o exaustor de...

Page 35: ...e serestabeleceramem ria electr nica carregando na tecla A por aproximadamente 5 segundos at o indicador luminoso F ou A do display C terminar de piscar Comandos Fig 17 Mec nicos la simbologia indicad...

Page 36: ...3LIK0757...

Reviews: