background image

13

12

Bluetooth alarm clock with indoor climate 

Bluetooth alarm clock with indoor climate 

7.2 Settings of the selected device

• Enter a personal name for the Bluetooth alarm clock.
• In the settings (symbol of a gear) you can select the snooze functions, duration of the alarm, setting for the summer and winter

time, time zone, an automatic display change and the desired display for temperature, time and date.

• Activate and program up to 5 different alarm times: time, day of the week, alarm sound and volume for each alarm are individually

adjustable. 

• Use the timer. Alarm sound and volume are individually adjustable.
• View the graphic display of indoor temperature and humidity 

Note:

If the Bluetooth alarm clock will be connected with another mobile device, the history is cleared and starts again.

8. Positioning and fixing of the Bluetooth alarm clock

• With the suspension device you can fix the Bluetooth alarm clock with a nail or a screw at the wall. 
• With the foldable leg the device can be placed onto flat surfaces. 

9. Care and maintenance 

• Clean the instrument with a soft damp cloth. Do not use solvents or scouring agents.
• Remove the batteries if you do not use the device for a long period of time.
• Keep the device in a dry place.

9.1 Battery replacement

• Change the batteries when the battery symbol appears on the display of the Bluetooth alarm clock.
• In the app the battery status appears as follows: green = >60%, orange = 20-60%, red = <20%
• Fold out the stand.
• Open the battery compartment and insert the two new batteries 1,5 V AA.
• Make sure the polarity is correct. 
• Close the battery compartment again.

10. Notice

• After a battery replacement and after a RESET the contact between the Bluetooth alarm clock and the mobile device has to be

restored. The previous settings can be restored.

• Your Bluetooth alarm clock can only be connected with one mobile device. In order to couple the Bluetooth alarm clock with

another mobile device, it needs to be decoupled from the previous mobile device or the Bluetooth alarm clock has to perform a
RESET.

• You can connect up to 5 Bluetooth alarm clocks to one mobile device.

6.1 Installation of the app

• Download the 

BLE Alarm 

app from the App Store or the Google Play Store 

• Before you use the app make sure that you have activated Bluetooth on your mobile device.
• Open the app and connect now your Bluetooth alarm clock with your mobile device as described in the app.
• As soon as the connection is established, on the display of the Bluetooth alarm clock appears the current time, the date and the

symbol for Bluetooth. 

6.2 Buttons on the Bluetooth alarm clock

PAIR 

button

• With the PAIR button you can connect your Bluetooth alarm clock with you mobile device as described in the app.

SCROLL 

button

• In the normal mode you can change the display with the SCROLL button: 

– Time as large scale display with day of the week and date
– Date as large scale display with day of the week and year
– Temperature and humidity as large scale display with day of the week and time

• Press and hold the SCROLL button, the display will change automatically.

ALARM ON/OFF 

button

• When the alarm rings, press the ALARM ON/OFF button to turn off an activated alarm sound.

SNOOZE 

button

• When the alarm rings, press the SNOOZE button and the snooze function will be activated.
• Once the snooze function will be activated, the alarm symbol will be flashing on the display.

RESET 

button

• If your Bluetooth alarm clock fails to work use a pin to press the RESET button

7. BLE Alarm App 

7.1 Survey of paired devices

• As soon as the 

BLE Alarm 

app is opened, all paired devices are displayed on the mobile device. You can connect up to 5 Bluetooth

alarm clocks with one mobile device.

• In the settings (symbol of a gear), you can select and decouple a device using “Edit”.
• Is it not possible to establish the contact to a paired device, the indication appears pale.
• Select the device you want to adjust the settings.

TFA_No. 60.4511_Anleitung  18.06.2015  11:21 Uhr  Seite 7

Summary of Contents for 60.4511

Page 1: ...Bedienungsanleitung Instruction manual Mode d emploi Instrucciones de uso Gebruiksaanwijzing Istruzioni per l uso Kat Nr 60 4511 RoHS TFA_No 60 4511_Anleitung 18 06 2015 11 21 Uhr Seite 1...

Page 2: ...3 2 Fig 1 Fig 2 A 1 B 4 B 5 C 1 C 2 B 3 B 2 B 1 C 3 A 2 TFA_No 60 4511_Anleitung 18 06 2015 11 21 Uhr Seite 2...

Page 3: ...au durch So werden Sie mit Ihrem neuen Ger t vertraut lernen alle Funktionen und Bestandteile kennen erfahren wichtige Details f r die Inbetriebnahme und den Umgang mit dem Ger t und erhalten Tipps f...

Page 4: ...Wecker durchgef hrt werden Auf einem Mobilger t k nnen Sie bis zu 5 Bluetooth Wecker verbinden 11 Fehlerbeseitigung Problem L sung Keine Anzeige auf dem Ger t Batterien polrichtig einlegen Batterien...

Page 5: ...dr cken Wenn Ihr Ger t trotz dieser Ma nahmen immer noch nicht funktioniert wenden Sie sich an den H ndler bei dem Sie das Produkt gekauft haben 12 Entsorgung Dieses Produkt wurde unter Verwendung ho...

Page 6: ...learn all of its functions and parts to find out impor tant details about its first use and how to operate it and to get advice in the event of a malfunction Following and respecting the instructions...

Page 7: ...etooth alarm clock with another mobile device it needs to be decoupled from the previous mobile device or the Bluetooth alarm clock has to perform a RESET You can connect up to 5 Bluetooth alarm clock...

Page 8: ...ice The Bluetooth alarm clock is already connected with another mobile device Incorrect indication Change the batteries Use a pin to press the RESET button If your device fails to work despite these m...

Page 9: ...ments qui le compo sent vous noterez les d tails importants relatifs sa mise en service et vous lirez quelques conseils en cas de disfonctionnement En respectant ce mode d emploi vous viterez d endom...

Page 10: ...appareil portable il doit d abord tre d connect du mobile pr c dent ou une r initialisation doit tre effectu e sur le r veil Vous pouvez connecter jusqu 5 r veils Bluetooth un appareil portable Tous...

Page 11: ...re appareil portable Diminuer la distance entre le r veil Bluetooth et l appareil portable Le r veil Bluetooth est d j reli un autre appareil portable Affichage incorrect Changez les piles Appuyez sur...

Page 12: ...agli sulla sua messa in funzione di acquisire dimestichezza nel suo utilizzo e di usufruire di alcuni validi consigli da seguire in caso di guasti Seguendo le istruzioni per l uso eviterete anche di d...

Page 13: ...ivo mobile Le impostazione precedenti possono essere ripristinate La sveglia Bluetooth pu essere collegata a un solo dispositivo mobile Per collegare la sveglia a un altro dispositivo mobile deve prim...

Page 14: ...uetooth La sveglia Bluetooth gi collegata con un altro dispositivo mobile Indicazione non corretta Sostituire le batterie Premere il bottone RESET sul sotto il supporto con un oggetto appuntito Qualor...

Page 15: ...details te weten met het oog op het in bedrijf stellen van het apparaat en de omgang ermee en krijgt u tips voor het geval van een storing Door rekening te houden met wat er in de handleiding staat v...

Page 16: ...oth wekker met een andere mobiel appa raat te koppelen moet u het vorige mobiel apparaat loskoppelen of een RESET worden uitgevoerd op de Bluetooth wekker Op een mobiel apparaat kunt u tot 5 Bluetooth...

Page 17: ...t activeren Afstand tussen Bluetooth wekker en uw mobiel apparaat verminderen Bluetooth wekker is al gekoppeld aan een ander mobiel apparaat Geen correcte indicatie Vervang de batterijen Druk op de RE...

Page 18: ...ocer todas las funciones y componentes as como informaci n rele vante para la puesta de funcionamiento el manejo del dispositivo y recibir consejos sobre c mo actuar en caso de aver a Si sigue las ins...

Page 19: ...vil anterior o realizar un RESET en el Bluetooth despertador En un dispositivo m vil puede conectar hasta 5 Bluetooth despertadores 11 Aver as Problema Soluci n de aver as Ninguna indicaci n en el di...

Page 20: ...ncorrecta Cambiar las pilas Pulse el bot n RESET con un objeto puntiagudo Si a pesar de haber seguido estos pasos el dispositivo no funciona dir jase al establecimiento donde adquiri el producto 12 El...

Reviews: