TEVA CVA 020 Service Manual Download Page 10

10

 - 

MANTENIMIENTO 
 

OPERACIONES DE MANTENIMIENTO 
 

En la tabla siguiente se indican las operaciones que es 
conveniente efectuar para mantener los aparatos en las 
mejores condiciones de servicio. 

MAINTENANCE 
 

MAINTENANCE OPERATIONS 
 

The following table shows the operations that it is 
advisable to carry out in order to maintain the TVA 
towers in the best working order.

 

 

 

Descripción de la operación 
Descrption of service
 

Mensual 
Monthly 

Semestral 
Semestral 

Paro largo 
Shut Down 

Reinicio 
Start-Up 

Inspección general del aparato 

Inspect general condition of unit 

 

 

 

 

Limpieza y lavado de la bandeja  

Cleaning and laundry of the basin  

 

 

(1) 

 

Limpieza del filtro 

Cleaning sump strainer 

 

 

 

 

Comprobar fugas de agua en la bomba. 

Check water leakage of the pump. 

 

 

 

 

Regular nivel de agua en la bandeja 

Adjust sump water level 

 

 

 

 

Comprobar funcionamiento válvula a flotador 

Check make-up float valve 

 

 

 

 

Revisar superficie de intercambio de la batería 

Inspect heat transfer coil section for fouling 

 

 

 

 

Revisar boquillas y sistema de distribución de agua 

Check spray nozzles and water distribution system 

 

 

 

 

Comprobar calidad del agua 

Check water quality 

 

 

 

 

Comprobar y regular consumo por purga de agua 

Check and adjust bleed rate 

 

 

 

 

Revisar separadores de gotas y su ajuste 

Check and adjust drift eliminators 

 

 

 

 

Vaciado de bandeja y circuito 

Drain sump and piping 

 

 

 

 

Comprobar ruidos y vibraciones anormales 

Check unusual noise and vibrations 

 

 

 

 

Comprobar consumo de los motores 

Check motors current 

 

 

 

 

Comprobar la libre rotación del rodete de la bomba 

Check pump impeller for rotation without obstruction 

 

 

 

 

Comprobar la libre rotación de los ventiladores 

Check impeller for rotation without obstruction 

 

 

 

 

 
 

(1)  Para evitar la acumulación de agua estancada en 

la balsa por efectos de la lluvia, dejar la conexión 
de desagüe abierta durante las paradas 
estacionales o de larga duración 

 

(1) 

To prevent stagnant water from building up in the 
basin as a result of rainfall, leave the drain open 
whenever the towers are not in use for any 
appreciable length of time

 

 

Summary of Contents for CVA 020

Page 1: ...elona Tel 937 133 573 Fax 937 133 160 abcde Expedici n Manipulaci n Asentamiento Instalaci n Funcionamiento Mantenimiento Shipment Lifting Placement Instalation Operation Maintenance TORRES DE REFRIGE...

Page 2: ...re los mismos La secci n inferior B que contiene la bater a debe elevarse suspendi ndola de las correspondientes orejas situadas en el bastidor de la misma Secci n Section A INTRODUCTION The content o...

Page 3: ...0 140 150 145 150 165 190 200 190 200 205 215 245 270 285 270 450 535 535 615 615 615 685 805 805 805 865 1015 1015 1015 1075 1075 1280 1280 1605 1605 1845 1845 1845 2165 590 630 670 710 730 760 780 8...

Page 4: ...s deber n ser anclados al plano de apoyo para contrarrestar la presi n del viento Las formas de anclaje est n indicadas seguidamente RVA CVA 020 al to 070 3 Lift the upper section Section A according...

Page 5: ...860 880 1780 1780 2250 900 1200 1200 600 600 750 RVA CVA A B C 110 al to 140 230 al to 270 880 880 600 600 600 RVA CVA A B C 300 al to 340 465 al to 495 550 al to 590 1180 1180 1180 600 900 1200 600...

Page 6: ...eir performance is not impaired The best place to put up these equipment is right out in the open without any obstacles round it However when this is impossible there are certain essential rules that...

Page 7: ...respetando la normativa vigente en la materia Multiple unit installations When installing several equipment close to each other it is essential to ensure that they do not interfere with one another wh...

Page 8: ...ertir n en lodos soluciones corrosivas o cultivos de bacterias El mantener bajo control stas concentraciones es el principal objetivo de todo programa de mantenimiento OPERATION It is well known that...

Page 9: ...ayan parado y vuelto a arrancar 1 Verificar la ausencia de ruidos anormales y de vibraciones 2 Inspeccionar el buen funcionamiento de las boquillas rociadoras 3 Controlar el nivel de agua en la bandej...

Page 10: ...io de la bater a Inspect heat transfer coil section for fouling Revisar boquillas y sistema de distribuci n de agua Check spray nozzles and water distribution system Comprobar calidad del agua Check w...

Page 11: ...n de agua Ser necesario proceder a su limpieza o sustituci n Para acceder a las boquillas ser necesario separar la secci n de ventilaci n del aparato MAINTENANCE PROCESSES The main objective in design...

Page 12: ...ar manualmente que el eje gira libremente NOTA Los cierres mec nicos con los que van equipados las bombas de nuestros aparatos corresponden al tipo DIN 14960 LK1 Fig 6 Recirculation pump The basin wat...

Page 13: ...desgaste y finalmente habr que sustituirlos En ste caso deber n reponerse o mejor sustituir las guarniciones de cierre situadas en el eje y sellar nuevamente los escudos al montaje Outlet filter The...

Page 14: ...entras exista presi n en su interior En ning n caso el aparato puede funcionar sin las v lvulas de seguridad o si los dispositivos de seguridad han sido desmontados EVAPORATIVE CONDENSERS Analisis of...

Page 15: ...ua que por efectos de la aireaci n se aporta al circuito y los aniones capaces de sulubilizar los metales principalmente los cloruros sulfatos y nitratos Las aguas que han sido descalcificadas o trata...

Page 16: ...ncretos o para solicitar recambios sobre las mismas es indispensable referirse al n mero de orden marcado en la placa Scale and sludge deposits of bacterial origin cover surfaces where the liquid does...

Reviews: