background image

37

36

Bluetooth reloj despertador con clima interior

Bluetooth reloj despertador con clima interior

• En los ajustes (símbolo de engranaje) puede seleccionar las funciones de snooze, duración de la alarma, ajuste del horario

verano/invierno, la zona horaria, un cambio automático de pantalla, la temperatura deseada, y los formatos de la hora y fecha. 

• Activar y programar hasta 5 alarmas diferentes, la hora, día de la semana, sonido de la alarma y el volumen se pueden ajustar indi-

vidualmente para cada alarma.

• Utilice el timer. Sonido de la alarma y el volumen se pueden ajustar individualmente.
• Considere el proceso gráfico de la temperatura y humedad interna.

Nota:

Cuando el Bluetooth despertador está acoplado con un otro dispositivo móvil el proceso se borra y comienza de nuevo.

8. Sobremesa y fijación del Bluetooth despertador

• Cuelgue el Bluetooth despertador con un clavo estable o tornillo en el soporte de la pared. 
• Usted puede colocar el dispositivo con el soporte plegable sobre una superficie plana.

9. Cuidado y mantenimiento 

• Limpie el dispositivo con un paño suave, ligeramente humedecido. No utilice productos abrasivos o disolventes!
• Extraiga las pilas si no va a usar el dispositivo por un largo período de tiempo.
• Mantenga el dispositivo en un lugar seco.

9.1 Cambio de las pilas

• Cuando aparezca en la pantalla del Bluetooth despertador el símbolo de la pila, cambie las pilas. 
• En la aplicación aparece el estado de la pila: verde = >60%, naranja = 20-60%, rojo = <20%
• Desdoble el soporte.
• Abra el compartimiento de las pilas e introduzca dos pilas nuevas 1,5 V AA.
• Asegúrese que las pilas están colocadas con la polaridad correcta. 
• Cierre de nuevo el compartimiento de las pilas.

10. Observaciones

• Después de un cambio de las pilas y después de un RESET debe volver a establecerse el contacto entre su dispositivo móvil y el Blue-

tooth despertador. Los ajustes anteriores se pueden restaurar.

• Su Bluetooth despertador sólo puede ser acoplado con un dispositivo móvil. Para acoplar el Bluetooth despertador con otro dispo-

sitivo móvil, necesita ser desacoplado del dispositivo móvil anterior o realizar un RESET en el Bluetooth despertador.

• En un dispositivo móvil puede conectar hasta 5 Bluetooth despertadores.

11. Averías

Problema

Solución de averías

Ninguna indicación en el dispositivo

➜ 

Asegúrese que las pilas estén colocadas con la polaridad correcta 

➜ 

Cambiar las pilas

6.1 Instalación de la aplicación

• Cargue la aplicación 

BLE Alarm

desde el App Store o el Google Play Store 

.

• Antes de utilizar la aplicación, asegúrese de que esté encendido a su dispositivo móvil Bluetooth.
• Abra la aplicación y puede conectar su Bluetooth despertador con su dispositivo móvil como se describe en la aplicación.
• Una vez la conexión está activa, aparece en la pantalla del despertador, la hora actual, la fecha y el símbolo de Bluetooth. 

6.2 Teclas del Bluetooth despertador

Tecla 

PAIR 

• Con la tecla PAIR puede conectar su Bluetooth-despertador con su dispositivo móvil, como se describe en la aplicación. 

Tecla 

SCROLL 

• Pulse la tecla SCROLL puede seleccionar en el modo normal entre: 

– Hora en formato grande con día de la semana y fecha
– Fecha en formato grande con día de la semana y año
– Temperatura y humedad en formato grande con día de la semana y hora

• Mantenga pulsada la tecla SCROLL, la pantalla cambia automáticamente.

Tecla 

ALARM ON/OFF 

• Cuando suena la alarma, pulse la tecla ALARM ON/OFF para desactivar una alarma activa.

Tecla 

SNOOZE 

• Cuando suena la alarma, pulse la tecla SNOOZE para activar la función de snooze.
• Si la función de snooze ésta activada, el símbolo de la alarma parpadea.

Botón 

RESET 

• Si su Bluetooth-despertador no funciona correctamente, pulse el botón RESET con un objeto puntiagudo. 

7. Aplicación BLE Alarm 

7.1 Vista general de los dispositivos acoplados 

• En cuanto se abra la aplicación 

BLE Alarm

, todos los dispositivos acoplados se muestran en el dispositivo móvil. En el dispositivo

móvil, puede conectar hasta 5 Bluetooth-despertadores.

• En los ajustes (símbolo de engranaje) puede seleccionar y desacoplar un dispositivo vía “edit”.
• No se puede establecer el contacto a un dispositivo acoplado, el indicador sólo aparece pálido.
• Elija el dispositivo en el que desea realizar los ajustes.

7.2 Ajustes del dispositivo seleccionado

• Introduzca un nombre personal para el Bluetooth despertador

TFA_No. 60.4511_Anleitung  18.06.2015  11:21 Uhr  Seite 19

Summary of Contents for 60.4511

Page 1: ...Bedienungsanleitung Instruction manual Mode d emploi Instrucciones de uso Gebruiksaanwijzing Istruzioni per l uso Kat Nr 60 4511 RoHS TFA_No 60 4511_Anleitung 18 06 2015 11 21 Uhr Seite 1...

Page 2: ...3 2 Fig 1 Fig 2 A 1 B 4 B 5 C 1 C 2 B 3 B 2 B 1 C 3 A 2 TFA_No 60 4511_Anleitung 18 06 2015 11 21 Uhr Seite 2...

Page 3: ...au durch So werden Sie mit Ihrem neuen Ger t vertraut lernen alle Funktionen und Bestandteile kennen erfahren wichtige Details f r die Inbetriebnahme und den Umgang mit dem Ger t und erhalten Tipps f...

Page 4: ...Wecker durchgef hrt werden Auf einem Mobilger t k nnen Sie bis zu 5 Bluetooth Wecker verbinden 11 Fehlerbeseitigung Problem L sung Keine Anzeige auf dem Ger t Batterien polrichtig einlegen Batterien...

Page 5: ...dr cken Wenn Ihr Ger t trotz dieser Ma nahmen immer noch nicht funktioniert wenden Sie sich an den H ndler bei dem Sie das Produkt gekauft haben 12 Entsorgung Dieses Produkt wurde unter Verwendung ho...

Page 6: ...learn all of its functions and parts to find out impor tant details about its first use and how to operate it and to get advice in the event of a malfunction Following and respecting the instructions...

Page 7: ...etooth alarm clock with another mobile device it needs to be decoupled from the previous mobile device or the Bluetooth alarm clock has to perform a RESET You can connect up to 5 Bluetooth alarm clock...

Page 8: ...ice The Bluetooth alarm clock is already connected with another mobile device Incorrect indication Change the batteries Use a pin to press the RESET button If your device fails to work despite these m...

Page 9: ...ments qui le compo sent vous noterez les d tails importants relatifs sa mise en service et vous lirez quelques conseils en cas de disfonctionnement En respectant ce mode d emploi vous viterez d endom...

Page 10: ...appareil portable il doit d abord tre d connect du mobile pr c dent ou une r initialisation doit tre effectu e sur le r veil Vous pouvez connecter jusqu 5 r veils Bluetooth un appareil portable Tous...

Page 11: ...re appareil portable Diminuer la distance entre le r veil Bluetooth et l appareil portable Le r veil Bluetooth est d j reli un autre appareil portable Affichage incorrect Changez les piles Appuyez sur...

Page 12: ...agli sulla sua messa in funzione di acquisire dimestichezza nel suo utilizzo e di usufruire di alcuni validi consigli da seguire in caso di guasti Seguendo le istruzioni per l uso eviterete anche di d...

Page 13: ...ivo mobile Le impostazione precedenti possono essere ripristinate La sveglia Bluetooth pu essere collegata a un solo dispositivo mobile Per collegare la sveglia a un altro dispositivo mobile deve prim...

Page 14: ...uetooth La sveglia Bluetooth gi collegata con un altro dispositivo mobile Indicazione non corretta Sostituire le batterie Premere il bottone RESET sul sotto il supporto con un oggetto appuntito Qualor...

Page 15: ...details te weten met het oog op het in bedrijf stellen van het apparaat en de omgang ermee en krijgt u tips voor het geval van een storing Door rekening te houden met wat er in de handleiding staat v...

Page 16: ...oth wekker met een andere mobiel appa raat te koppelen moet u het vorige mobiel apparaat loskoppelen of een RESET worden uitgevoerd op de Bluetooth wekker Op een mobiel apparaat kunt u tot 5 Bluetooth...

Page 17: ...t activeren Afstand tussen Bluetooth wekker en uw mobiel apparaat verminderen Bluetooth wekker is al gekoppeld aan een ander mobiel apparaat Geen correcte indicatie Vervang de batterijen Druk op de RE...

Page 18: ...ocer todas las funciones y componentes as como informaci n rele vante para la puesta de funcionamiento el manejo del dispositivo y recibir consejos sobre c mo actuar en caso de aver a Si sigue las ins...

Page 19: ...vil anterior o realizar un RESET en el Bluetooth despertador En un dispositivo m vil puede conectar hasta 5 Bluetooth despertadores 11 Aver as Problema Soluci n de aver as Ninguna indicaci n en el di...

Page 20: ...ncorrecta Cambiar las pilas Pulse el bot n RESET con un objeto puntiagudo Si a pesar de haber seguido estos pasos el dispositivo no funciona dir jase al establecimiento donde adquiri el producto 12 El...

Reviews: