background image

Funkwecker 

Funkwecker 

9

8

Achtung: 

Bitte entsorgen Sie Altgeräte und leere Batterien nicht über den
Hausmüll. Geben Sie diese bitte zur umweltgerechten Entsorgung
beim Handel oder entsprechenden Sammelstellen gemäß nationa-
ler oder lokaler Bestimmungen ab.

8. Instandhaltung

• Bewahren Sie Ihr Gerät an einem trockenen Platz auf.
• Setzen Sie das Gerät keinen extremen Temperaturen, Vibrationen

und Erschütterungen aus. 

• Reinigen Sie das Gerät mit einem weichen, leicht feuchten Tuch.

Keine Scheuer- oder Lösungsmittel verwenden! 

• Halten Sie das Gerät von anderen elektronischen Geräten und gro-

ßen Metallteilen fern.

• Bitte führen sie eine Neuinbetriebnahme durch, wenn das Gerät

nicht einwandfrei funktioniert. Tauschen Sie die Batterien aus.

9. Bestimmungsgemäßer Einsatz, Haftungsausschluss,

Sicherheitshinweise

• Das Gerät ist kein Spielzeug. Bewahren Sie es außerhalb der Reich-

weite von Kindern auf.

• Dieses Gerät ist nicht für medizinische Zwecke oder zur öffent-

lichen Information geeignet, sondern für den privaten Gebrauch
bestimmt.

• Die technischen Daten dieses Produktes können ohne vorherige

Benachrichtigung geändert werden.

• Diese Anleitung oder Auszüge daraus dürfen nur mit Zustimmung

von TFA Dostmann veröffentlicht werden.

• Unsachgemäße Behandlung oder nicht autorisiertes Öffnen des

Gerätes führt zum Verlust der Garantie.

• Bestätigen Sie mit der „MODE”" Taste.
• Geben Sie auf gleiche Weise die Minuten ein.
• Bestätigen Sie mit der „MODE”" Taste.

5.  Einstellen einer Uhrzeit mit Zeitzone

• Die Zeitzoneneinstellung wird benötigt, wenn das DCF Signal

empfangen werden kann, die Zeitzone sich aber von der DCF-Zeit
unterscheidet.

• Halten Sie die „

” Taste im Normalmodus gedrückt und im Dis-

play erscheint „F”.

• Halten Sie nun die „WAVE” Taste gedrückt und die Stundenan-

zeige beginnt zu blinken.

• Mit  der  „

” oder „

” Taste können Sie nun die Stunden einstellen.

• Drücken Sie die "MODE" Taste um die Eingabe zu bestätigen.
• Halten Sie die „

” Taste im Normalmodus gedrückt, können Sie

zwischen DCF-Zeit und Zeitzone (Anzeige „F“) wechseln. 

6. Hintergrundbeleuchtung

• Zum Aktivieren/Deaktivieren halten Sie die „LIGHT/SNOOZE” Taste

gedrückt.

• Das Symbol erscheint/verschwindet.
• Ist die Hintergrundbeleuchtung aktiviert, erscheint das Symbol auf

dem Display und sie schaltet sich automatisch bei Dunkelheit an.

7. Batteriewechsel

• Sobald die Anzeige schwächer wird, wechseln Sie bitte die Batterien. 
• Verwenden Sie Alkaline Batterien. Vergewissern Sie sich, dass die

Batterien polrichtig eingelegt sind. Schwache Batterien sollten
möglichst schnell ausgetauscht werden, um ein Auslaufen der Bat-
terien zu vermeiden. Batterien enthalten gesundheitsschädliche
Säuren. Beim Hantieren mit ausgelaufenen Batterien beschichtete
Handschuhe und Schutzbrille tragen!

TFA_No. 60.2501 Anleitung 06_10  18.06.2010  9:46 Uhr  Seite 5

Summary of Contents for 60.2501

Page 1: ...Kat Nr 60 2501 Bedienungsanleitung Operating Instructions Mode d emploi Istruzioni Instrucciones para el manejo Gebruiksaanwijzing ROHS TFA_No 60 2501 Anleitung 06_10 18 06 2010 9 46 Uhr Seite 1...

Page 2: ...3 2 G A Fig 3 Fig 2 Fig 1 K L J B Fig 2 F C H I E M D TFA_No 60 2501 Anleitung 06_10 18 06 2010 9 46 Uhr Seite 2...

Page 3: ...weichung betr gt weniger als 1 Sekunde in einer Million Jahren Die Zeit ist kodiert und wird von Mainflingen in der N he von Frankfurt am Main durch ein DCF 77 77 5 kHz Frequenzsignal bertragen mit ei...

Page 4: ...tte beachten Sie folgende Hinweise Es wird empfohlen einen Abstand von mindestens 1 5 2 Metern zu eventuell st renden Ger ten wie Computerbild schirmen und Fernsehger ten einzuhalten In Stahlbetonbaut...

Page 5: ...es Ger tes f hrt zum Verlust der Garantie Best tigen Sie mit der MODE Taste Geben Sie auf gleiche Weise die Minuten ein Best tigen Sie mit der MODE Taste 5 Einstellen einer Uhrzeit mit Zeitzone Die Ze...

Page 6: ...G LIGHT SNOOZE button H button I button J MODE button K WAVE button L ALARM button Housing Fig 3 M Battery compartment 10 Technische Daten Funkuhr DCF 77 77 5 kHz Batterien 2 x 1 5 V AA EU Konformit...

Page 7: ...batteries 2 x 1 5 V AA into the battery compartment observing the correct polarity When it is powered up a short beep will sound and all LCD seg ments will light up for about 2 seconds The clock will...

Page 8: ...he instrument near interference sources metal frames such as computer or TV sets 4 2 Alarm setting Select your desired alarm by MODE button Alarm 1 Alarm 2 Set the alarm time in the desired alarm mode...

Page 9: ...s 9 Intended usage exclusion of warranty safety information The product is not a toy Keep it out of reach of children The product is not to be used for medical purpose or for public information but is...

Page 10: ...n service Ins rer les batteries fournies 2 x 1 5 V AA dans le logement de batterie Pour l insertion des batteries faire attention la pola risation correcte Un signal sonore se fait entendre et tous le...

Page 11: ...ssurer que les batteries soient 4 1 1 S lection de la langue pour le jour de la semaine Si l on maintient appuy e la touche en mode normal jusqu ce qu apparaisse la langue d sir e sur l cran Anglais E...

Page 12: ...r des lunettes de protec tion Attention Les vieux appareils lectroniques et piles usag es ne doivent pas tre jet es dans les d tritus m nagers Veuillez les rendre dans un site appropri de r cup ration...

Page 13: ...desanstalt Braunschweig che presenta una deviazione di meno di un secondo in un milione di anni L ora codificata e trasmessa da Mainflingen vicino Francoforte con un segnale a fre quenza DCF 77 77 5 K...

Page 14: ...no rispettate La distanza raccomandata da qualsiasi fonte di interferenza come schermi di computer o di televisioni deve essere almeno di 1 5 2m La distanza raccomandata da qualsiasi fonte di inter fe...

Page 15: ...TFA Dostmann Un uso improprio oppure l apertura non autorizzata della custo dia dello stesso comporta la perdita della garanzia Inserire i minuti nello stesso modo Confermare con il tasto MODE 5 Impo...

Page 16: ...ngsymbool Toets Fig 2 G LIGHT SNOOZE toets H toets I toets J MODE toets K WAVE toets L ALARM toets Behuizing Fig 3 M Batterijvak 10 Dati tecnici Orologio radiocontrollato DCF 77 77 5 kHz Batterie 2 x...

Page 17: ...Plaats de bijgevoegde batterijen 2 x 1 5 V AA in het batterij vak Let bij het inzetten van de batterijen op de juiste polariteit U hoort een kort signaal en alle segmenten van het scherm ver schijnen...

Page 18: ...ken bloot Maak het apparaat met een zachte enigszins vochtige doek schoon Geen schuur of oplosmiddelen gebruiken 4 2 Instelling wekalarm Druk op de MODE toets en kies het gewenste alarmtype Alarm 1 Al...

Page 19: ...eschikt gebruik garantiebeperkingen veiligheid Het apparaat is geen speelgoed Bewaar het buiten de reikwijdte van kinderen Het apparaat is niet geschikt voor medische doeleinden of voor openbare infor...

Page 20: ...sea la correcta al intro ducir las pilas Se emite una se al ac stica corta y todos los segmentos LCD se iluminan durante 2 s El reloj inicia la recepci n de la se al de radio para la hora y el s mbolo...

Page 21: ...ntalla y la iluminaci n de fondo se enciende autom ticamente durante la noche 4 1 1 Selecci n del idioma para el d a de la semana Mantiene pulsada la tecla en el modo normal hasta que apa rezca el idi...

Page 22: ...nocivos para la salud Utilice guantes recubiertos y gafas protectoras si manipu la pilas con fugas de l quido Atenci n No tire el aparato ni las pilas usadas a la basura dom s tica Por favor depos tel...

Reviews: