background image

25

24

LUMAX

– Stazione meteorologica radiocontrollata

Vi ringraziamo per aver scelto l'apparecchio della TFA. 

1. Prima di utilizzare l'apparecchio

Leggete attentamente le istruzioni per l'uso. 

Avrete così modo di familiarizzare con il vostro nuovo apparecchio, di scoprirne tutte le
funzioni e le componenti, di apprendere importanti dettagli sulla sua messa in funzione, di
acquisire dimestichezza nel suo utilizzo e di usufruire di alcuni validi consigli da seguire in
caso di guasti. 

Seguendo le istruzioni per l'uso, eviterete anche di danneggiare il dispositivo e di pre-
giudicare, a causa di un utilizzo scorretto, i diritti del consumatore che vi spettano per
legge. 

Decliniamo ogni responsabilità per i danni derivanti dal mancato rispetto delle pre-
senti istruzioni per l'uso. Allo stesso modo, non siamo responsabili per eventuali
misurazioni errate e per le conseguenze che ne possono derivare.

Prestate particolare attenzione alle misure di sicurezza!

Conservate con cura queste istruzioni per l'uso! 

2. La consegna include

Stazione base

•  Alimentatore

Batterie 2 x 1,5 V AAA e 2 x1,5 V AA

Piede per appoggio (facoltativo)

Trasmettitore esterno (30.3167)

Istruzioni per l’uso

3. Tutte le applicazioni e tutti i vantaggi del vostro nuovo apparecchio:

Temperatura esterna con trasmettitore senza fili (433 MHz), ampio raggio 
d’azione: max. 30 metri (campo libero) 

Temperatura interna 

Valori massimi e minimi 

Previsione del tempo con simboli e tendenza della pressione atmosferica

Orologio radiocontrollata con allarme e funzione snooze 

Illuminazione del display in funzionamento continuo (con alimentatore) 

Montaggio a muro o sistemazione su piano d’appoggio 

4. Per la vostra sicurezza

Il prodotto è adatto esclusivamente agli utilizzi di cui sopra. Non utilizzate il prodotto in
maniera diversa da quanto descritto in queste istruzioni. 

Non sono consentite riparazioni, alterazioni o modifiche l'apparecchio non autorizzate.

Attenzione! 

Pericolo di morte per scossa elettrica!

Collegare l'apparecchio solo ad una presa correttamente installata con una tensione di
rete adeguata (vedi targhetta). 

La presa dell’alimentazione dovrebbe essere situata vicino al dispositivo e dovrebbe esse-
re facilmente accessibile.

Estraete immediatamente la spina dalla presa di corrente qualora rileviate un guasto.

La stazione base e l’alimentatore non devono venire a contatto con acqua o umidità. Il
dispositivo è adatto esclusivamente all’utilizzo interno in ambienti asciutti.

Non utilizzate il dispositivo qualora la struttura esterna o l’alimentatore risultino danneg-
giati.

Conservate il dispositivo fuori dalla portata di persone (per esempio i bambini) che
potrebbero non riconoscere adeguatamente il rischio derivante dall’uso di apparecchi elet-
trici.

Utilizzate esclusivamente l’alimentatore in dotazione. 

Collegate prima il cavo all’unità centrale e successivamente inserite la spina nella presa di
corrente.

Quando estraete la spina dalla presa di corrente, non tiratela per il cavo.

LUMAX

– Station météo radio-pilotée

Résolution :

0,1°C

Température de fonctionnement :

0 °C…+ 50°C

Alimentation :

Source d’alimentation (incluse)
Entrée : 100-240V AC 50/80Hz 0,3A
Sortie : 5,0 V DC 1,0A, 5,0W
Rendement moyen en mode actif : 

73,62% 

Consommation électrique hors charge : 

0,10 W

Piles de secours 2 x 1,5 V AAA (incluses)

Mesure de boîtier :

80 x 25 x 180 mm

Poids :

243 g (appareil seulement)

Emetteur

Plage de mesure
Température extérieure :

-10…+60°C

Résolution :

0,1°C

Fréquence de réception : 

433 MHz

Puissance de radiofréquence 
maximale transmise :

< 10mW

Rayon d’action (champ libre) :

env. 30 mètres 

Alimentation :

Piles 2 x 1,5 V AA (incluses)

Mesure de boîtier :

75 x 27 x 93 mm

Poids :

87 g (appareil seulement)

La reproduction, même partielle, du présent mode d'emploi est strictement interdite sans l'accord explicite
de TFA Dostmann. Les caractéristiques techniques de ce produit ont été actualisées au moment de l'im-
pression et peuvent être modifiées sans avis préalable. Les dernières données techniques et les informations
concernant votre produit peuvent être trouvées en entrant le numéro de l'article sur notre site.

Déclaration UE de conformité

Le soussigné, TFA Dostmann, déclare que l'équipement radioélectrique du type 35.1093 est conforme à la
directive 2014/53/UE. Le texte complet de la déclaration UE de conformité est disponible à l'adresse Internet
suivante : www.tfa-dostmann.de/service/downloads/ce

www.tfa-dostmann.de

E-Mail : [email protected]

TFA Dostmann GmbH & Co.KG, Zum Ottersberg 12, D-97877 Wertheim, Allemagne
Numéro d’enregistrement au registre du commerce : Reg. Gericht Mannheim HRA 570186

01/21

TFA_No_35.1093_Anleitung_01_21  27.01.2021  10:36 Uhr  Seite 13

Summary of Contents for 35.1093

Page 1: ...Instruction manual Mode d emploi Istruzioni per l uso Gebruiksaanwijzing Instrucciones de uso Instruction manuals www tfa dostmann de en service downloads instruction manuals TFA_No_35 1093_Anleitung_...

Page 2: ...garna i din manual kommer att f rhindra skador p ditt instrument och f rlust av dina lagstadgade r ttigheter som uppst r p grund av felak tig anv ndning V nligen ta s rskild h nsyn till s kerhetsr den...

Page 3: ...Inbetriebnahme und den Umgang mit dem Ger t und erhalten Tipps f r den St rungsfall Durch die Beachtung der Bedienungsanleitung vermeiden Sie auch Besch digungen des Ger tes und die Gef hrdung Ihrer...

Page 4: ...O Sensorkabel mit Stromanschlussbuchse P St nder optional Q Batteriefach 5 2 Sender Fig 2 D1 bertragungsanzeige LED D2 Wandaufh nge se D3 Batteriefach Halter D4 Channel Taste 6 Inbetriebnahme Legen S...

Page 5: ...t ndige N sse belastet die elektronischen Bauteile unn tig Pr fen Sie ob eine bertragung der Messwerte vom Au ensender am gew nschten Auf stellort zur Basisstation stattfindet Reichweite Freifeld max...

Page 6: ...device immediately if any fault occurs The base station and the mains adapter must not come into contact with water or mois ture Only suitable for operation in dry interiors Do not use the unit if th...

Page 7: ...time is coded and transmitted from Mainflingen near Frank furt via frequency signal DCF 77 77 5 kHz and has a transmitting range of approximately 1 500 km Your radio controlled clock receives this si...

Page 8: ...ce of interference LUMAX Wireless weather station 7 Operation The instrument will automatically quit the setting mode if no button is pressed within 10 seconds 7 1 Manual setting of the clock Press an...

Page 9: ...ork despite these measures contact the retailer where you purchased the product 14 Waste disposal This product has been manufactured using high grade materials and components which can be recycled and...

Page 10: ...ez toutes les fonc tions et tous les l ments qui le composent vous noterez les d tails importants relatifs sa mise en service et vous lirez quelques conseils en cas de dysfonctionnement En respectant...

Page 11: ...2 D1 Affichage transfert DEL D2 Support pour suspension murale D3 Appuis pour compartiment piles D4 Touche CH 6 Mise en service D poser la station de base et l metteur ext rieur sur une table une dist...

Page 12: ...e entre l metteur l emplacement d sir et la station de base port e avec champ libre environ 30 m tres sont bien transmises en cas de murs massifs en particulier comportant des parties m talliques la p...

Page 13: ...aete immediatamente la spina dalla presa di corrente qualora rileviate un guasto La stazione base e l alimentatore non devono venire a contatto con acqua o umidit Il dispositivo adatto esclusivamente...

Page 14: ...in un milione di anni L ora codificata e viene trasmessa da Mainflingen vicino a Francoforte con un segnale a frequenza DCF 77 77 5 Khz ed ha un raggio di trasmissione di circa 1 500 km L orologio rad...

Page 15: ...larit Richiudete i coperchi Attenzione Dopo aver sostituito le batterie necessario ristabilire il contatto tra il trasmettitore e il ricevitore pertanto cambiate sempre le batterie contemporaneamente...

Page 16: ...imentatore Nessuna ricezione del trasmettitore Non stato installato il trasmettitore Indicazione Controllate le batterie del trasmettitore per il canale 1 2 3 esterno non utilizzate batterie ricaricab...

Page 17: ...llen van het apparaat en de omgang ermee en krijgt u tips voor het geval van een storing Door rekening te houden met wat er in de handleiding staat vermijdt u ook beschadi gingen van het product en ri...

Page 18: ...Buitenzender Fig 2 D1 LED signaallamp D2 Wandophanging D3 Batterijvak houders D4 CH toets 6 Inbedrijfstelling Leg de buitenzender en het basisapparaat op een afstand van ca 1 5 meter van elkaar op ee...

Page 19: ...rdracht van de meetwaarden van de zender op de gewenste opstel lingsplaats naar het basisapparaat plaatsvindt reikwijdte vrij veld ca 30 meter Massieve wanden in het bijzonder met metalen delen kunnen...

Page 20: ...amente de la toma de corriente si se produce perturbaci n El dispositivo base y la fuente de alimentaci n no deben entrar en contacto con agua ni con humedad Solo son aptos para el funcionamiento en i...

Page 21: ...desde Mainflingen en las pro ximidades de Frankfurt am Main por una se al de frecuencia DCF 77 77 5 kHz con un alcan ce de aprox 1 500 km Su reloj radiocontrolado recibe la se al la convierte y muest...

Page 22: ...ador de red LUMAX Estaci n meteorol gica inal mbrica Por las noches las perturbaciones atmosf ricas suelen ser reducidas y disponer de recep ci n en la mayor a de los casos Si adem s se recibe como m...

Page 23: ...stica El usuario est obliga do a llevar el dispositivo usado a un punto de recogida de aparatos el ctricos y electr nicos acreditado para que sea eliminado de manera respetuosa con el medio ambiente 1...

Page 24: ...P 47 46 Fig 1 B 1 3 5 7 D E H K J O C N 2 4 6 8 Q F G I L M A Fig 2 D3 D3 D2 D4 D1 TFA_No_35 1093_Anleitung_01_21 27 01 2021 10 36 Uhr Seite 24...

Reviews: