background image

63

62

TRIO – 

Termómetro inalámbrico

• Pulse la tecla 

ALARM/SET 

para que los límites de alarma programados (canal 1 y 2) se mues-

tran.

• Pulse otra vez la tecla 

ALARM/SET

, para volver al modo normal.

7.3.4 Caso de alarma

• En caso de alarma el símbolo correspondiente parpadea y suena una señal acústica corta. Fina-

lice la alarma con cualquier tecla. 

Nota: 

Si se sobrepasa el valor de alarma ajustado por exceso o por defecto suena una señal de

alarma tras 10 minutos.

8. Instalación de la estación base y fijación de los emisores

• Con el soporte despegable en el lado posterior, la estación base se puede colocar sobre una

superficie plana o con la anilla de suspensión puede fijar en la pared. Evite la proximidad a otros
dispositivos eléctricos (televisores, ordenadores, radioteléfonos) y objetos metálicos macizos.

• Con la anilla de suspensión en el lado posterior puede fijar el emisor en la pared. Busque un

lugar sombreado y protegido de la lluvia para poner el emisor externo. (La irradiación solar
directa falsea los valores de medición y la humedad permanente perjudica innecesariamente los
componentes electrónicos). 

• El transmisor con cable sensor de temperatura estanco al agua es ideal para el frigorífico, con-

gelador, acuario, piscina y estanque.

• Compruebe si se produce la transmisión de los valores medidos del emisor externo en el lugar

de la instalación deseada para la estación base (alcance en campo libre hasta 100 metros), con
paredes macizas, especialmente con piezas metálicas puede reducirse considerablemente el
alcance del emisor. 

• Busque posiblemente un lugar nuevo para el emisor y / o la estación base.

9. Cuidado y mantenimiento 

• Limpie los dispositivos con un paño suave, ligeramente humedecido. No utilice productos abra-

sivos o disolventes! 

• Extraiga las pilas si no va a usar el dispositivo por un largo período de tiempo.
• Mantenga los dispositivos en un lugar seco.

TRIO – 

Termómetro inalámbrico

9.1 Cambio de las pilas

• Cuando el símbolo de la pila aparece en la línea de la pantalla de un canal, cambie las pilas en el

correspondiente emisor. 

• Cuando el símbolo de la pila aparece en la línea de la pantalla de los valores internos, cambie las

pilas en la estación base. 

Atención: 

Al cambiar las pilas, debe volver a establecerse el contacto entre el sensor exterior y

el receptor; por esta razón, deben introducirse pilas nuevas en ambos dispositivos o iniciarse
una búsqueda manual de sensor exterior.

10. Averías

Problema

Solución

Ninguna indicación en la

➜ 

Asegúrese que las pilas estén colocadas con la polaridad correcta

unidad principal /emisor

➜ 

Cambiar las pilas

Ninguna recepción de sensor 

➜ 

Ningún emisor instalado

Indicación “----”

➜ 

Comprobar las pilas del emisor (¡No utilizar baterías!)

➜ 

Vuelva a la puesta en marcha del emisor y la estación base de 
acuerdo a las instrucciones 

➜ 

Comenzar una búsqueda manual del emisor de acuerdo a las 
instrucciones

➜ 

Elegir otro lugar para el emisor y/o la estación base

➜ 

Reducir la distancia entre el emisor y la estación base

➜ 

Elimine las fuentes de interferencia

Indicación incorrecta

➜ 

Cambiar las pilas

➜ 

Uso de calibración 

11. Función de calibración

• El termómetro inalámbrico permite al usuario calibrar la visualización de la temperatura a la

estación base con una mejor fuente de referencia externa. El usuario puede efectuar una correc-
ción de la temperatura dentro del rango de medición. 

TFA_No. 30.3062_Anleitung  21.07.2017  10:24 Uhr  Seite 32

Summary of Contents for 30.3062

Page 1: ...RoHS Bedienungsanleitung Instruction manual Mode d emploi Instrucciones de uso Gebruiksaanwijzing Istruzioni per l uso Kat Nr 30 3062 TFA_No 30 3062_Anleitung 21 07 2017 10 24 Uhr Seite 1...

Page 2: ...3 2 Fig 1 Fig 2 A 4 A 7 A 5 A 1 A 2 A 3 A 8 A6 B 1 B 2 B 3 TFA_No 30 3062_Anleitung 21 07 2017 10 24 Uhr Seite 2...

Page 3: ...5 4 Fig 3 Fig 4 C 1 C 3 D 1 D 7 D 3 D 2 C 2 D 4 D 6 D 5 TFA_No 30 3062_Anleitung 21 07 2017 10 24 Uhr Seite 3...

Page 4: ...r 4 Zu Ihrer Sicherheit Das Produkt ist ausschlie lich f r den oben beschriebenen Einsatzbereich geeignet Verwenden Sie das Produkt nicht anders als in dieser Anleitung dargestellt wird Das eigenm cht...

Page 5: ...rsten Sender auf Kanal 1 indem Sie den Schiebeschalter 1 2 und 3 nach unten schieben 3 Mit dem Schiebeschalter 4 w hlen Sie C oben oder F unten als Temperaturanzeige aus 4 Legen Sie zwei neue Batterie...

Page 6: ...F W hlen Sie mit der CHANNEL Taste den Display Abschnitt 3 aus Dr cken und halten Sie die ALARM SET Taste um zwischen F Fahrenheit oder C Celsius als Temperaturanzeige auszuw hlen TRIO Funkthermometer...

Page 7: ...en kann sich die Sendereichweite erheblich reduzieren Suchen Sie sich gegebenenfalls einen neuen Aufstellort f r Sender und oder Basisstation 9 Pflege und Wartung Reinigen Sie die Ger te mit einem wei...

Page 8: ...weltgerechten Entsorgung bei einer ausgewiesenen Annahmestelle f r die Entsorgung von Elektro und Elektronikger ten abzugeben 13 Technische Daten Messbereich Innentemperatur 0 C 60 C 32 F 140 F Au ent...

Page 9: ...up to 8 transmitters Maximum and minimum values Temperature alarm Wall mounting or table stand TRIO Wireless thermometer 4 For your safety This product is exclusively intended for the range of applica...

Page 10: ...wed battery compartment of the first transmitter 2 To set the first transmitter to channel 1 slide down the switches 1 2 and 3 3 To choose the temperature units display slide the switch 4 up for C Cel...

Page 11: ...Press and hold the ALARM SET button to change between C Celsius or F Fahrenheit as temperature unit TRIO Wireless thermometer 7 2 Reset maximum and minimum values Press the CHANNEL button until the ar...

Page 12: ...appears on a channel display change the batteries of the respective transmitter Change the batteries of the base station when the battery symbol appears on the display of the indoor values Please not...

Page 13: ...re accuracy 1 C Temperature resolution 0 1 C Range max 100 m open field Transmission frequency 433 MHz Maximum radio frequency power 10mW Transmission time Transmitter transmitted every 60 seconds TRI...

Page 14: ...u mur TRIO Thermom tre radio pilot 4 Pour votre s curit Le produit est destin uniquement l utilisation d crite ci dessus N utilisez jamais l appareil d autres fins que celles d crites dans le pr sent...

Page 15: ...premier metteur en le d vissant 2 Pour le premier metteur positionnez les interrupteurs 1 2 et 3 vers le bas 3 Avec l interrupteur 4 s lectionnez C en haut ou F en bas pour l affichage de la temp ra t...

Page 16: ...CHANNEL et s lectionnez la section d affichage 3 Maintenez la touche ALARM SET appuy e pour passer de l affichage de la temp rature en degr s Celsius C l affichage en degr s Fahrenheit F TRIO Thermom...

Page 17: ...n de base 9 Entretien et maintenance Pour le nettoyage de vos appareils utilisez un chiffon doux et humide N utilisez pas de solvants ou d agents abrasifs Retirez les piles si vous n utilisez pas votr...

Page 18: ...esure Temp rature int rieure 0 C 60 C 32 F 140 F Temp rature ext rieure 40 C 60 C 40 F 140 F Pr cision temp rature 1 C R solution temp rature 0 1 C Rayon d action env 100 m tres champ libre TRIO Therm...

Page 19: ...ggio a muro o sistemazione su piano d appoggio TRIO Termometro radiocontrollato 4 Per la vostra sicurezza Il prodotto adatto esclusivamente agli utilizzi di cui sopra Non utilizzate il prodotto in man...

Page 20: ...mo trasmettitore 2 Per il primo trasmettitore muovere l interruttore 1 2 e 3 verso il basso 3 Con il commutatore 4 possibile scegliere fra la visualizzazione della temperatura in gradi C posizione alt...

Page 21: ...sezione del display 3 Tenendo premuto il tasto ALARM SET possibile scegliere fra la visualizzazione della tempera tura in gradi C gradi Celsius o F gradi Fahrenheit TRIO Termometro radiocontrollato 7...

Page 22: ...solo un panno morbido leggermente inumidito Non usare solventi o abrasivi Rimuovere le batterie se non si utilizza l apparecchio per un periodo prolungato Collocare i dispositivi in un luogo asciutto...

Page 23: ...oniche ai fini di uno smaltimento ecologico 13 Dati tecnici Campo di misura Temperatura interna 0 C 60 C 32 F 140 F Temperatura esterna 40 C 60 C 40 F 140 F Precisione temperatura 1 C Risoluzione Temp...

Page 24: ...um en minimumwaarden Temperatuuralarm Om op te hangen of neer te zetten TRIO Radiografische thermometer 4 Voor uw veiligheid Het product is uitsluitend geschikt voor de hierboven beschreven doeleinden...

Page 25: ...1 2 en 3 naar beneden 3 Met de schuifschakelaar 4 kunt u tussen de weergave van de temperatuur in C boven of F beneden kiezen 4 Plaats er twee nieuwe batterijen 1 5 V AAA in Batterijen met de juiste...

Page 26: ...ergave van de temperatuur in C graden Celsius of F graden Fahrenheit kiezen TRIO Radiografische thermometer 7 2 Wissen van de maximalen en minimalen waarden Druk op de CHANNEL toets totdat de pijl op...

Page 27: ...als u het apparaat langere tijd niet gebruikt Bewaar de apparaten op een droge plaats 9 1 Batterijwissel Wanneer het batterijsymbool in een display van een kanaal verschijnt vervangt u de batterijen i...

Page 28: ...egevens Meetbereik Binnentemperatuur 0 C 60 C 32 F 140 F Buitentemperatuur 40 C 60 C 40 F 140 F Precisie temperatuur 1 C Resolutie temperatuur 0 1 C Reikwijdte maximaal 100 meter vrije veld Transmissi...

Page 29: ...peratura Montaje de pared o sobremesa TRIO Term metro inal mbrico 4 Para su seguridad El producto solo es adecuado para el mbito de aplicaci n descrito anteriormente No emplee el dispositivo de modo d...

Page 30: ...el primer sensor 2 Ponga para el primer emisor los interruptores deslizantes 1 2 y 3 hacia abajo 3 Con el interruptor deslizante 4 puede seleccionar C abajo o F arriba como indicaci n de la temperatur...

Page 31: ...lsada la tecla ALARM SET puede seleccionar entre la indicaci n de la temperatura en C grados Celsius o F grados Fahrenheit TRIO Term metro inal mbrico 7 2 Borrar los valores m ximos y m nimos Pulse la...

Page 32: ...o la estaci n base 9 Cuidado y mantenimiento Limpie los dispositivos con un pa o suave ligeramente humedecido No utilice productos abra sivos o disolventes Extraiga las pilas si no va a usar el dispos...

Page 33: ...s denominaciones de los metales pesados que contienen son Cd cadmio Hg mercurio Pb plomo Este dispositivo est identificado conforme a la Directiva de la UE sobre residuos de aparatos el ctricos y elec...

Page 34: ...stra p gina web Declaraci n UE de conformidad Por la presente TFA Dostmann declara que el tipo de equipo radioel ctrico 30 3062 es conforme con la Directiva 2014 53 UE El texto completo de la declarac...

Reviews: