TFA 30.3062 Instruction Manual Download Page 26

51

50

TRIO – 

Radiografische thermometer 

• Na een succesvol ontvangst verschijnen op het display de temperatuur van de overeenkomstige

zender en de maximum- en minimumwaarden.

• Het ontvangstsymbool verdwijnt.
• In de 3e sectie van het display verschijnen automatisch de gemeten interne waarden. 
• Worden de waarden vaan een kanaal niet ontvangen of is er geen zender geïnstalleerd, ver-

schijnt „- -.-" op het display. Test de batterijen en begin opnieuw. Verwijder eventuele stoorbron-
nen. 

• U kunt de initiatie ook handmatig starten. 
• Druk op de 

C

toets totdat de pijl op het gewenste kanaal verschijnt. Wilt u naar alle

geïnstalleerde zenders zoeken, selecteert u de interne sensor (IN).

• Druk op de 

toets en houdt deze drie seconden lang ingedrukt. 

• Het ontvangstsymbool verschijnt. 
• Het basisapparaat probeert de meetwaarden te ontvangen.

6.3 Extra zenders

• Indien u meer dan 2 buitenzenders heeft aangesloten, verschijnen op de 3e sectie van het dis-

play de gemeten waarden voor de buitenzender 3 tot 8. 

• Kies met de 

toets de 3e sectie van het display. De pijl verschijnt op de overeenkom-

stige sectie van het display. 

• Druk op de 

C

toets en u kunt tussen de geïnstalleerde zenders kiezen.

• Druk na de laatste geïnstalleerde buitenzender nog eenmaal op de toets en op het display ver-

schijnt het cirkelsymbool. Op de 3e sectie van het display verschijnen afwisselend de waarden
van de interne sensor van de derde tot achtste zender . Druk nog eens op de toets om de functie
uit te schakelen.

• Op het display verschijnen de binnenwaarden, die gemeten zijn.

7. Bediening

7.1 Overschakelen °C/°F

• Kies met de 

C

toets de 3e sectie van het display. 

• Houdt de 

ALARM/SET 

toets ingedrukt, kunt u tussen de weergave van de temperatuur in °C

(graden Celsius) of °F (graden Fahrenheit) kiezen. 

TRIO – 

Radiografische thermometer 

7.2 Wissen van de maximalen en minimalen waarden

• Druk op de 

C

toets totdat de pijl op het gewenste kanaal verschijnt. 

• Houdt de 

CLEAR/– 

toets ingedrukt, om de maximale en minimale waarden van het geselecteerde

kanaal te wissen.

7.3 Temperatuuralarm
7.3.1 Instelling van de temperatuuralarm

• Het apparaat verlaat automatisch de instelmodus, als er geen toets wordt ingedrukt.
• Houdt de 

CLEAR/– 

of 

C

toets in de instelmodus ingedrukt en u komt in de snelloop.

• Het temperatuuralarm kan worden ingesteld voor de kanalen 1 en 2.
• Druk op de 

C

toets totdat de pijl op het gewenste kanaal verschijnt (kanaal 1 of 2).

• Druk op de 

ALARM/SET 

toets en houdt deze 3 seconden ingedrukt.

• 4,4°C (standaardinstelling kanaal 1, kanaal 2: -17,8°C) of de ingestelde temperatuurbovengrens

verschijnt op het display. 

• Stel de gewenste temperatuurbovengrens met de 

C

of de 

CLEAR/– 

toets in. 

• Bevestig met de 

ALARM/SET 

toets. 

• 0,6°C (standaardinstelling kanaal 1, kanaal 2: -30,0°C) of de ingestelde temperatuurondergrens

verschijnt op het display.

• Stel de gewenste temperatuurondergrens met de 

C

of de 

CLEAR/–

toets in. 

• Bevestig met de 

ALARM/SET 

toets. 

• Druk op de 

ALARM/SET 

toets, nadat u de waarde heeft ingesteld, om de alarmfunctie in te scha-

kelen. 

• Het alarmsymbool verschijnt. 

7.3.2 Wissen van de alarm

• Druk op de 

C

toets totdat de pijl op het gewenste kanaal verschijnt. 

• Druk op de 

ALARM/SET 

toets voor deactiveren van het alarm.

• Het alarmsymbool verdwijnt.

7.3.3 Display weergaven van de ingestelde alarm waarden

• Kies met de 

C

toets de 3e sectie van het display. 

• Druk op de 

ALARM/SET 

toets, op het display verschijnen de ingestelde alarmgrenzen (kanaal 1 en 2).

• Druk nog eenmaal op de 

ALARM/SET 

toets om naar de normaalmodus terug te keren.

TFA_No. 30.3062_Anleitung  21.07.2017  10:24 Uhr  Seite 26

Summary of Contents for 30.3062

Page 1: ...RoHS Bedienungsanleitung Instruction manual Mode d emploi Instrucciones de uso Gebruiksaanwijzing Istruzioni per l uso Kat Nr 30 3062 TFA_No 30 3062_Anleitung 21 07 2017 10 24 Uhr Seite 1...

Page 2: ...3 2 Fig 1 Fig 2 A 4 A 7 A 5 A 1 A 2 A 3 A 8 A6 B 1 B 2 B 3 TFA_No 30 3062_Anleitung 21 07 2017 10 24 Uhr Seite 2...

Page 3: ...5 4 Fig 3 Fig 4 C 1 C 3 D 1 D 7 D 3 D 2 C 2 D 4 D 6 D 5 TFA_No 30 3062_Anleitung 21 07 2017 10 24 Uhr Seite 3...

Page 4: ...r 4 Zu Ihrer Sicherheit Das Produkt ist ausschlie lich f r den oben beschriebenen Einsatzbereich geeignet Verwenden Sie das Produkt nicht anders als in dieser Anleitung dargestellt wird Das eigenm cht...

Page 5: ...rsten Sender auf Kanal 1 indem Sie den Schiebeschalter 1 2 und 3 nach unten schieben 3 Mit dem Schiebeschalter 4 w hlen Sie C oben oder F unten als Temperaturanzeige aus 4 Legen Sie zwei neue Batterie...

Page 6: ...F W hlen Sie mit der CHANNEL Taste den Display Abschnitt 3 aus Dr cken und halten Sie die ALARM SET Taste um zwischen F Fahrenheit oder C Celsius als Temperaturanzeige auszuw hlen TRIO Funkthermometer...

Page 7: ...en kann sich die Sendereichweite erheblich reduzieren Suchen Sie sich gegebenenfalls einen neuen Aufstellort f r Sender und oder Basisstation 9 Pflege und Wartung Reinigen Sie die Ger te mit einem wei...

Page 8: ...weltgerechten Entsorgung bei einer ausgewiesenen Annahmestelle f r die Entsorgung von Elektro und Elektronikger ten abzugeben 13 Technische Daten Messbereich Innentemperatur 0 C 60 C 32 F 140 F Au ent...

Page 9: ...up to 8 transmitters Maximum and minimum values Temperature alarm Wall mounting or table stand TRIO Wireless thermometer 4 For your safety This product is exclusively intended for the range of applica...

Page 10: ...wed battery compartment of the first transmitter 2 To set the first transmitter to channel 1 slide down the switches 1 2 and 3 3 To choose the temperature units display slide the switch 4 up for C Cel...

Page 11: ...Press and hold the ALARM SET button to change between C Celsius or F Fahrenheit as temperature unit TRIO Wireless thermometer 7 2 Reset maximum and minimum values Press the CHANNEL button until the ar...

Page 12: ...appears on a channel display change the batteries of the respective transmitter Change the batteries of the base station when the battery symbol appears on the display of the indoor values Please not...

Page 13: ...re accuracy 1 C Temperature resolution 0 1 C Range max 100 m open field Transmission frequency 433 MHz Maximum radio frequency power 10mW Transmission time Transmitter transmitted every 60 seconds TRI...

Page 14: ...u mur TRIO Thermom tre radio pilot 4 Pour votre s curit Le produit est destin uniquement l utilisation d crite ci dessus N utilisez jamais l appareil d autres fins que celles d crites dans le pr sent...

Page 15: ...premier metteur en le d vissant 2 Pour le premier metteur positionnez les interrupteurs 1 2 et 3 vers le bas 3 Avec l interrupteur 4 s lectionnez C en haut ou F en bas pour l affichage de la temp ra t...

Page 16: ...CHANNEL et s lectionnez la section d affichage 3 Maintenez la touche ALARM SET appuy e pour passer de l affichage de la temp rature en degr s Celsius C l affichage en degr s Fahrenheit F TRIO Thermom...

Page 17: ...n de base 9 Entretien et maintenance Pour le nettoyage de vos appareils utilisez un chiffon doux et humide N utilisez pas de solvants ou d agents abrasifs Retirez les piles si vous n utilisez pas votr...

Page 18: ...esure Temp rature int rieure 0 C 60 C 32 F 140 F Temp rature ext rieure 40 C 60 C 40 F 140 F Pr cision temp rature 1 C R solution temp rature 0 1 C Rayon d action env 100 m tres champ libre TRIO Therm...

Page 19: ...ggio a muro o sistemazione su piano d appoggio TRIO Termometro radiocontrollato 4 Per la vostra sicurezza Il prodotto adatto esclusivamente agli utilizzi di cui sopra Non utilizzate il prodotto in man...

Page 20: ...mo trasmettitore 2 Per il primo trasmettitore muovere l interruttore 1 2 e 3 verso il basso 3 Con il commutatore 4 possibile scegliere fra la visualizzazione della temperatura in gradi C posizione alt...

Page 21: ...sezione del display 3 Tenendo premuto il tasto ALARM SET possibile scegliere fra la visualizzazione della tempera tura in gradi C gradi Celsius o F gradi Fahrenheit TRIO Termometro radiocontrollato 7...

Page 22: ...solo un panno morbido leggermente inumidito Non usare solventi o abrasivi Rimuovere le batterie se non si utilizza l apparecchio per un periodo prolungato Collocare i dispositivi in un luogo asciutto...

Page 23: ...oniche ai fini di uno smaltimento ecologico 13 Dati tecnici Campo di misura Temperatura interna 0 C 60 C 32 F 140 F Temperatura esterna 40 C 60 C 40 F 140 F Precisione temperatura 1 C Risoluzione Temp...

Page 24: ...um en minimumwaarden Temperatuuralarm Om op te hangen of neer te zetten TRIO Radiografische thermometer 4 Voor uw veiligheid Het product is uitsluitend geschikt voor de hierboven beschreven doeleinden...

Page 25: ...1 2 en 3 naar beneden 3 Met de schuifschakelaar 4 kunt u tussen de weergave van de temperatuur in C boven of F beneden kiezen 4 Plaats er twee nieuwe batterijen 1 5 V AAA in Batterijen met de juiste...

Page 26: ...ergave van de temperatuur in C graden Celsius of F graden Fahrenheit kiezen TRIO Radiografische thermometer 7 2 Wissen van de maximalen en minimalen waarden Druk op de CHANNEL toets totdat de pijl op...

Page 27: ...als u het apparaat langere tijd niet gebruikt Bewaar de apparaten op een droge plaats 9 1 Batterijwissel Wanneer het batterijsymbool in een display van een kanaal verschijnt vervangt u de batterijen i...

Page 28: ...egevens Meetbereik Binnentemperatuur 0 C 60 C 32 F 140 F Buitentemperatuur 40 C 60 C 40 F 140 F Precisie temperatuur 1 C Resolutie temperatuur 0 1 C Reikwijdte maximaal 100 meter vrije veld Transmissi...

Page 29: ...peratura Montaje de pared o sobremesa TRIO Term metro inal mbrico 4 Para su seguridad El producto solo es adecuado para el mbito de aplicaci n descrito anteriormente No emplee el dispositivo de modo d...

Page 30: ...el primer sensor 2 Ponga para el primer emisor los interruptores deslizantes 1 2 y 3 hacia abajo 3 Con el interruptor deslizante 4 puede seleccionar C abajo o F arriba como indicaci n de la temperatur...

Page 31: ...lsada la tecla ALARM SET puede seleccionar entre la indicaci n de la temperatura en C grados Celsius o F grados Fahrenheit TRIO Term metro inal mbrico 7 2 Borrar los valores m ximos y m nimos Pulse la...

Page 32: ...o la estaci n base 9 Cuidado y mantenimiento Limpie los dispositivos con un pa o suave ligeramente humedecido No utilice productos abra sivos o disolventes Extraiga las pilas si no va a usar el dispos...

Page 33: ...s denominaciones de los metales pesados que contienen son Cd cadmio Hg mercurio Pb plomo Este dispositivo est identificado conforme a la Directiva de la UE sobre residuos de aparatos el ctricos y elec...

Page 34: ...stra p gina web Declaraci n UE de conformidad Por la presente TFA Dostmann declara que el tipo de equipo radioel ctrico 30 3062 es conforme con la Directiva 2014 53 UE El texto completo de la declarac...

Reviews: